Элина Бакунова: «Иностранцы были в восторге после видео про татарский Сабантуй»

Элина Бакунова ведет видеоблог про путешествия по России на английском языке и рассказывает о культуре разных народов нашей страны для иностранной публики. Она рассказала корреспонденту «Миллиард.Татар» о том, какой ажиотаж вызвали видео о Сабантуе и Татарстане, а также об обратной связи от англоязычных татар и осознании ценности родного языка и культуры.

Уехала учительницей английского во Вьетнам, вместо работы в московском офисе

- Расскажите немного о себе, откуда вы родом?

- Я родом из Пермского края, село Барда. Это татарское село, расположенное примерно в 100 километрах от Перми. Мой папа сам из Пермского края, а мама из Башкортостана. Выросла я в Перми, но каждое лето проводила в Уфе. После 11 класса я уехала в Москву и поступила учиться в РУДН - Университет Дружбы народов.

- А откуда в вас такой интерес и любовь к языкам? 


 


- Так как я из маленького села, мне всю жизнь хотелось увидеть что-то большее. Я никогда не была за границей, только в Башкортостане и своем регионе. Всегда было безумно интересно увидеть мир. И где-то с 10-го класса я начала самостоятельно целенаправленно изучать английский, хорошо сдала ЕГЭ и получила стипендию, чтобы учиться в Москве. Уже в РУДН я выиграла Всероссийскую стипендию и поехала учиться по обмену в Америку, где улучшила знание языка. После этой поездки я открыла для себя путешествия. 


 


После завершения учебы в университете у меня была возможность работать на разных телеканалах, но я поняла, что работа в офисе не для меня. Я уехала работать учителем английского во Вьетнам, где нашла свое дело. 


 


- Чем вас привлекла именно эта тематика (путешествия, народы и культуры)? 

- После первых поездок в другие страны и на другие континенты, я почувствовала себя свободной, поняла, что я могу находить возможности по всему миру, просто поехать на любой конец света, жить там, изучать новую культуру. И мне это было безумно интересно, это был потрясающий опыт. Я стала еще больше путешествовать и загорелась этим, потому что каждая поездка – это неповторимый опыт и впечатления.

- То есть, вы сначала решили путешествовать и изучать разные языки, разные культуры, а потом решили вести блог? Или это все примерно в одно время произошло? 

- Когда я работала во Вьетнаме, я выиграла еще одну стипендию и поехала учиться в Италию. Меня стали постоянно спрашивать, откуда я нахожу такие возможности, как вообще возможно учиться в Америке или Италии бесплатно, как искать работу и обустроиться в другой стране. Тогда я поняла, что этими знаниями нужно делиться, и начала свой блог. Изначально блог был на русском языке, где я рассказывала о стипендиях, учебе за границей и путешествиях. Потом я поняла, что мне очень интересно было бы вести видеоблог на YouTube, поскольку с детства я любила снимать, ловить моменты на видео, потом монтировать их в какую-то историю. 


 


- А почему решили все-таки перейти на английский язык?

- Постепенно блог перешел на английский, потому что у меня было очень много друзей иностранцев, и это стало комфортным для меня. Если изначально я рассказывала о стипендиях и учебе, то после поездки на зимние каникулы домой, я впервые отправилась в путешествие по России. Я рассказала в блоге о поездке на Байкал, и это вызвало очень большой интерес англоязычной части аудитории, иностранцам это было очень интересно. 

Так блог перешел в другой формат, а аудитория стала очень быстро набираться. Проанализировав, я поняла, что кроме меня тогда на хостинге было буквально 3-4 блогера, которые вели YouTube-канал на английском из России. То есть, получается, я попала в уникальную нишу, где могла очень быстро расти.

«Иностранцы даже не знают, что у нас такая большая и многонациональная страна»

- Чему были посвящены ваши первые видео в новом жанре?


 


- Россия тогда не была сильно популярным туристическим направлением для иностранцев, и про нее никто не снимал. Для людей это было каким-то открытием, а я стала мостом между иностранцами и нашей страной, им было интересно все, вплоть до обычных супермаркетов. Потом я снимала Уфу, большой ажиотаж вызвало видео про Сабантуй. Иностранцы были в восторге после этого видео. Именно видео про Сабантуй стало моим первым роликом, набравшим несколько миллионов просмотров. Иностранцы были в шоке, узнав о таком красивом национальном празднике.

