В Утяковской школе работает Музей истории деревни. Само учебное учреждение закрылось еще в 2015 году, сейчас тут функционирует только детский сад. А в свое время это была единственная в районе школа, в которой был бассейн. Руководит музеем бывший учитель русского языка и литературы Равиль Ракаев. Он сам собирал информацию, изучал историю и сам же создал целый музей. Ходил по селу с магнитофоном, успел сделать уникальные записи рассказов аксакалов.
Равиль абый составил родословные почти всех жителей села. Утяковцы сами просили — всем хотелось узнать историю своего рода, кем были их предки. Здесь уделяют большое внимание истории рода. Мне это показалось интересным. Ведь у нас изучение родословных не так распространено, для многих это не более чем домашнее задание в школе. Между тем история рода может иметь огромное значение для доказательства того или иного исторического факта. Истории известных выходцев села Утяково Равиль Ракаев раскрывает, основываясь именно на родословных.
«Знали, что мы являемся татарами»
Что касается истории Утякова, то село расположено на побережье реки Арметка. По словам руководителя музея, раньше деревня называлась Үргә Әрмет — Верхнеарметово. В 1636 году Арметово основали беглые татары. Позже было положено начало селу Утяково, село несколько раз кочевало с места на место. В некоторых документах населенный пункт указан как «Верхнеарметово — Утяково».
«Есть документ о принятии на этих землях группы ясачных татар, датированный 1772 годом. Татары перебрались из Мамадышского, Атнинского районов. Среди них был Сатлык Давлетов. Его родным братом являлся Ракай. Я ношу фамилию Ракаев. Мы являемся прямыми потомками тех самых ясачных татар. Поэтому у нас никогда не было сомнений в своем происхождении. Мы твердо и уверенно знали, что являемся татарами», — рассказал Равиль абый.
Одна половина села принадлежала башкирам, другая — татарам. Существовали два колхоза. Хозяйство на татарской стороне называлось «Красное Утяково», соответственно другое называлось Утяковской стороной.
«Раньше татары жили только на своей, а башкиры только на башкирской половине. Вплоть до 30-х годов это было два общества. Время от времени молодежь с обеих половин устраивали разборки около моста. У каждой стороны существовали свои особенности говора, которые стерлись только за последние 20-30 лет», — говорит историк.
Как отмечает Равиль Ракаев, согласно данным последней переписи, 49 процентов жителей Утякова — татары, остальной 51 процент записаны башкирами.
Хазраты села Утяково обучались у Шигабутдина Марджани
В этом селе жили несколько учеников мусульманского богослова и просветителя Шигабутдина Марджани. Просветитель Хабибнаджар Утяки (Хабибнаджар Мухамметкафиевич Сатлыков), его младшие братья Таеп и Зариф — все они шакирды самого Марджани.
Род Сатлыковых перебрался в Утяково из деревни Бахтияр Мамадышского уезда (нынешний Атнинский район РТ). Они были ясачными татарами.
Будущий Хабибнаджар хазрат обучался в Утяковском медресе у своего отца, затем в Стерлитамаке, а в 1879 году направился в Казань. Каким образом он оказался в Казани? Поддержку и помощь ему оказал выходец из Утякова Мустафа Амирхан, владелец десятка магазинов и кожевенного завода в Казани. К слову, он помог получить образование многим своим односельчанам.
После окончания медресе Марджани оставил своего ученика в качестве хальфы. Хабибнаджар выпустил несколько книг по рукописям Марджани. После смерти учителя и наставника Хабибнаджар хазрат вернулся в Утяково. На малой родине он построил каменно-деревянный комплекс, состоявший из семи мечетей, медресе, библиотеки, столовой.
Выдающийся политик и государственный деятель, руководитель башкирского национально-освободительского движения, основатель автономии Башкортостана, доктор философских наук, профессор Заки Валиди был учеником Хабибнаджара хазрата. Более того, Валиди был его родным племянником: сыном его родной сестры и муллы деревни Кузяново Ахметши Валидова. Таким образом, Заки Валиди так же напрямую связан с родом Сатлыковых.
«Играя на улице, мы дразнили Розу «остатком Заки Валиди»
Отучившись в медресе в родном Кузянове, в 1902-1908 годах Заки находился на обучении в Утяковском медресе. В «Книге воспоминаний» он рассказывает: «В Утяковском медресе я изучал арабский язык и литературу. Дедушка сам занимался со мной, и я жил в его доме. В отличие от других шакирдов он дополнительно многому меня обучал. Меня очень занимала математика, и я с удовольствием читал книги, привезенные специально из Стамбула. До 18 лет сумел научиться в Утякове очень многому».
