Хадж-наме – Книга о хадже (отрывок).
Перевод со старотатарского А.М. Ахунова.
Прибытие в Достопочтимую Джидду
Джидда показалась еще издалека, когда мы все еще плыли по Красному морю. Это случилось 17 числа зуль-каады. С приближением к Джидде наше настроение заметно улучшилось. Уже возле Джидды на наш борт поднялись врачи, которые согласно решению местных властей должны были обследовать нас. Разрешение на въезд в Джидду было получено и вскоре наш корабль окружили многочисленные лодочники, которые стали перевозить хаджиев на берег. Вслед за египтянами и мы собрались было уже спуститься в лодку, но не тут то было! Стали в лодки погружать женщин. Началась толкотня, суета, давка. Приказали и нам освободить свое место. Тут распоряжались двое каких-то светловолосых мужчин. Интересно, что один знаками показывает – мол, сидите как сидели, а второй, наоборот, - освобождайте место. Все это вынудило меня сказать им, что такими грубыми действиями они нарушают мой ихрам (два куска не сшитой ткани для покрытия верхней и нижней частей туловища; Также особое духовное состояние перед и во время совершения хаджа, - прим. пер), и, вообще, они не имеют права так разговаривать [с человеком моего уровня и положения].
Услышав это, один из светловолосых сказал: «Послушайте, что говорит этот эфенди из Казани». Произнеся это, он начал читать вслух отрывок из «Хизб-е Бахр» (известный суфийский трактат, - прим. пер.). Вслед за ним свои молитвы стали повторять и те, кто стоял с ним рядом. «Вместо того, чтобы ругаться и драться, вам уже давно было пора заняться чтением молитв», - сказал я. Уже позже я поинтересовался тем, кто это был. Оказалось, что один из крупных египетских шейхов, а окружавшие его люди – его мюриды.
В Джидде мы находились один день. И в пять часов 19 зуль-каады направились в Благородную Мекку. Арендовав за семь меджеди трех крупных ишаков, [мы погрузили на них свои вещи] и направились в Мекку. Утренний намаз мы прочли еще в Джидде, а полуденный намаз совершили уже в местечке под названием Хадиба. Попив чаю, тронулись в путь и к заходу солнца добрались до Мекки.
Недалеко от Мекки, на расстоянии в 12 верст, у подножья горы мы увидели лежащие разбитыми четырнадцать тележек, в которые запрягают верблюдов. Я спросил у одного человека о причине этого, но он сказал «не знаю». Позже, когда на одной из стоянок мы пили кофе, к нам подошел турецкий офицер. Мы обменялись с ним приветствиями и сообщили, что мы [приехали] из России. Я решил узнать у него - почему на дороге лежат разбитые тележки. Оказывается, три дня назад бедуины напали на идущий из Джидды караван. В результате чего погибли два паломника, а все добро было разграблено. Остальные паломники пошли дальше, в Мекку. Я спросил у офицера: «А разве вы, эфенди не отвечаете за охрану здешних мест?». Он ответил: «Лучше помолчите эфенди [и не поднимайте этот вопрос]». В общей сложности разбойники увели двадцать одного верблюда, убили двух паломников, а также в их руки попало все добро паломников.
Путь от Джидды до Мекки занял у нас десять часов.
Прибытие в Высокочтимую Мекку
Как только мы прибыли в Высокочтимую Мекку, нас вышли встречать паломники. Еще когда мы сидели верхом на мулах, к нам подошел один араб и сказал, что разыскивает нас. После того как мы поведали ему свою историю, он познакомил нас с проводником родом из Казани. Погонщик мула (т.е. араб. – Прим. переводчика) передал этому проводнику письмо, которое было у него в руках. После чего мы направились в дом нашего проводника. В дороге мы заметно проголодались, поэтому первым делом попили чаю, а потом пообедали. Настроение намного улучшилось. После чего мы направились [к Каабе], чтобы совершить таваф (обход, хождение вокруг Каабы, - прим. пер.).
