«Чуваши» Казанского ханства: кто скрывался под именем «горные черемисы» в Поволжье

Исследователь Анвар Аксанов из Института истории им. Ш. Марджани изучил упоминание этнонима «чуваши» в источниках периода Казанского ханства. Он пришел к выводу, что до присоединения Казанского ханства русские и многие европейские авторы при описании чувашей использовали этноним «горная черемиса» или «черемиса», а этноним «чуваши» или «горные чуваши» («тау чувашы») использовался чувашами и татарами еще в ханский период и только после присоединения Казанского ханства распространился в русских источниках. Предлагаем читателям «Миллиард.Татар» ознакомиться с материалом ученого.

«Горные черемисы»

В данной статье речь пойдет о некоторых особенностях упоминания этнонима «чуваши» в источниках, синхронных эпохе Казанского ханства. Как известно, Казанское ханство было полиэтническим государством. Согласно сведениям А.М. Курбского, «кроме татар в царстве том пять различных народов: мордва, чуваши, черемисы, вотяки, или арцы, пятый — башкиры». В целом, в своей «Истории о великом князе Московском» А.М. Курбский трижды упоминает чувашей. С точки зрения изучения вопроса этнонимии, наибольший интерес представляет первое упоминание о чувашах, сохранившееся в рассказе о походе войск Ивана IV на Казань в 1552 г. Согласно А.М. Курбскому, чуваши встретили царя на Горной стороне, которая годом ранее была отторгнута от Казанского ханства и в тот момент находилась в ведении свияжских воевод. Для сравнения приведем древнерусский текст этого сообщения с переводом на современный русский язык.

Древнерусский текст:                                             Перевод А.А. Алексеева:
«Егда же преплавишася Суру-реку, тогда       «Когда переправились мы через реку Суру,
и черемиса горняя, а по их чуваша                       стали встречать нас, как бы радуясь приходу
верхних зовомые, языкъ особливый,                     царя, по пятьсот, по тысяче человек 
начаша встр'Ьчати—                                               особый народ, называемый черемисов
по пяти сотъ и по тысяще ихъ,                             по-русски чувашами»
аки бы радующеся цареву пришествию».     

Здесь необходимо обратить внимание на то, что приводится сразу два названия одного народа: «черемиса горняя» и «чуваша». Исходя из древнерусского текста, «черемиса горняя» — это то, как называли чувашей русские (то есть экзоэтноним), а этноним «чуваша» использовался в то время у самих чувашей как самоназвание («по их... зовомые»). Однако академический перевод А.А. Алексеева несет противоположный смысл данного фрагмента: «народ, называемый по-русски чувашами». Симптоматично, что в исходном тексте нет даже слова «по-русски»/ «русский», поэтому данный перевод вызывает лишь недоумение.

Горные или верхние?

Другой важный нюанс перевода заключается в том, что вместо вполне конкретного и соответствующего историческим реалиям географического обозначения «горняя» в переводе приведен термин «верхние». На первый взгляд, здесь не видно серьезной подмены понятий, между словами «горный» и «верхний» есть определенная синонимия. Но если мы обратимся к этнографическим данным, то под верхними чувашами может пониматься определенная этнографическая группа — верховые (северные) чуваши. Однако в данном сообщении А.М. Курбского речь идет не об одной из групп чувашей, а обо всем народе, который был известен русским как «горная черемиса». 

Обращение чувашей и горных марийцев к Шах-Али и русским воеводам. 1551 / Источник: wikipedia.org, public domain


Поэтому замена слова «горная» на слово «верхняя» вносит этнографическое уточнение, не соответствующее смысловому контексту самого известия.

Данное известие А.М. Курбского указывает на то, в этот период русские не использовали этноним «чуваши», называя их «горной черемисой». Это подтверждается тем, что в русских летописях, составленных до присоединения Казанского ханства, при описании чувашей используется термин «горные люди» или «горные черемисы».