«Интерес к истории и культуре своего народа Заки Валиди привил его дед, именно под его воздействием он вырос таким. Хабибнаджар Утяки был не только муллой. После себя он оставил записи об известных людях, религиозных деятелях окрестных деревень. Если бы он дожил до советского периода, его бы непременно репрессировали. В советские годы к роду Утяковых относились как к врагам народа, националистам. Такое же воспитание получили и мы.
Племянник Хабибнаджара хазрата — Анвар абый был единственным родственником Заки Валиди в деревне Утяково. В 1975-1980 годах, играя на улице с детворой, мы дразнили его дочку Розу «отпрыском Заки Валиди», и она со слезами убегала домой. Нас так воспитывали. Если подумать, ведь это было относительно недавно. Даже сейчас многие воспринимают Заки Валиди националистом и врагом народа. Я советую прочитать его статьи. В последние годы мы изучили его труды, книги, и отношение к нему кардинально поменялось. Начиная с 1992 года каждые пять лет мы проводим день памяти в честь хазрата», — поделился Равиль абый.
Уммульхаят абыстай родилась и выросла в Утякове
Мать Заки Валиди — Уммульхаят абыстай родилась и выросла в Утякове.
«По национальности мать татарка. Заки Валиди и сам является татарином. Вот я вам приведу пример, вышла в свет книга «Татары Уфимского уезда». У нас там есть 1-4 материала переписи. В своей книге воспоминаний Заки Валиди написал следующее: «Могу сказать, что историю и культуру башкир я знаю очень хорошо, но знаний о своем роде почти нет». По данным второй переписи населения, его деды и прадеды являлись выходцами из деревни Арметово, которую мы уже упоминали. Значит, его отец так же был из ясачных татар», — уверен директор музея.
В материалах, собранных Равилем Ракаевым у старожилов села, Заки Валиди запомнился им вот как.
Гатифа Арысланова: «Да, Заки был родом из Кузянова. Мне приходилось видеть его. У нас в селе он частенько ходил с братом Самигуллой. Высокого роста человек».
Зухра Мырзагулова: «Немного припоминаю. Невысокого роста, щербатый, с вытянутым носом. Ходил быстро, мелкими шагами, размахивая руками».
Среди документов, собранных Равилем абый, мы обнаружили и сборник диалектов жителей Гафурийского района. Для интереса можете взглянуть и вы.
«Мы вернулись из городов, чтобы поднимать село»
В низменности, расположенной чуть ниже площади около мечети, в 1919 году сельчане устроили самосуд. Камнями они забросали и убили семь человек из соседней деревни за то, что они воровали у них скотину.
В селе работает одна мечеть, называют его именем муллы Таепа. На пятничный намаз собрались и мужчины, и женщины. До начала намаза женщины произнесли мунаджаты. Мне удалось с ними немного пообщаться. Кто-то занимается вязанием шалей, кто-то выращивает цветы. Они настолько хорошо и красиво говорят на татарском языке, что я почувствовала себя как в одной из сельских мечетей Татарстана, но никак не соседнего Башкортостана.
Сельский мулла Анвар хазрат Арсланов произнес азан. Мужчины встали на пятничный намаз в передней комнате, женщины остались в другой. После намаза мужчины попрощались друг с другом за руку и поскорее поспешили по делам. А женщины собирались не спеша, разговаривая на красивом татарском языке.
Заболтавшись с ними, я еле успела поймать одного из жителей — Аниса Валиева. Он родом отсюда же. «Сейчас наши дни проходят в домашних хлопотах, сам я 35 лет проработал на ферме, сейчас на пенсии. Супруга сегодня осталась дома, она тоже родом из нашего села. Пять лет, как начал ходить в мечеть», — поделился он.
Напротив мечети находится здание сельского управления. В день нашего приезда работники устроили субботник: обновляли краску на заборе вокруг здания.
Среди моих собеседниц были женщины, которые вышли замуж за утяковцев и приехали сюда жить из города. «Мы живем и трудимся, возвращаемся на родину из городов, чтобы поднимать наше село», — улыбаются они.
«Первые два года приходилось несладко. Доить корову научились быстро. Раньше воды не было — таскали из родника коромыслами. Помню, как в день свадьбы нас повели на родник, я еще на каблуках с горы спускалась», — вспомнила одна из невесток.
В деревне есть два родника: Бакалы и Танребек. Последний сельчане называют просто Тэбермек. Забивая скотину, к этим родникам приходят мыть внутренности. Невестки спускаются к роднику полоскать белье. А те, кто своими руками делает пуховые одеяла и подушки, полощут в его водах пух.
Большое татарское село живет и процветает. Здесь живет истинный татарский дух. Поэтому и в соседней республике я чувствовала себя как дома.
Источник: sntat.ru
Автор: Гулюза Ибрагимова
Фото: Абдул Фархан