В новом проекте на телеканале ТНВ почти ежедневно в будние дни выходят интервью с выдающимися татарскими учеными и экспертами.
Двадцать четвертым героем специального проекта стала генеральный директор АНО «Общеобразовательная организация Бала-Сити», депутат Госсовета РТ шестого созыва Насырова Альбина Мунировна.
В интервью корреспонденту ТНВ Насырова рассказала в каком возрасте нужно начинать обучать детей различным языкам, о волне ренессанса среди проектов, посвященных татарскому языку, а также о большом стереотипе относительно изучения языка.
«Корней Чуковский говорил, что дети к 4-м годам – языковые гении»
- Существует такой стереотип, что дети, которые выросли в городской среде, владеют родным языком не так хорошо, как дети, рожденные в деревне. Новы яркий пример того, что вы выросли в Казани, но в совершенстве владеете татарским языком. Откуда такие познания?
- Мне очень повезло, с детства со мной были бабушки и дедушки и воспитывали меня в лучших традициях татарских семей. Мама отдала меня учиться в татарскую гимназию №2, хотя ее многие отговаривали. Обучение всем предметам проходило только на татарском языке. Сейчас я понимаю, что благодаря языковой среде, я владею татарским языком, очень люблю читать татарскую литературу. Я благодарная родителям за это, потому что мне по жизни татарский язык пригождается! И сейчас я как руководитель образовательной организации, как мама понимаю, что очень важно развивать татарский язык, сохранять его и обучать ему детей с раннего возраста.
- Многие родители опасаются отдавать детей в татарские школы, т.к. у нас ЕГЭ сдают на русском. Не должно быть таких опасений?
- Нет! Я говорю это на своем примере. Я тоже часто слышу о том, что если ребенка отдать в татарскую школу, то акцент будет только на татарском, что ребенок будет говорить с акцентом на русском и поступит только на татфак. Но я могу сказать, что я окончив татарскую гимназию поступила на русскую филологию, мои одноклассники поступили на мехмат, химфак и прекрасно все нашли себя. Что очень важно, в нашей татарской гимназии была атмосфера, когда к каждому ребенку относились как к личности, было уделено очень много внимания татарским традициям, культуре, мы постоянно встречались с татарскими деятелями, участвовали на фестивалях, встречались с детьми с татарами со всего мира. Когда я куда-то уезжаю, то возвращаясь мне приятно слышно татарскую речь, музыку и мне нужна эта подпитка. Язык это ведь еще не все что нужно, для того чтобы чувствовать себя татарином, нужно гордиться этим и любить свою культуру. А в татарских гимназиях – это комплексное погружение. У нас были примеры моих одноклассников, когда дети не общались в семье на татарском языке, родители русскоговорящие, но они специально отдали детей в татарскую гимназию и сейчас они им владеют, и также благодарны своим родителям.
«Родители из других стран относятся с благодарностью к нам, за возможность изучения редкого татарского языка, который входит в группу тюркских языков»
- Вы занимаетесь мультилингвальным образованием. Что это такое?
- Сегодня говоря о том, что я знаю 2 языка – никого не удивишь! 3 языка – это минимум, а 4 – становится нормой. Мультилингвизм – сейчас становится трендом в международном образовании. Я обучалась на факультете филологии, пожила в США, вернулась и когда появился свой ребенок я поняла, что, конечно же, чтобы быть конкурентоспособным и успешным – наши дети должны владеть минимум 3-4 языками! Я начала создавать для своего ребенка дома эту языковую среду, первый язык у него открылся безусловно татарский, второй иностранный английский и китайский. К нам домой приходили носители языка, потихоньку общались и погружали в язык. Когда встал вопрос о детском садике, то у нас не было билингвальных, мультилингвальных детских садов. И нам пришла идея создать свой! Оказалось, что многие захотели попасть в наш детский сад, так и началась история развития «Бала-Сити». Основная идея была в том, что дети в «Бала-Сити» обучаются и познают мир на разных языках – русский, татарский, английский и китайский. У нас учатся дети разных национальностей, есть воспитанники, которые приехали из Греции, из Америки, из Канады. Например, родители спортсмены живут у нас в Казани, работают по контракту и несколько лет проводят у нас. Эти дети с удовольствием учат татарский язык, т.к. он входит у нас в основную программу как обязательный и родители из других стран относятся с благодарностью к нам, говоря о том, что мы даем возможность изучать редкий язык, который входит в группу тюркских языков. У меня ни разу не было проблем с зарубежными гражданами объяснять, что «Да, татарский вам пригодится, он нужен! Вы поедете в Турцию и будете понимать турецкий язык», а с нашими родителями приходится это делать. Они спрашивают: «А нам татарский не пригодится, можем ли мы его заменить на какой-то другой язык?». Но мы объясняем, у нас политика и философия такая, что любой язык – это большое богатство, и вы еще нам скажите спасибо, когда ребенок овладеет всеми языками и самое важное, язык развивает мозг, мышление.
