Сколько букв в алфавите?
Организация тюркских государств (ОТГ) заявила, что обсуждает вопрос перехода государств-членов (Казахстан, Кыргызстан, Узбекистан, Азербайджан, Турция) на общий алфавит. С удивлением обнаружил, что среди тюрков-интеллектуалов, включая внутрироссийских – татар и башкир - есть люди, которые с восторгом к этому отнеслись, и даже желают перевести на общий тюркский алфавит, например, татарский! Удивление мое связано с тем, что эти люди, видимо, не понимают подоплеки этого политического проекта, во всяком случае, как она мне представляется.
Сначала несколько сухих рациональных, неидеологических аргументов. Во-первых, общий алфавит имел бы смысл, если бы существовал некий единый, общий, тюркский язык. Однако это не так. Рассуждения о близости тюркских языков, имеющие под собой основание, не следует все-таки доводить до абсурда. Так, казахский, как и татарский языки, принадлежат к кипчакской подгруппе, а турецкий и азербайджанский – к огузской. Татарин, башкир или казах без переводчика турка не понимает (и наоборот). Общая только базовая лексика (а она не так уж велика!), счет, местоимения и заимствования из арабского и персидского. Этого недостаточно даже для того, чтобы поддержать простой бытовой разговор.
Во-вторых, в турецком алфавите 29 букв, 8 гласных. В татарском алфавите 34 буквы и 10 гласных. В казахском алфавите – 44 буквы и 10 гласных. И это ведь не просто так, за буквами стоят звуки, некоторые из них есть в казахском или татарском, но их нет в турецком…
В-третьих, очевидно, алфавит этот будет на основе латиницы (что вызывает наибольший восторг среди наших оппозиционеров, потому что это ведь – уход от кириллицы!). Однако еще в 1930-е годы, когда внедрялся яналиф, филологи, в частности, такой выдающийся лингвист, как Н.С. Трубецкой, живший тогда в Австрии, замечали, что латиница очень плохо подходит для тюркских языков. Собственно, по Трубецкому, она на самом деле плохо подходит и для романо-германских языков (что естественно – создавалась она не для них, а для латыни!), поэтому, скажем, немцы вынуждены были ввести умлауты и дифтонги для звуков, которых не было в латыни...
Кто кого переговорит?
Вывод отсюда понятный: если будет создаваться общий алфавит, он будет подогнан лишь под один из множества тюркских языков, уже пользующийся латинским алфавитом. Этот язык будет объявлен литературным, общетюркским, а все остальные (включая наши языки – татарский, башкирский, казахский, на которых уже и литература давно существует) – диалектами. Разумеется, «диалекты» станут скоро бесписьменными и угаснут.
Нет даже никаких сомнений, какой это будет язык. Разумеется, турецкий. К тому же он и самый распространенный. На турецком говорит более 70 миллионов человек, а на казахском – около 10 миллионов, на татарском же – около 7 миллионов по всему миру и около 5, 3 миллионов в России. Носителей башкирского языка – 1 миллион 150 тысяч человек. То есть, все это несравнимо с турецким языковым сообществом.
Турки никогда и не скрывали своего стремления ассимилировать другие тюркские народы. В турецком языке даже нет двух слов – «тюрк» и «турок». Татарин, башкир или казах и, тем более, азербайджанец для турка – turk, то есть турок, только живущий вне Турции…
Кстати, история кемалистской Турции показывает, что турки последовательны и безжалостны в проведении своей доктрины турецкого «плавильного костра». Возьмите их отношение к курдам (язык которых, принадлежащий к иранской группе, уж никак не родственен турецкому!). Курды в Турции до сих пор официально именуются «горными турками», им не только запрещено пользоваться своим языком в административной сфере (в Турции один государственный язык – турецкий и нет региональных официальных языков), они даже лишены своего этнонима! Правительство Турции не разрешает курдам использовать латинский алфавит для их письма, а органы регистрации отказываются признавать курдские имена для детей! Неудивительно, что среди курдов, составляющих 25% населения Турции, лишь 18% умеют читать и писать на родном языке! В Турции ведь все образование - на турецком, в школах нет не то что 1-2 уроков в неделю для курдов, нет даже факультативов на курдском или черкесском! (хотя черкесы тоже составляют очень большую этническую диаспору в Турецкой республике) .
Нас всех отуречат?
Если турецкие политики относятся так к курдам и черкесам, живущим в их государстве, то с чего мы взяли, что они откажутся от жесткой программы ассимиляции по отношению к тем, кого они считают турками, только немного «недоотуреченными»!
Собственно, турецкие политики-пантюркисты и пытались уже начать ассимиляцию тюркских народов бывшей Российской империи 100 лет назад. Не случайно ведь младотурк Энвер-паша приезжал воевать в Среднюю Азию! Советская власть не дала им это сделать. Когда большевики ликвидировали Туркестанскую АССР и разделили ее на республики казахов, киргизов, туркменов и т.д., пантюркисты в Турции ответили взрывом возмущения – мол, делят «единую тюркскую» (то есть, турецкую по их замыслу!) нацию...
