Участие в круглом столе приняли татарский общественный деятель, театральный режиссёр, педагог, писатель, драматург и публицист Рабит Батулла, доктор исторических наук Искандер Гилязов и поэт, член Союза писателей РТ и лауреат премии Шайхи Маннура Фаниль Гилязов. Модератором мероприятия выступил главный редактор «Миллиард.Татар» Арслан Минвалеев.
«Дастан хотели предать забвению и это почти получилось»
Обсуждение началось с главного вопроса - почему же для татар так важен дастан «Идегей»? Арслан Минвалеев высказал мнение, что сегодня это произведение осталось на периферии и есть опасения, что оно забывается.

Фото: © «Миллиард.Татар»
Рабит Батулла объяснил создавшуюся ситуация тем, что в 1944 году вышло специальное Постановление ЦК, коснувшееся работы Наки Исанбета и дастана «Идегей». Поскольку это произведение восхваляет ханов Золотой Орды, оно было признано вредоносным и было подвержено запретам.
«Наки Исанбет проделал очень большую и кропотливую работу, собирая этот дастан. Я считаю, что его достижение заключается именно в сборе и объединении этого произведения. Дастан хотели предать забвению, и это у них почти получилось. Для чего нам нужен этот дастан? Не нужно рассматривать его с точки зрения лжесоциологической идеологии. Произведение же есть, есть его разные версии, есть даже моменты, в которых повествование расходится с исторической реальностью», - поделился своим мнением Батулла.
Также писатель отметил, что произведение, как и его герои, было очень распространено в свое время и не принадлежит какому-то конкретному народу: оно и татарское, и крымское, и казахское, и каракалпакское, и башкирское.
Отметим, что изучением творчества татарского энциклопедиста и просветителя Наки Исанбета и его вклад в возращении народу эпоса «Идегей» занимается ученый Миляуша Хабутдинова. Также на круглом столе прозвучала идея, что нужно активно рассказывать о творчестве Исанбета. Например, провести отдельную научную конференцию.
«Современных поэтов, которые пишут подобные произведения, сегодня не так много, но точно можно отметить одного – Лаис Зулькарнаев»

Фото: © «Миллиард.Татар»
Исторические произведения сегодня могут тяжело восприниматься простым читателем. Говоря об историчности дастана, Фаниль Гилязов выразил сомнение, что такое произведение будет понятно современным школьникам.
«Поэтов, которые пишут подобные произведения, или пытаются их писать, сегодня не так много, но точно можно отметить одного – Лаис Зулькарнаев, он уже даже написал несколько романов и поэм, которые написаны в стилистике дастана «Идегей». В связи с этим у меня возникает вопрос – могут ли сегодняшние школьники читать и понимать подобные произведения, или они пишутся только для ученых умов? Потому что дастан «Идегей» написан в свое время и является историческим наследием, но мы даже не говорим на том языке, на котором он написан. Язык настолько поменялся, сколько иностранных заимствований появилось в татарском языке с тех пор, мы уже принимаем русские слова в качестве своих», - считает поэт.
Как рассказал Фаниль Гилязов, не так давно в свет вышла детская игровая книга молодой поэтессы Лилии Гибадуллиной, которая придумала новую интерактивную форму дастана. По сюжету один юноша встречает мифического персонажа старика-рассказчика, который вручает ему игру под названием «Субра». Через неё юноша попадает в виртуальный мир и оказывается во времени Идегея. По словам поэта, это одна из форм, которые могут осовременить и донести до современного читателя дастан и его историю, поскольку в этом прочтении нет такого количества большого и сложного текста, архаизмов и древних слов, как в оригинальном произведении. При этом в книге приводятся отдельные четверостишия и цитаты из дастана, исторические справки.
«Есть необходимость в публикации научными изданиями оригинала произведения, его перевода на современный татарский язык»

Фото: © «Миллиард.Татар»
На вопрос о том, возможно ли вернуть этому произведению былую славу или оно так и останется литературным памятником, и есть ли в этом смысл, участники дискуссии ответили однозначно утвердительно и предложили варианты решения этой проблемы.
Рабит Батулла также обратил внимание на то, что «Идегей» - это яркое и содержательное произведение, достойное постановки на сцене, радиоспектакля или даже фильма. Поскольку произведение является художественной интерпретацией исторических событий, постановка его сюжета на сцене Тинчуринского театра вызвала шквал критики. Писатель также отметил, что создание фильма по «Идегею» будет очень сложным и дорогим из-за большого количества батальных сцен, но эта история заслуживает как минимум аутентичного театрализованного спектакля с соответствующим музыкальным сопровождением.
«Есть только один вариант, как можно вернуть это произведение. Например, есть необходимость в публикации научными изданиями оригинала произведения, его перевода на современный татарский язык, на русский или английский язык. Современное прочтение произведения нужно играть и ставить на сцене, делать радио-спектакли, делать так, чтобы его мог понять современник», - считает писатель.
Почему необходимо учредить день Идегея и татарского дастана
Доктор исторических наук Искандер Гилязов отметил, что в первую очередь дастан «Идегей» важен тем, что это народное произведение, которое является плодом того непростого времени. Читая этот дастан, мы понимаем, чем жил, о чем мечтал и над чем размышлял народ этой непростой эпохи: отношение к государству, отношение к личности, к истории.

Фото: © «Миллиард.Татар»
«Раз уж эти редкие фольклорные произведения дошли до наших дней, мы должны их собирать, сохранить, уважать и распространять. Нужно говорить о нашей истории, рассказывать о том, какой труд проделал Наки Исанбет, собирая этот дастан. Но самое главное, что к этой работе нужно привлекать молодое поколение - молодых историков, специалистов. Нельзя сидеть сложа руки, задаваясь вопросом – а нужно ли это кому-нибудь. Пользы в этом не будет. Нужно искать решение и прилагать усилия хоть в каком-то направлении. Рано или поздно мы будем пожинать плоды того, что делаем сегодня», - подытожил Гилязов.
Говоря о популяризации «Идегея», не стоит забывать, что он написан сложным языком. Искандер Гилязов также подчеркнул, что в первую очередь дастан нужно адаптировать для современного татарского языка, чтобы люди могли его понимать. Для школьников произведение можно превратить в комикс или мультипликационный фильм.
Участники дискуссии сошлись во мнении, что учреждение памятного дня Идегея, который отмечался бы каждый год на республиканском уровне, внесло бы ощутимый вклад в сохранение исторического наследия и татарского эпоса, не только конкретного дастана, но и других исторических произведений татарского народа.
Резолюция
По итогам круглого стола дискуссионного клуба «Миллиард.Татар» участники круглого стола собрали следующие предложения для популяризации дастана «Илегей» в отдельную резолюцию:
Предлагаем:
1) Учредить в республике памятную дату - день Идегея и татарского эпоса, который бы отмечался ежегодно;
2) Проведение научных конференций, посвященных дастану «Идегей» и Наки Исанбету;
3) Подготовить комикс по сюжету дастана «Идегей»;
4) Подготовить сценарий для кинофильма «Идегей», проработать возможность создание кинофильма по сюжету дастана «Идегей»;
5) Поставить мюзикл по сюжету дастана «Идегей»;
6) Поставить пьесу по сюжету дастана «Идегей»;
7) Записать радиоспектакль;
8) Подготовить полное издание с комментариями и переводом на современный татарский язык, русский и английский языки.