Перед тем как запустить мультилингвальное образование мы изучили опыт многих образовательных учреждений разных стран. Мультилингвальнгвизмом занимаются лучшие вузы мира, в них есть институты билингвизма и мультилингвальнгвизма, где ученые десятилетиями изучают эти процессы, уже доказано, что ребенка в языковую среду нужно помещать в раннем возрасте, чем раньше, тем лучше.
- А со скольки лет лучше?
- Прямо с 1 года! До 4-х лет- самый важный период в жизни ребенка для погружения в язык. Даже Корней Чуковский говорил, что дети к 4-м годам – языковые гении. Мы это видим и в своей практике. В этом возрасте еще нет переживания, что «китайский сложный и, наверное, он у меня не пойдет». Любой язык в этом возрасте можно давать ребенку.
- А как воспитать интерес? Многие говорят, что методика преподавания татарского языка – она несовершенна, кому-то не нравятся учителя, кому-то школа.
- Если у родителя нет уважения к языку, ребенок это легко и быстро считывает и приносит в школу, очень важно работать с родителями. Если у вас в школе или садике есть татарское направление, очень важно чтоб администрация поддерживала педагогов татарского языка! Мне в целом хочется придать уверенность нашим коллегам, которые занимаются преподаванием татарского языка, чтоб они гордо шли на свои занятия, не прогибались, даже если родители говорят: «А мой ребенок не понимает, вы уж ему объясните на русском». Когда учитель уверен в себе, заходит в класс и показывает, что он любит предмет – дети быстро это считывают и принимают. Действительно, от учителя зависит очень многое. Есть определенные правила при изучении языка неважно какого – очень важно создавать языковую среду. Педагогу очень важно не переходить на другой язык. Это уже устаревшая история. Нужно просто говорить, совершать какую-то деятельность вместе с ребенком. Второй момент, чем раньше ты погружаешь ребенка в языковую среду, тем лучше. И третий момент количество переходит в качество. Сейчас очень не хватает в школах кружков и дополнительного образования именно на татарском языке. Сейчас мы можем сотрудничать с детским телеканалом «Шаян ТВ». Те дети, которые проходят школу телевидения «Шаян ТВ» - они и говорят на татарском языке и транслируют передачи на свой возраст. Почему бы при школах не создавать школы телевидения, журналистики, где дети смогут развиваться? Почему бы и нет?
Существует еще одна история, которая сейчас популярна и мало представлена на татарском языке – это курсы для мамочек, у которых только родились дети. Во-первых здесь решается вопрос воспитания поколения родителей. Например, моему младшему ребенку сейчас год и месяц. Есть очень много проектов на русском языке, где мама и ребенок вместе занимаются сенсорикой, творчеством, подготовкой к социализации. Но это все хочется на татарском языке, а этого очень мало. Мы сейчас планируем разработать этот курс.
- А каков уровень знания родного языка наших детей, по вашим ощущениям?