Слава Аллаху удалось в точности исполнить этот обряд. Сейчас мы пользуемся той благостью, что исходит от Харама Шарифа. Кроме того мы посетили следующие места: место, где Омар (с.г.с.) принял Ислам, гора Аби Кабис, место, где родился Али (да будет Аллах доволен им!), место, где родился наш Пророк. Пятое – место, [где родилась] госпожа наша Фатима аз-Захра (дочь пророка Мухаммада, - прим. пер.) (да будет Аллах доволен ею!). Шестое – благословенная обитель Хадиджи ал-Кубры (первая жена пророка Мухаммада, - прим. пер.). Состоит из трех комнат. В одной из комнат жила сама госпожа наша Хадиджа, во второй - Фатима (да будет Аллах доволен ею!), а в третьей – место, где Пророк (с.г.с.) совершал свое омовение. Чтобы попасть в эти комнаты, надо пройти через ворота и спуститься на семь ступенек вниз. Слева от входа – школа, где обучаются дети. Чтобы туда войти, нужно повернуться направо. Описанная выше обитель – любимое место [мусульман]. Седьмое – Абу Бекра (Абу Бекр - первый халиф в Арабском халифате, - прим. пер.) (да будет Аллах доволен им!). Мы также посетили и восьмое место, где в небольшом шатре джинны приняли Ислам от Пророка (с.г.с.).
Посещение этих святых мест (обителей Хадиджи, матери нашей Амины, могил асхабов) оставили у нас самые благоприятные впечатления. В девятую очередь мы посетили благословенную пещеру. Это место еще называют «Джабал Саур», и оно расположено в одном фарсахе (мера длины равная приблизительно 6 км., - прим. пер.) от Мекки на очень высоком месте. Подниматься туда трудно, и восхождение заняло у нас час с четвертью. Поэтому мы не рекомендовали бы подниматься туда больным и немощным людям. В тот день, когда мы посещали эту пещеру, оба входа в нее были открыты. С одной стороны от входа – узкое место, однако выход довольно простой. Четыре или пять человек, встав в полный рост, могут одновременно читать намаз в этой пещере. Внутри много земли, мы взяли с собой [на память] горсточку.
10-е [посещение]. В этот день мы посетили Каабу (Кааба - мусульманский храм в Мекке, имеющий форму куба, - прим. пер.). Ее стороны направлены на четыре стороны [света]. Внутри нее есть две колонны, которые носят названия Ханнан и Маннан. Простой народ верит в то, что в прошлом [были два народа] под этими названиями. Об этом мы спросили нашего проводника Салахетдина-эфенди. «Не было никаких Ханнана и Маннана», - ответил он. Справа от мултазама (Мултазам – часть стены между дверью и «черным камнем» - прим. пер.) имеется дверь, которую называют «Баб-и тауба» («Дверь Покаяния»).
И это он назвал «пустыми словами». Слава Аллаху, мы совершили паломничество и к этому месту, где прочли особые молитвы, да внемлет им Аллах, милостивейший из милостивых!
Мы пробыли в Мекке 29 дней. В течение этого времени [нами] у Коран-хафизов было [заказано] чтение [Корана] семью способами. Однако чтение Корана мухаджиром, живущим в Мекке, Абдуллой эфенди ибн Баширханом […]. Слава Аллаху.
При поддержке петербургского депутата и миллионера
Необходимо заметить, что эта длительная поездка Хамидуллы Альмушева состоялась во многом благодаря материальной поддержке его хорошего петербургского знакомого — депутата и миллионера Мухаммад-Галима Максудова.
Максудов не только профинансировал саму поездку, но и оказывал материальную поддержку семье Альмушева во время совершения им хаджа. Максудов и Альмушев были хорошими друзьями. Об этом свидетельствует, в частности, тот факт, что дети Максудова учились в Петряксах у Хамидуллы-хазрата.
Об особом доверии Максудова к Альмушеву говорит и то, что он отправил с ним в Мекку своего старшего сына Ибрагима.
Фото на анонсе: Кааба, старинное фото. Предоставлено А.Ахуновым