Уникальный Герберштейн

Не упомянул этнонима «чуваши» и Казанский летописец, который составил наиболее подробное на тот момент описание истории и народов Казанского ханства. Вот как он описывает чувашей:

«Вдалъ же от ръкъ, в гору, села казанския стояху, в них же долняя черемиса живетъ Двъ бо черемисы в Казанской области, языки ихъ три, четвертый же язык — варварский и той владъяше ими: едина убо черемиса об сю страну Волги съдят, промеж великих горъ, по удолиям, и та словетъ горняя; другая же черемиса об ону страну Волги живетъ, и та наричется луговая...».

Если автор казанской истории, как и другие древнерусские книжники, различает черемису горную и луговую, то есть чувашей и марийцев, то М. Меховский (1517) и А. Кампензе (1523/1524) упоминают «чиремис», не разделяя их. Даже в более поздний период, после завоевания Казанского ханства, некоторые иностранные авторы не упоминают чувашей. К примеру, английский дипломат Э. Дженкинсон (1529—1610/1611), побывавший в Казани в 1558 г., писал, что черемисы — наполовину язычники, наполовину татары (то есть мусульмане). По словам другого современника — итальянца А. Гваньини (1538—1614), «черемисы, мордовоты и вахины ... имеют собственный язык и исповедуют магометанскую религию, а некоторые являются язычниками...».

Однако о чувашах сообщает С. Герберштейн, который побывал в Московии еще при Василии III: «Царство (reich) Казанское, город и крепость того же имени расположены на Волге, на дальнем берегу реки, почти в семидесяти немецких милях ниже Нижнего Новгорода; с востока и юга по Волге это царство ограничено пустынными степями; с северо-востока с ними граничат татары, зовущиеся шейбанскими (Schibanski) и кайсацкими (Kosatzki). Царь этой земли может выставить войско в тридцать тысяч человек, преимущественно пехотинцев, среди которых черемисы и чуваши (Czubashi, Zuwaschi) — весьма искусные стрелки. Чуваши отличаются также и знанием судоходства».

Источник: wikipedia.org, public domain


«Тау чувашы»

Нам уже приходилось писать об уникальности некоторых известий этого автора в контексте истории Казанского ханства. К примеру, он упоминает казанского хана Халиля, оставшегося неизвестным русским летописям, но фигурирующего в сочинениях «Таварихи-гузида нусрат наме» (начало XVI в.), «Кара таварих» (середина XVI в.) и других тюрко-татарских источниках. Поэтому вполне допустимо, что в этих случаях С. Герберштейн пользовался информацией, полученной от казанских татар. В частности, он упоминает о том, что во время своего второго визита в Москву (1526), там находились представители посольства казанского хана Сафа-Гирея.

К сожалению, нам пока не известны татарские источники эпохи Казанского ханства, упоминающие этноним «чуваши». Однако А. Курат обнаружил в архивах Дрездена одно татарское письмо, датированное 1635 г., в котором упоминается данный этноним. Это письмо некоего Рахман кулу, адресованное высокопоставленному чиновнику, возможно, муфтию, с просьбой передать крымскому хану Джанибек Гирею информацию о состоянии народов Казанского вилаета. Приведем перевод на русский язык отрывка из этого источника с упоминанием чувашей:

«Другой народ, их называют горные чуваши, в двадцать тысяч дворов, все они обложены налогом, также дают деньги и зерзават (?) (наследство?), меха белок, лисиц и горностаев».

Для уточнения аутентичности терминологии обратимся к фрагменту оригинального текста, в котором этноним выделен нами обводкой:

В оригинальном тексте мы видим, что речь идет об этнониме «тау чувашы». Поэтому вполне допустимо, что именно этим этнонимом татары называли чувашей и в период Казанского ханства. Дополнительным аргументом в пользу этого утверждения является и установленная выше оригинальность сообщения С. Герберштейна, природа которого кроется в связях с татарами. Симптоматично, что только после присоединения Казанского ханства этноним «чуваши» широко распространился и в русских источниках.

Следите за самым важным и интересным в Telegram-канале