Общая песенная культура пермских и казанских татар
Специфика музыкальной традиции пермских татар выражается в бытовании песен разных по жанру, отличающиеся по функциональному признаку (обрядовые и необрядовые) и -конфессиональному (языческие и мусульманские). Они могли звучать в разных ситуациях, с разными текстами и названиями, содержание которых зависело от определённых бытовых назначений и обрядовых функций. Одни песни исполнялись на формульные напевы, т.е. на определенные «мелодические типы».
Названия этих песен, ввиду отсутствия закрепленности напева и текста, имели самые разные варианты, связанные с:
- названием самого обряда, например, сөрән җырлары, сөрән көе, сөрән сугу көе, исполняемые во время весеннего обряда сөрән; названием обряда гостевания: әртил көе (коллективное пение, т.е. ходить в гости артелью); названием отдельного ритуала свадебного обряда: чемылдык көе (песня занавески);
- названием жанра (мөнәҗәт, бәет, авыл көе, урам көе, уен көе, такмак);
- названием песен татар Казани и Заказанья, с сохранением оригинального текста, например: «Гөлмәрфуга», «Рамай», «Яшь гомер», «Озата барма», «Олы юлның тузаны...» и т.д.
- названием первых строк текста запева или припева, например фразы: Ай, ли бу Гыйльми ... в песне; Ай, ли Хатирә ...; Бакча-бакча ...; Әй, алмалар...; Бас, бас станокка ...; Импаира-тиритур ... и т.д.
- названием и текстом местного происхождения, но с заимствованным напевом казанских татар. Приведём примеры: напев песни казанских татар «Бездә биек таулар бар» используется в песне «Самоварым кайнар әле ...»; «Әйдә барыйк Арчага ...»; «Ах, җаныем суларда» – в «Сау бул инде Кояново...»; «Әннәгидер-генәем» – в «Сандугачлар су эчәләр...»; «Өммөгөлсем» – в «Урманнарга чыгып бастың...».
«Имеется заметное сходство с татарами-кряшенами»
Сюжетные песни с закреплёнными названиями, репрезентирующие традиционную культуру пермских татар, довольно малочисленны, например: «Җирәндәгнәй атым...»; «Ал чәчәк ата гөлем...»; «Ай-вай, минем яше гомерем ...»; «Туган җирем, әй, Сарашым...»; «Чишмә тауда көтеп алам...»; «Кунаклар сезгә ниләр хаҗәт...»; «Безнең урам түбән таба...»; «Ишегалдым җил капка ла ...»; «Мыл буйларында күп йөрдем...»; «Тукта җилкәй, сиңа сүзем калды...»; «Кызарып байса, кояш туса(кай)...» и т.д.
В определении жанра важную роль играет не только напев, но и поэтическое содержание песен. Именно эти компоненты формируют определённые выводы по поводу музыкальной традиции какой-либо этнической общности, характеризуют её сформировавшиеся музыкально-стилевые особенности. Песенная культура пермских татар, в сравнительной характеристике музыкального и поэтического аспекта имеет заметное сходство с татарами-кряшенами.
Про душу, сердце и судьбу
Поэзия познает реальную действительность через образы, которые функционируют в обществе, природе, или проявляются в окружении определенных предметов. В данном разделе анализируется поэтическая символика народной лирики пермских татар на основе классификации филолога К. М. Миннуллина, исходя из которой мы выделяем:
- конкретно-предметные образы из животного и растительного мира, связанные с явлениями природы;
- обобщенно-философские образы (абстрактные понятия), такие как: җыр (песня), күңел (душа), гомер (жизнь), йөрәк (сердце), вакыт (время), яшьлек (молодость), язмыш (судьба).
Использование топонимических названий и личных имён в поэтике пермских татар, значительно обогащает их песеннопоэтическую традицию. Как известно, поэтическая характеристика сквозь призму разных символов, убедительно передаёт тематическое содержание напевов и помогает слушателю в визуальном восприятии той или иной картины. Рассмотрим группу образов из животного мира, которые играют определённую роль в организации поэтики песен пермских татар.
Три татарские птицы
Основными символами в песенной поэзии татар (в том числе и пермских) выступают образы птиц: соловей (сандугач, былбыл), голубь (күгәрчен), ласточка (карлыгач) занимающие центральное место при сравнительной характеристике человека – сандугач кебек, сандугач булып, сандугач баласы:
«Безнең урам түбән таба, дусларым...»
Син Самарканд кошы булсаң, (Если ты пташка из Самарканда,)
дусларым, (друзья,)
Мин Бухара былбылы, (Я соловей из Бухары,)
Сандугач баласы. (Дитя соловья.)
Традиционная музыкальная культура пермских татар Образ соловья – птицы, которая ярко отличается своей переливчатой песней, таинственностью в песенном творчестве народов Поволжья и Приуралья выступает в разных символических значениях. Например, в марийских песнях является символом батюшки, так и матушки, последнее из которых также характерно для чувашской народной лирики.