Все это может повториться в форме культурной экспансии. С принятием общетюрского алфавита в тюркские государства бывшего СССР и республики РФ обязательно хлынут учебники и литература на «общетюркском» (то есть, турецком) и нашим детям станут внушать, что они якобы - тоже «турки», только «поволжские» или «уральские»... С азербайджанцами это уже началось, правители Турции внушают им: «мы с вами один народ»…
Современные тюркские националисты в РФ любят поговорить об опасности ассимиляции наших народов среди русских. Тенденции такие существуют. Однако этому твердо препятствуют религиозный, языковой, культурный и многие другие барьеры. А вот перед ползучей турецкой ассимиляцией, увы, таких барьеров не имеется. И поэтому, к сожалению, сохраняется пусть малая, но вероятность, что в результате массированной пантюркистской пропаганды молодежь в Казани, Астане или Бишкеке 40-х-50-х годов нынешнего века может начать себя чувствовать «поволжскими» или «цетральноазиатскими турками»...
«Мустафа Кемаль Ататюрк был противником пантюркизма»
На мой взгляд, такому развитию событий необходимо решительно противостоять. Это не значит, что Турция должна стать для нас врагом. Сотрудничество с Турцией важно и для России в целом и для тюркских народов России и бывшего СССР. Турция - разная, и в ней есть не только пантюркисты. Есть демократическая, светская, левая Турция, которая признает права других народов и культур на существование. Кроме националистов из «Серых волков» есть, например, Нобелевский лауреат, писатель Орхан Памук, который выступает в защиту черкесов и курдов. Меня всегда озадачивало, почему некоторые «лидеры мнений» в Казани и в Уфе стараются быть более турками, чем сами турки, и почему их так привлекают даже в Турции не всем известные клерикалы и националисты, а не всемирно признанные авторитеты турецкой культуры, такие, как Памук или Хикмет...
Кстати, и Мустафа Кемаль Ататюрк был противником пантюркизма. Кемаль был против продвижения в Среднюю Азию и на территорию России и осуждал за это младотурков. В Турции и сегодня есть наследники этой традиции Кемаля, современные кемалисты, среди которых, думаю, тоже немало друзей России и российских, евразийских тюрков. Настоящих, а не лукавых друзей с тезисом об «одном народе» за пазухой....
Неумная охранительская прыть в России
Конечно, культурные контакты между тюркскими народами нормальны и естественны и их нужно развивать. А то ведь есть такие борцы с патюркизмом, которые готовы выставки турецкой литературы в России запрещать... Такая неумная охранительская прыть приводит лишь к противоположному результату. Повторим – культурное взаимодействие необходимо, но – обязательно добавим мы! - без назначения одного из этих народов «тюркским Старшим Братом», который будет навязывать всем свои язык и культуру…
И в заключение не могу не сказать несколько слов о евразийском аспекте проблемы, о евразийской альтернативе пантюркизму. Я уже больше 20 лет занимаюсь изучением евразийства – учения о культурной близости и общей исторической судьбе народов бывшей Российской империи и СССР (без Прибалтики, Польши и Финляндии, но с Монголией). Сердцевину, ядро Евразии составляет, полагаю, наш родной регион – Идель – Урал. Собственно, русские и стали евразийским народом, когда великороссы, переселенцы из южной Руси, покинули свою «этническую колыбель» - междуречье Оки и Волги – и вышли на просторы Волго-Уральского региона. «Без татарщины не было бы России» - заявил в 1920-х гг. основатель евразийства, географ и экономист Петр Николаевич Савицкий. Поэтому нельзя ставить наш вопрос вне евразийской перспективы.
Нас спасет евразийство?
Нужен ли нам – тюркам России и бывшего СССР - общий алфавит? Не знаю, не уверен. Хотя наши языки гораздо ближе друг к другу, чем к турецкому, я считаю, что каждый народ должен свободно развивать свои язык и культуру. Но объединять усилия нам, безусловно, нужно. Я согласен с Савицким и его единомышленниками – от Трубецкого до Гумилева, что мы вместе с финно-угорскими и славянскими народами нашего «месторазвития» составляем одну цивилизацию, принципиально отличную от средиземно-малоазийской Турции.
По теории евразийцев, Турция в плане геополитики – больше наследница Византии, и ее уходящие в историческое прошлое проблемы связаны с Балканами и с Грецией, а не с Центральной Азией и Идель-Уралом.
И я надеюсь, что интеллектуалы, ученые, общественные деятели Казани и Уфы, других центров Идель-Урала смогут внести важный вклад в разработку современного евразийства.
Рустем Ринатович ВАХИТОВ,
кандидат философских наук, доцент Башкирского госуниверситета,
исследователь евразийства, политический публицист
Фото на анонсе: © Александр Эшкинин / «Татар-информ»