Хорошо забытое старое
С 2011 года энтузиасты создают общую литературную норму единого тюркского языка «Ортатюрк». Это своего рода язык эсперанто для всех носителей тюркских языков, т.е. искусственный язык, овладев которым возможно общаться, например, в социальных сетях, с турками, казахами, азербайджанцами, узбеками и уйгурами. В истории тюркских народов уже имеется пример употребления в сфере художественной литературы общего для них всех книжно-письменного языка – так называемого тюрки, варианты которого в средние века были широко распространены в большинстве регионов их проживания. Поэтому произведения, написанные на нем, были понятны всем тюркам, пользовавшимся этим языком, и считаются общетюркским достоянием.
В дальнейшим его традиции оказали сильное влияние на формирование и развитие старотюркских литературных языков, в том числе и старотатарского литературного языка – предшественника современного татарского литературного языка. Идея общетюркского языка была выдвинута известным крымско-татарским общественным и политическим деятелем И. Гаспринским в конце XIX в. В его основу был взят османскотурецкий язык, очищенный от многочисленных арабских и персидских заимствований. Посредством общего языка И. Гаспринский хотел объединить тюркские народы и для достижения этой цели использовал его на страницах издававшей им газеты «Тəрҗеман» («Переводчик»).
Крымскотатарский язык имеет больше всего совпадений
Суть проекта «Ортатюрк тили» заключается в том, что в специальной программе статистически сопоставляются слова по так называемому принципу «двойного большинства» (по числу языков и по числу носителей языков) автоматически, без вмешательства человека, что исключает какого-либо субъективизма и личных языковых предпочтений участников проекта. Выбор слов и грамматических форм основан на усреднении данных всех живых и мёртвых тюркских языков методами математической статистики.
Любопытно, что крымскотатарский язык имеет больше всего (34%) совпадений, по словам, а это значит, что, зная этот язык, можно наверняка понять другие тюркские языки. Далее следует турецкий язык.
А что у арабов
Следует отметить, что такой общий язык существует для пользователей социальных медиа в арабских странах. В XXI веке возникла необходимость создания такого общего языка, потому что в арабских регионах имеется множество арабских разговорнодиалектных языков, общение на которых ограничивается бытовой сферой. Арабский литературный язык (язык Корана) является языком высокого стиля общения. С развитием технологий, социальных сетей и блогосферы стало понятно, что эти два варианта арабского языка не имеют достаточной лексики для того, что функционировать в качестве языка общения в интернете. Начинает создаваться особый вариант арабского языка, лингвисты называют его «третьим языком», а все три варианта языка образуют так называемый «золотой треугольник». Любопытно, что «третий язык» не является искусственным языком, он появился стихийно в социальной сети Фейсбук, когда возникла необходимость общения на арабском языке, понятном всем арабам.
Таким образом, создание единого языка для тюркских народов сможет помочь общению не только в интернете, но, возможно, в будущем он сможет стать живым языком общения. Целью проекта «Ортатюрк тили» является создание «хорошо забытого старого», а именно общего тюркского литературного языка, а также повышение интереса к языкам этой группы.
Из сборника «Функционирование родных языков в современном мире: в вопросах и ответах» / авт.-сост.: Л.Р. Славина, А.Ф. Ханова