«Известны братья Максютовы, защищавшие Петропавловск-Камчатский от английской эскадры во время Крымской войны»
– Тимур Ясавеевич, для начала предлагаю вам немного рассказать о себе нашим читателям и участникам конкурса.
– Я девять лет служил в вооружённых силах СССР, и на данный момент являюсь капитаном запаса. После армии работал преподавателем истории, а в 1992 году ушёл на металлургический завод. Сначала занимал рядовые должности, но потом мне удалось стать коммерческим директором, а в последствии и генеральным директором металлургического предприятия.
У меня есть несколько государственных наград: СССР, Российской Федерации, Монгольской Народной Республики. Самая ценная среди них – голубая медаль с надписью «рождённому в Ленинграде». Награды от Монгольской республики мне достались во время службы в армии: я служил в Монголии 4 года. В те времена советские войска были расквартированы там с 1968 года. В конце 1960-х между СССР и Китаем было серьёзное обострение, которое порой доходило до открытых военных конфликтов. Монгольскую народную республику Китай очень долгое время считал своей территорией. Для обеспечения безопасности МНР советское руководство ввело войска, и мы стояли на границе.
– Из какой части России происходят Ваши татарские корни?
– Долгое время я думал, что моя семья по стороне отца относится к татарам тептярям. Его корни - из Бирского района Башкирии. Совсем недавно я узнал, что мои предки происходят из мишарей, которые поступили на службу Москве ещё в XV веке. Они были знатью. В XVIII веке, когда Башкирия была присоединена к России, их перевели туда из Касимова: в Башкирии были необходимы служилые люди. Моим предкам при переводе на новое место дали княжеское достоинство в 1735 году. Получается, мама у меня из тептярей, а папа из мишарей.
– Как Вам получилось узнать свою родословную?
– Происхождением рода Максютовых занимается целая организация. Она добыла мне документ переписи Временного правительства 1917 года. Мой прадед Арислам Максютов попал в эту перепись. В документе, который мне добыли, как раз и говорилось о его дворянском достоинстве. У него в Бирске была земля, которую он пахал сам. Он не относился к аристократии, потому что он был мусульманином: наши предки отказались принимать православие, в отличие от других дворян мусульман. Они крестились, чтобы получить элитное место в рядах империи. Дворяне мусульмане служили командирами только в не регулярных частях.
У нас в роду есть ветвь Максютовых, которая приняла в своё время православие. У них было княжеское достоинство. Из этой ветви известны братья Максютовы, защищавшие Петропавловск-Камчатский от английской эскадры во время Крымской войны. Также они участвовали в освоении «Русской Америки». На территории Аляски есть населённый пункт, который называется «Порт Максютов».
– Об истории рода Максютовых было известно Вашим родителям или вы узнали родословную во взрослом возрасте?
– Мой отец ушёл из семьи, когда я был совсем маленьким. Меня воспитывал отчим, который был русским. Уже будучи зрелым человеком, я нашёл отца и то он не знал многого. Мой дед со стороны отца Ясавей. Он, будучи грамотным в «русском смысле», знал русский язык, а не арабский. Ему удалось сделать карьеру: он был партийным работником. 15 августа 1941 года он погиб, будучи политруком в составе артиллерийского полка, отступая к Великим Лукам.
Как Вы понимаете, будучи политруком вспоминать о дворянском происхождении крайне невыгодно. Что-то о своей семье я узнал в 90-е, что-то в начале 2000-х, а что-то совсем недавно: к примеру, я получил свою родословную в плоть до XIII века.
По маме я могу сказать, что она родилась на севере Башкирии. Товарищ Сталин ещё в начале 1920-х годов заявил, что Золотая Орда – это крайне негативное явление в истории России. В 1930-е годы все теории о великом Идель-Урале, Волжской Булгарии и Золотой Орде подверглись гонениям. Историки, которые всем этим занимались были репрессированы.
«Я считаю, что татарский народ – государствообразующий»
– Говорили ли в Вашей семье на татарском языке?