Я показала наши национальные блюда, традиционные соревнования – көрәш и бой мешками и т.д., для них это было безумно интересно. На YouTube тогда не показывали наши народы, а иностранцы даже не знают, что у нас такая большая и многонациональная страна, где проживает больше 190 народов. А ведь в каждом регионе есть своя культура, свой язык, свои традиции, свои блюда. 

- Что нового вы узнали для себя в этих путешествиях?

- В первую очередь, конечно, это все даже для меня было большим открытием. Потому что до этого я много путешествовала за границей и была больше чем в 25 странах, и вот только после этого начала путешествовать в России. В первую очередь, в этих поездках я открыла для себя, как у нас интересно - каждый регион уникален. Для меня было безумно интересно раскрывать наши народы и культуры миру. 

- Много вы уже посетили?

- На данный момент я побывала уже в 48 регионах России, и очень хочу побывать во всех, это моя цель. Побывать, помочь увидеть и показать это, чтобы иностранцы могли увидеть нашу невероятно красивую природу и необычные места.

Мнение о татарском языке изменила поездка на Север.


 


- Знаете ли вы татарский и развиваете ли вы свой татарский скилл?

- Так как татарский – это мой родной язык, я его все-таки знаю, родители меня научили. Но в случае с английским, я видела, какие он дает возможности и расширяет мой мир. Долгое время я не понимала для чего мне татарский, на нем даже поговорить кроме моей семьи не с кем. 

Что интересно, мое мнение об этом изменилось после поездки на Север в Ненецкий округ. Приехав туда, я очень хотела поснимать ненцев, их культуру и услышать ненецкий язык. К большому сожалению, я поняла, что на нем никто не говорит. С большим трудом мне удалось найти одну ненку, которая говорила на родном языке, потому что выросла в тундре. И мне стало так грустно, что в целом регионе, где официально живут ненцы, никто на ненецком не то, что не говорит, даже его не знает. И я вспомнила контраст с Татарстаном. Когда ты сразу же понимаешь, что ты в Татарстане, потому что повсюду слышишь татарскую речь, даже в метро и автобусах.


 


«Люди перестали стесняться своей национальности и родного языка»

- С чем вы связываете такой контраст?

- Я замечаю, что сейчас люди перестали стесняться своей национальности и родного языка. Например, моя подруга дагестанка говорит раньше тоже стеснялась говорить, что она лезгинка. Но сейчас в России как будто развивается новая тенденция, когда наоборот классно знать и признавать свое происхождение, сказать, что я лезгинка, удмуртка или татарка. И мне безумно нравится вот эта тенденция, я надеюсь, что она будет только расти. 

Естественно, такую работу нужно проделывать не только в Татарстане, но и в других регионах

- А почему вы решили записать видео про третью столицу?

- Поскольку я хочу посетить все регионы, конечно же, я с большим удовольствием поехала и в Татарстан. Здесь есть и сразу чувствуется своя ярко выраженная культура. Не во всех регионах можно заметить разницу. Приезжая в Казань, ты не только видишь, но чувствуешь и слышишь татарскую культуру, везде слышно татарский язык, люди говорят на нем. 


 


Конечно, да, мне самой было безумно интересно сюда поехать, потому что я же сама татарка и никогда еще в Татарстане не была. Я чувствовала, что я могу передать и раскрыть его по-другому, потому что знаю язык, наши песни, погружена в эту культуру, могу рассказать про этот регион с большей любовью.

Пишут татары, которые родились и выросли за границей

- Какую обратную связь вы получаете на видео о Татарстане? От местных или, может быть, от иностранцев что-то интересное? 

- Иностранцев очень впечатляет, что есть такая республика, где настолько ярко выражена своя культура, люди ее вот так сохранили, гордятся ею. Многие пишут, что после этого видео очень хотят приехать в Казань, попробовать очпочмак и национальную кухню. Что особенно интересно, есть также много комментариев от татар, которые родились и выросли за границей. Они не то, что в Татарстане, может, даже в России не были. Пишут, что им интересно узнать про свою культуру, о которой вообще ничего не знают. 


 


- Что, на Ваш взгляд, можно было бы перевести на английский, чтобы о татарах и татарской культуре узнало больше людей? 

- Думаю, что нужно не столько что-то перевести на английский, сколько просто показать людям, что есть такая интересная культура и такой красивый и разнообразный Татарстан. Сейчас в сети много различных трендов, с помощью которых люди через видео могут рассказать о Казани и татарах. Как только появится интерес, люди уже сами найдут необходимую для себя информацию.
 

Следите за самым важным и интересным в Telegram-канале