Между «сандугачым» и «былбылым»
Особенно поэтический образ соловья является популярным в татарской и башкирской традиционной культуре. Это характерно и для музыкально-поэтического фольклора пермских татар, в котором данный образ символизирует любимую с употреблением ласковых обращений: «сандугачым», «гүзәлем»:
«Сандугачым, гүзәлем...»
Сандугачым, гүзәлем, (Соловушка, красавица.)
Тибрәтмә тал үзәген. (Не колышь ветви ивы.)
Кеше гүзәлем дигәндә, (Когда скажут другим – красавица,)
Нихәл итеп түзәрмен. (Как это выдержать.)
Немало песен пермских татар, в которых используется слово былбыл как синоним сандугач:
«Алма булса...»
Ишек алдым яшел чирәм, (Перед двором зелёная трава,)
Былбыл баласы кача. (Дитя соловья прячется.)
Бик сагынсам айга карыйм, (От сильной тоски, смотрю на луну,)
Айны да болыт баса. (Тучи закрывают луну.)
В ряде песен пермских татар пение соловья симфолизирует тоску по родному краю, душевную печаль:
«Ай, икегез, икегез, Чемчүчүрәрәй...»
Сандугач идем илемдә, (Соловьём была на родине,_
Чемчүчүрәрәй, (Чемчурарай,)
Сайрый торган җиремдә шул, (Пою на той земле, где живу,)
Какукука. (Какукука.)
Яңадан сандугач булырыем, (Снова хочу быть соловьём,)
Чемчүчүрәрәй, (Чемчурарай,)
Кайтсам туган илемә шул, (Если вернусь в родную страну,)
Какукука. (Какукука.)
А как же голубки и ласточки?
Немалое место в лирике занимает и образ другой птицы – ласточки (карлыгач), чаще всего в характеристике девушки, с использованием разных художественно-композиционных средств: сравнение, метафора, эпитет. Например:
«Урманнарга чыгып бастың...»
Урманнарга чыгып бастың, (Войдя в лес,)
Әйләнмиме башларың? (Не кружится ли голова?)
Карлыгачка мисал икән, (Ласточке являются примером,)
Синең кара кашларың. (Твои чёрные брови.)
Символ голубя (күгәрчен) в татарской мифологии всегда олицетворял влюблённых в качестве посредника любовного диалога между ними через письма. В народной поэзии пермских татар образ голубя связан не только с любовными переживаниями, но и тревожными ожиданиями будущего.
«Йөгереп чыктым урамга...»
Күк күгәрчен булсамчы, (Хочу быть голубем,)
Күктә йолдыз саныймчы. (Чтоб звезды на небе сосчитать.)
Бу михнәтләрне күргәнче, (Чем пережить эти страдания)
Күптән вафат булсамчы. (Давно бы, лучше умереть.)
«Двое белых лебедей прилетели»
Достаточно часто в поэтике используется образ белых лебедей (аккошлар), которые являются символом мужского и женского начала, попарного восприятия всех земных существ, семейных отношений:
«Кунаклар сезгә ниләр хаҗәт...»
Икеләй аккош килеп төштей, (Двое белых лебедей прилетели,)
Иделләрне болгатыргадыр, (Чтобы Волга помутнела,)
Идел (лә) камышый, (Камыши у Волги,)
Идел (лә) камышый, (Камыши у Волги,)
Аккошлар тавышый. (Голоса белых лебедей.)
«У башкир и татар кукушка выступает в качестве упоминания о кратковременности бренной земной жизни»
Образ кукушки (кәккүк) в фольклорной традиции народов Поволжья и Приуралья имеет разные символические значения. Так, в марийских песнях она является символом тоскующей матери, девицы, и вдовы, а в чувашской поэзии употребляется описанием милого друга, молодой девицы. В лирических песнях башкир и татар, кукушка образно выступает в качестве упоминания о кратковременности бренной земной жизни. В песенной традиции пермских татар, образ кукушки представлен символом мудрости, которая знает все ответы на заданные вопросы о предстоящем будущем человека:
«Йөгереп чыктым урамга...»
Әйт, кәккүгем, әйт миңа, (Скажи, кукушка, скажи мне,)
Бәх(е)тем бармы, ул кайда? (Есть ли счастье, где оно?)
Ярым сөя, әллә сөйми, (Любимый любит, или не любит,)
Белмим ниләр уйларга. (Не знаю, что и думать.)
Любопытно, что образ «одинокой кукушки» (ялгыз кәккүк), встречающийся в русском и татарском фольклоре, в исследуемом крае не актуален. Нередко в песнях обобщенный образ – кош (птица) репрезентирует глубокую тоску человека, переживания за родных, за судьбу детей: «Ал чәчәк ата гөлем...»
Тәрәз ачып җимнәр сиптем, (Открыл окно, зерно посеял,)
Ашагыз кошкайларым, (Отведайте мои пташки,)
Поэтическая организация песен пермских татар
Эх, җаным каласың, (Эх, родная останешься,)
Ник бәхетсез бала соң шул. (Зачем несчастливо моё дитя.)