– Мои родители говорили на татарском языке. Но, как я упоминал раньше, отец рано ушёл из семьи. Мама активно говорила на татарском, когда мы летом приезжали к её родственникам в северную Башкирию. Я запоминал какие-то слова, но языком со мной не занимались, поэтому я знаю его очень плохо. Я не изучал татарский язык, потому что я вырос в Эстонии, в Талине, и у меня не было такой возможности. В семье также не было возможности, потому что мой отчим был русским: не будет же жена говорить на татарском с человеком, который не знает язык. Моя жена сейчас изучает татарский для себя, но я, к сожалению, им не владею.
– Знакомы ли вы с татарской классикой XX века?
– Конечно, но я читал её в русском переводе. На мой взгляд, татарская классика – это в первую очередь поэзия. Могу сказать, что сейчас очень много татарских писателей, которые пишут на русском, но это уже отдельная тема для разговора. Вообще, моя позиция в татарской среде может быть не очень популярной, но я считаю, что татарский народ – государствообразующий. И Российская империя, начиная с Великого Княжества Московского, просто не смогла бы образоваться без татар.
70% русских дворянских родов имеют татарское происхождение. Если мы вспомним Карамзина и Тургенева, то это люди из татарских родов. Я считаю, что нельзя ставить татарскую культуру на один уровень с другими многочисленными и уважаемыми народами Российской Федерации. Дело в том, что татары вторые по численности в России. Татарский народ в отличие от других сыграл огромную роль в формировании Российской государственности. Это отражено, например, в организации русского войска, потому что знаменитое дворянское конное ополчение, которое было основной ударной силой XVII века, имело организацию и тактику татарского войска. Вклад татарского народа в русскую культуру немного больше, чем у других многочисленных и богатых народов России.
– Кого Вы знаете из современных татарских писателей?
– Я скажу так: двое современных татарских писателя фактически являются классиками – это Гузель Яхина и Шамиль Идиатуллин. Шамиль удивительный и очень сильный автор. Он издаётся в издательстве Елены Шубиной - самом лучшем издательстве в стране. Он, в отличие от меня, настоящий татарин: знает язык, вырос в Казани, соблюдает традиции татарского народа и при этом пишет на русском. Он внёс колоссальный вклад в современную татарскую и русскую культуру.
Я могу также назвать Роберта Ибатуллина, который является лауреатом международной премии «Аркадия и Бориса Стругацких». Он со своим первым романом взял эту премию, что является уникальным случаем. Могу вспомнить Ленинградского автора Эльдара Сафина, автора малой формы. Он великолепный автор рассказов и сейчас у него готовится к выходу первый роман. Я гарантирую, что это имя через 2-3года станет одним из самых известных в писательской среде. Все эти авторы пишут на русском и привносят огромный вклад в российскую культуру и при этом не забывают, что они татары. Татарин – это не про язык. Это менталитет, служение и многие вещи, которые вырабатывались поколениями.
«Я живу две жизни в сутках, иначе писать невозможно»
– Как Вы совмещаете бизнес и писательское дело?
– Я не бизнесмен. Я профессиональный управленец. Я не владею фирмами, я их создаю. Средний металлургический завод стоит 50 миллионов долларов. Если бы у меня были такие деньги, я бы нигде не работал и занимался бы только литературой. Большинство моих коллег в металлургии не знают, что я писатель. Те, кто знают, очень удивляются, потому что это совершенно другой вид человеческой деятельности. Они не всегда понимают, как это сочетать. Совсем недавно был очень интересный случай. Наша компания участвовала в очень серьёзном тендере. Его проводил крупный холдинг. Там была очень серьёзная служба безопасности, которая проверяла каждого участника тендера. Как-то мне звонит секретарь начальника службы безопасности и говорит: «Меня попросили собрать о Вас информацию в интернете. Первая тысяча ссылок была на Вашу полную тёзку». А я и ответил: «Вы не поверите, он ещё и моего года рождения, и родились мы с ним в одном месте».
Я среди своих коллег вообще не знаю тех, кто занимался бы подобным. У меня есть закон: я живу две жизни в сутках. Иначе писать просто невозможно. В металлургии очень много задач и вопросов, которые нужно решать: мне звонят круглые сутки, хотя бы потому, что часть моих партнёров живёт в часовом поясе +5, а другая – в поясе -3. Я прихожу с работы, сплю час или два, после чего встаю и пишу. После ложусь спать, а потом иду на работу. Пишу я по ночам.
