Зачем учить языки?
Фото: © Михаил Захаров / «Татар-информ»
Деятельность Алексея Андреевича требует от него большой погружённости в языковую среду татарского народа поэтому последние годы учёный живёт на два города: Казань и Москву. В Москве он ведёт работу по созданию лаборатории языков народов России. «Опыт изучения этих методик, приемов, технологий РУДН, их возможное проецирование, перевод на нашу языковую реальность, очень увлекательное занятие, результатом которого стали наши самоучители по языкам народов республики Татарстан», - рассказал на встрече с читателями «Миллиард.Татар» ученый.
Алексей Андреевич, считает, что первое с чего нужно начать изучение языка — это желание: «Когда у меня спрашивают «какие секреты быстрого вхождения в язык?», я отвечаю: в первую очередь, конечно, мотивация, желание». Но можно ли изучать татарский язык, не находясь в языковой среде? По мнению спикера, можно, но до определённого уровня. В то же время Арзамасов не видит проблем с поиском языковой среды в Казани: «над созданием языковой среды нужно работать самому и в первую очередь в семье». Учёный считает, что многие татары говорят в семье на русском, просто по тому что так проще. Но сохранение языка — это всегда усилие, работа над собой, утверждает спикер.
Фото: © Михаил Захаров / «Татар-информ»
«Музыка — хороший способ приобщиться к языку»
Зачем учить язык? По мнению Алексея Андреевича, если речь идёт о родном языке, то главной движущей силой является этническое происхождение, а также региональная идентичность: «мы переходим от стадии глобализации к стадии регионализации».
Музыка — хороший способ приобщиться к языку, утверждает спикер: «один из важнейших факторов который помог мне выучить татарский язык — это песни потому что татарский народ музыкальный и располагает огромным количеством талантливых исполнителей». Также он убеждён, что знание татарского языка даёт колоссальное преимущество при изучении других языков, особенно тюркских: «те люди, которые владеют татарским, им на много проще, например, учить японский, или корейский». Даже английский носителям татарского даётся лучше в плане отсутствия акцента: «…те люди, которые владеют татарским языком, им на много проще говорить по-английски. Эта беда у носителей русского языка, для меня русский родной, я знаю, что по-английски говорю с акцентом, как бы его не изживал, у меня не получается…».
Фото: © Михаил Захаров / «Татар-информ»
«Тысяча слов— это база для татарского»
По традиции после лекции слушатели могли задать свои вопросы автору самоучителя. Один из гостей поинтересовался, сколько слов нужно знать для уверенного владения языком. По словам Арзамасова, универсальной цифры нет: «для каждого языка это разные цифры». К примеру, в английском языке базовая лексика составляет 800 слов, в татарском уже 1000 слов, в русском языке 1300-1500, утверждает филолог. Также речь зашла об эффективных методиках изучения языка Алексей Андреевич считает, что тексты песен и выписывание непонятных слов очень хорошо помогают в изучении языка: «Слушать музыкальный текст и соотносить с напечатанным это очень полезно бывает и не просто в плане отшлифовки произношения, но в плане освоения лексики, вот ты смотришь и понимаешь, что этого слова не знаешь…».
Также спикер считает, что для тех, кто начинает изучать татарский язык хорошо подойдёт чтение произведений Роберта Миннулина: «его сила в колоссальной простоте и ясности звучания языка… У него живая, народная татарская речь». Автор самоучителя считает, что в изучении языка крайне важна регулярность: «каждый день хотя бы 15-30 минут, в идеале час заниматься языком, потому что когда большие временные разрывы, на самом деле даже не то что забывается, сколько теряется мотивация». По мнению Арзамасова, разговорные клубы татарского языка могут помочь преодолеть страх общения на татарском языке, но носители языка могут отнестись к этому по-разному: «нужно быть готовым, что вы хотите говорить по-татарски, а с вами не хотят». Помимо прочего Ринат Билалов, модератор встречи, добавил, что в разговорных клубах у всех разный уровень владения языком и тем, кто хорошо говорит по-татарски не будет интересна общаться с теми, кто делает первые шаги.
Фото: © Михаил Захаров / «Татар-информ»
Какое будущее у татарского языка?
Отдельно речь зашла о будущем татарского языка: «Наша молодёжь говорит по-татарски к сожалению, не очень качественно, не очень хорошо… Но самое обидное, когда наши будущие учителя татарского языка около КФУ говорят на татарском языке, это 50% русский и 50% татарский, не срабатывает «внутренний фильтр» потому что. Всё равно мы должны контролировать культуру нашей речи, это внутренняя работа…».
Термин «внутренний фильтр» — это субординация во время общения на татарском языке, постоянное внимание к используемым в речи словам, для того, чтобы не вставлять русские слова, когда можно сказать по-татарски. Арзамасов считает, что одно дело знать слова, но не всегда есть возможность их применять, так как чистая татарская речь выходит из мейнстрима, а примешивание русских слов нормализуется. Также спикер считает, что обязательное изучение татарского языка не даёт желаемого результата. «Когда изучение было обязательным, приводило ли это к какому-то положительному эффекту? Мне кажется нет. Столько людей изучало, и носителей русского языка, и татар этнических, результата то не было, что сейчас, что тогда…», - сетует учёный. Он считает, что насилие — это всегда плохо, и человек сам должен заставлять себя изучать языки. По словам Арзамасова, язык — это сложная система за которой стоит культура, мировоззрение, философия и изучая язык, мы изучаем народ и государство должно уделять серьёзное внимание сохранению национальных языков. «То как Татарстан поддерживает языки народов республики, такого я не видел нигде, поэтому поддержка должна быть и очень хорошо, что в Татарстане она есть, потому что без этой поддержки ничего бы не было», - считает ученый.
Фото: © Михаил Захаров / «Татар-информ»
Как обычно, после официальной части лектория гости могли пообщаться со спикером лично, а также получить автограф автора.
Фоторепортаж: © Михаил Захаров / «Татар-информ»