- Я человек с позитивным взглядом и вижу, что сейчас интереса к татарскому языку становится больше. Например, поколение моих коллег, друзей, которые сами окончили татарские гимназии – они все заинтересованы в поддержании татарского языка. К нам обращаются родители, которые сами русскоговорящие татары, но очень хотят, чтобы их дети говорили на татарском языке. И это здорово! Нужно создавать различные возможности таким семьям погружаться в язык. Создавать языковые центры для дошкольников и школьников. У татар есть такое выражение «Ана теле белән кермәгәч, тана сөте белән керми» (пер. с тат. «То что не впиталось с молоком матери, не привить молоком коровы») и я с ним не согласна! Сейчас, исходя из своей практики, я вижу, что если татарский язык не вошел с молоком матери, то ведь мы достигаем успеха в английском языке и он становится нам как родным, если ему уделяется большое внимание. А в случае, если мама не владеет татарским языком, но хочет чтоб им владел ребенок, этого можно добиться. Я в это верю, главное желание!
«Чтобы дети выпускались с татарским языком, как со вторым родным – этот результат дает только татарская гимназия!»
- Это ведь касается феномена русскоговорящие татары?
- Да, и я знаю много таких людей. К сожалению, им не повезло, возможно, у них не было татароговорящих бабушек и дедушек, они не учились в татарских гимназиях, но душой они стремятся. У меня есть знакомые, которые говорят: «Может быть, я своими проектами делаю даже больше для татар…».
- Это все-таки не упущенное поколение?
- Нет, это не упущенное поколение! И я слышу от пессимистов, которые говорят, что татарский язык умирает, абсолютно нет! Пессимисты всегда будут и всегда будут негативить. Но, я считаю сегодня запущенно очень много результативных татарских проектов это и телеканал «Шаян ТВ», и полилингвальные школы, детские сады. А если мы обратим больше внимания на дошкольников и запустим в каждом детском саду группы с татарским языком с занятиями по полдня – это большой шаг! Изучение языка сразу не дает результата – это дело времени.
- А всегда ли администрация учебных заведений должна идти на поводу у родителей, которые отказываются от уроков родного языка?
- Я с этим вполне строга! И обращаясь к своим коллегам, я говоря о том, что они имеют полное право объяснить родителям суть. Как правило, все переживания у родителей возникают из за недостатка информации и они начинают придумывать. У нас был случай, когда у нас в «Бала-Сити» родители сказали о том, что «Нам не нравится ваша методика преподавания китайского», я спросила: «А вы сами владеете китайским языком? – Нет, я не владею, мне так кажется!». Родителям нужно доверять педагогам и тому учебному учреждению, куда они отдают своего ребенка и почаще давать обратную связь.
- Что касается национального образования, достаточно ли его? У нас есть полилингвальные школы и детские сады в больших городах, а может быть нужно поддерживать школы в сельской местности?
- Я считаю, что нужно поддерживать татарские гимназии по всей республике, и в городах и в селах. Поддержать их, чтобы детям было приятно ходить в школу, чтобы была замечательная инфраструктура. Чтобы дети выпускались с татарским языком, как со вторым родным – этот результат дает только татарская гимназия!
- Какую роль играет язык в формировании национальной идентичности?
- Мне кажется, что у нас в республике случился ренессанс, когда все дружно спохватились и запустились татарские проекты. Я верю только в хорошее! Наши дети в «Бала-Сити» говорят на татарском языке и мы их в этом поддерживаем. Нам всем предстоит еще работа над многими проектами. Это методические материалы, IT-технологии в образовании идут вперед и нам нельзя отставать с татарским языком.
- А работа с диаспоральной частью?
- Она нужна и она вдохновляет! Мы до ковида проводили татарские летние смены и приезжали татары из Германии, из США, из Канады и когда наши дети вместе с ними проводят какое-то время и их это вдохновляет и мотивирует, что мальчик приехал из Канады а как он хорошо разговаривает на татарском. Сейчас легче создавать этот мостик дружбы и общения с татарами благодаря интернету. Я думаю, что сейчас самое время, когда нам, татарам нужно объединяться со всего мира, делиться опытом, развивать в наших детях не только интерес к языку, культуре и традициям.