– Как Вы пришли в писательский цех?
– Мои коллеги – писатели, с которыми я постоянно общаюсь. Из них большинство имеют гуманитарное образование. Многие рассказывают, что они начали писать первые рассказы в 8 лет. Свои первые романы они написали в 15 лет. Если бы мне кто-то сказал десять лет назад, что я стану писателем, то я бы не поверил. Я никогда ничего не писал: я рассказчик. Я любил выдумывать истории, пересказывать их.
Когда я приезжал в пионерский лагерь, то порой доходило до драки насчёт того, в какой комнате я буду жить. Все потому что я пересказывал ребятам то, что прочитал. Какие-то серьёзные романы приходилось адаптировать для ровесников.
Почему у меня много развивающих, научно-популярных детских книг? В своё время через меня прошло 3 тысячи солдат. Каждый из них был разного уровня умственных способностей и многие вещи приходилось объяснять и упрощать. Я люблю выдумывать и сочинять истории. Моя цель в том, чтобы людям было интересно.
В году 2007 я начал писать крохотные рассказы и публиковать их в интернете. Людям очень нравилось. В 2010 году я перестал это делать, но в 2013-м меня нашло петербургское издательство. Это очень удивительное дело, потому что происходит обычно всё не так. Все мои коллеги пишут, а потом бегают по издательствам и ждут ответ годами. Мой случай в истории современной литературы уникальный, потому что нашли меня. В 2013-м я начал готовить сборник «Ограниченный контингент». Его уже нет в продаже, но он есть в электронном виде.
Свои рассказы я собирал по интернету, потому что у меня не было никакого архива: выкладывал и забывал. Я собрал свои рассказы и по итогу выяснилось, что их не хватает на сборник. Мне сказали, что до издания книги мне нужно добрать ровно половину, что я смог сделать за полтора месяца. «Ограниченный контингент» вышел в ноябре 2013 года и сразу взял премию «Рукопись года».
Расскажу Вам свой секрет: писателем меня сделала моя собака. Свой первый настоящий рассказ я написал из-за своей собаки, которая умерла. Я написал историю её жизни. Рассказ называется «Крошка». Дальше просто пошло: роман за романом и детские книги. Я могу писать о том, что мне хочется, что не могут себе позволить другие мои коллеги. Литература не является для меня источником заработка. Я получаю гонорары, которые часто больше, чем у моих коллег, но живу я за счёт металлургии.
«После Замятина, который заложил фундамент жанра антиутопии, на западе больше нет интереса к российской культуре»
– Из западной массовой литературы мы знаем Джорджа Мартина и Терри Пратчетта. Что Российские писатели могут противопоставить западу?
– Я лично знаком с Мартином: он приезжал в Петербург 4 года назад. Мне не нравится слово «противопоставить», потому что любая культура является результатом сотрудничества. У нас первое прозаическое произведение написал Карамзин, и это было больше 200 лет назад, хотя русская письменность существовала до этого очень долго. Карамзин перенял традиции Французских романов XVIII века и написал свои адаптированные произведения на хорошем русском языке, который понимали люди.
Пушки продолжил традицию прозы и освоил весь её европейский путь развития XVII-XVIII века. Если подумать, те же самые Дубровские – это разбойничий роман. Русская литература создана на базе западной и это нормально. Православие к нам также пришло с запада, из Византийской империи. Любая литература, как и культура, имеет множество корней. Какие-то собственные, какие-то привнесённые, какие-то освоенные и переваренные.
Чем удивительна мировая литература? Он универсальна. Хорошее английское произведение написано не только для англичан. Джоан Роулинг смогла покорить весь мир, потому что она писала о вещах, которые интересны всем, в независимости от национальности и страны.
– В чём заключается секрет успеха англоязычной литературы?