«Гуси и не лебеди»
Образы домашних птиц (утки, гуси) олицетворяют, как правило, определенную бытовую ситуацию, а также верность близких друзей:
«Ишегалдым җил капка ла...»
Бәреп ектым үрдәкне (лә), (Свалила наповал утку,)
Бәреп ектым үрдәкне. (Свалила наповал утку.)
Ваткан өчен чүлмәкне (лә), (За то, что сломала горшок)
Ваткан өчен чүлмәкне. (За то, что сломала горшок.)
«Ай-һай, минем яшь гомерем...»
Уйсу җирдә су җыела, (В небольшой яме собирается вода,)
Шунда ук казлар коена. (Там же купаются гуси.)
Ай-һай(лы), дускайлар, (Ой-же как, друзья,)
Шунда ук казлар коена. (Там же купаются гуси.)
Белый конь
Анализ песенных текстов показывает, что основное символическое значение образов птиц – не только печаль, тоска, грусть и разлука, но и олицетворение красоты, любви, а также изобилия и благополучия. Образ коня, изображение разных мастей, видов и пород, в народной поэзии татар встречается довольно часто. Прежде всего, в традиционном поэтическом фольклоре народов Поволжья и Приуралья этот образ связан с разными древними верованиями. Основная символика песен пермских татар, связанная с этим образом – это мотив дружбы и единства (конь и джигит – неотделимы), и он всегда изображается как верный и надёжный спутник человека, спасающий его от всяких бед. Пермские татары в поэтическом изложении данного образа выделяют его окрас, в котором цветовая символика играет важную роль в передачи основного содержания песни.
Например, җирән ат (рыжий окрас коня) в поэтике пермских татар является символом чувства тревожного ожидания человека и способствует передачи его внутренних переживаний, для познания благополучного будущего:
«Җирән дә гнәй атым...»
Җирән дә гнәй атым, ай җилештей (Рыжий конь мой, ой быстрый,)
Атлаулары гуна, килешлий. (Походка очень подходящая.)
Ашау да най эчү, кемдә дәй бар. (Угощенье есть хоть у кого.)
Аның гына кирәк дус ишей. (Только нужны друзья.)
Аның гына кирәк дус ишей. (Только нужны друзья.)
Ак ат – образ белого коня символизирует предстоящие радостные события (прибытие гостей, свадебный кортеж), выступая в роли сопровождающего гостей и заслуживающий почитания и уважения:
«Распускание цветков олицетворяет дружную, счастливую жизнь, любовь»
Самое большое место среди образов, связанных с растительным миром, занимают образы цветов. В целом, в ¬поэтике татар обобщенный образ цветка (гөл, чәчәк), чаще всего связывают с символикой Родины, и их цветение означает счастье, возвращение любимого с победой. Распускание цветков – в ¬татарской народной поэзии олицетворяет дружную, счастливую жизнь, любовь. Что касается образа сломанного цветка, то он, как правило, символизирует неоправданные надежды героя, несчастье, разлуку. Образы цветов: чәчәк, чәчкә, гөл – в традиционной народной лирики пермских татар являются самыми распространенными образами для выражения чувств любви к близким, передачи счастливых моментов семейной жизни, в форме шуточных и дружеских диалогов.
Обобщенный образ цветка «гөл» в поэтике пермских татар символизируется с почитанием семейной династии и продолжения их традиций:
«Алтын микән, көмеш микән...»
Өстәл өстем гөл генә, (На столе только цветы,)
Кызыл гөлләр ямь бирә, (Красные цветы придают красоту,)
Бабайларның юлларын, (Дорогу наших дедов,)
Яшәтербез мәңгегә. (Продолжим на века.)
Немало примеров, когда образ белой розы передает чистоту души и помыслов человека, а в красном цвете она является символом пламенной любви к возлюбленной (возлюбленному):
«Аллар итәрбез әле...»
Роза матур, Роза матур, (Роза красивая, Роза красивая,)
Роза гөлләрем сиңа, (Цветы из роз тебе,)
Роза гөлем, саф күңелем (Цветок Розы, чистую душу)
Бүләк итәрмен сиңа. (Подарю тебе.)
«Шафран вместе с фиалкой»
В народной лирике пермских татар очень распространено использование образа цветка мәк (мак), зәгәфүрән (зәгъфран, шафран), миләүшә (фиалка) в сравнительной характеристике человека, в частности сватов, дорогих гостей в знак их уважения:
«Бик арганың ушалачы ...»
Җырла дисәң, мин җырлыймын (Если скажешь, спой, то я спою)
Унны да, тугызны да. (И девять, могу десять.)
Мәкнең ал чәчкәсей кебек, (Словно розовые цветки мака,)
Күрәм барыгызныдай. (Представляю всех.)
«Әти васыятын тотам ...»
Безнең кодалар кемгә охшаган, (Наши сватья на кого похожи,)
Кемгә охшаган, кем төсле? (На какого похожи, как кто?)
Ал чәчәк ата торган, (Цветёт розовыми цветками,)
Зәгәфүрән гөл төсле. (Словно цветок шафрана.)