– Есть и второй совершенно объективный нюанс. Англоязычная литература имеет абсолютно другие возможности, чем российская. Если мы посчитаем количество англоязычных читателей и сравним с количеством русскоязычных, то мы поймём, что русскоязычных значительно меньше. Возвращаясь к Джорджу Мартину, могу сказать, что он великий рассказчик малой формы. Он говорил, что когда писал первый роман из серии «Песнь льда и пламени», он не рассчитывал на мировой успех. Человек, который пишет бестселлер, не знает, что он его пишет. Иначе бы все знали, как их писать, и только этим бы и занимались. Те же сценаристы сериала «Игра престолов» обогнали Мартина и дописали его историю. Он не дописал свою серию. А почему? Ему неинтересно. И я его понимаю. С точки зрения коммерции это очень важно. Но он пишет и живёт не ради денег. Как он сам сказал: «Я бы, может, и бросил бы это дело, но меня убьют фанаты».
На Западе только два русских автора сравнились по уровню популярности и известности с их литературными звёздами – это Достоевский и Толстой. Людей, которые знают больше двух этих авторов, очень мало. Почему? Вот если на российской улице спросить человека, знает ли он китайских классиков, он Вам вряд ли ответит. И это нормально. После Замятина, который заложил фундамент жанра антиутопии, на Западе больше нет интереса к российской культуре. Это нормально, потому что наша культура не является определяющей.
«Его мир основан на мифологии татарского народа и финно-угорских народов Поволжья»
– Есть ли будущее у российского фэнтези?
– Этот жанр не является моим любимым, и я не являюсь в нём специалистом. У меня всего две повести в этом жанре. На мой взгляд, разделение на жанры не совсем верно: лучше делать произведения на стыке жанров, без рамок. Жанр диктует писателю строгие условия, но в то же время это удобно читателю, который берёт книгу в определённом жанре, и он точно знает, что он получает.
К примеру, он берёт типичную историю про «магическую академию», которых вышло уже тысячи. И везде один и тот же сюжет: девушка попадает в магическую академию и соблазняет там всех - от ректора до последнего уборщика. Это очень скучно, но подобные романы всё пишут, и пишут, и люди их читают.
Можно вспомнить родоначальницу славянского фэнтези Марию Семёнову. Её книги написаны на основе славянской мифологии и истории: они очень популярны и имеют огромное количество поклонников.
– Есть ли писатели, использующие в своих книгах татарскую мифологию?
– И снова назову Вам автора Шамиля Идиатуллина и его книгу «Тубагач»: интереснейший сборник на основе татарской мифологии. Я не знаю других современных авторов, которые бы занимались татарской мифологией. У него есть великолепная книга «Последнее время» - это настоящее современное этническое фэнтези, интереснейшая книга не для всякого читателя, поскольку тут нужна определённая подготовка и начитанность. Его мир основан не только на мифологии татарского народа, но и финно-угорских народов Поволжья.
«Конкурс "Мы из Тартарии" является первым в своём роде»
– По вашей оценке, что может дать молодым писателям конкурс «Мы из Тартарии»?
– Это очень важный конкурс, сейчас объясню почему. Любому молодому автору, в независимости от того, в каком направлении он работает, требуется внимание, обратная связь и советы. Молодые авторы должны участвовать в любых конкурсах. Они должны получать обратную связь, чтобы понимать свои ошибки, куда двигаться и что улучшать. Я довольно активно вращаюсь в литературной среде, и конкурс «Мы из Тартарии» на моей памяти является первым в своём роде. Он имеет национальную окраску: татарская культура имеет гораздо большее значение, чем просто язык. Направление, которое выбрало «Миллиард.Татар», сможет привлечь к этой теме энтузиастов. Очень важно, что конкурс проходит на русском языке, и в его организации принимают участие не только люди татарской национальности. Не существует узконациональных культур, каждая культура имеет значение для мировой.
СПРАВКА
Тимур Максютов – прозаик, автор ряда фантастических и исторических остросюжетных романов, а также книг для детей. Лауреат премии «Интерпресскон», премии «Петраэдр», премии имени Н.В. Гоголя. Председатель секции фантастики и литературной сказки Союза писателей Санкт-Петербурга.
Подготовил: Владислав Безменов
Фото на анонсе: из открытых источников ok.ru