«Мы очень упрощаем татарскую культуру. Татарский театр - это не только «Зэнгэр шэл», но и «Тормышмы бу»!»

18 июля в кинотеатре «Мир» состоялась летняя пресс-конференция министерства культуры Республики Татарстан с Ирадой Аюповой, в ходе которой были обсуждены не только уже реализованные министерством проекты, но и грядущие мероприятие культурной столицы Татарстана, проблемы современного татарского театра и национальной культуры.

Почему переименовали фестиваль мусульманского кино?

Министр культуры Татарстана анонсировала грядущие в ближайшие полгода события культурного мира: 6-11 сентября состоится кинофестиваль «Алтын Минбар», председателем жюри которого является режиссер сериала «Воскресший Эртугрул» Метин Гюнай. В этом году в числе участников Казань ожидает представителей стран БРИКС, в том числе команду Саудовской Аравии.

В преддверии большого кинофестиваля с 30 августа по 5 сентября пройдет фестиваль «Кино за 7 дней», когда на неделю в столицу Татарстана приедут команды из разных стран, которые за неделю снимут фильмы для большого альманаха.


Фото: © Салават Камалетдинов / «Татар-информ»


Объясняя новое название фестиваля министр подчеркнула, что духовно-нравственная матрица проекта не изменилась, но людям стали более понятны критерии, что стало заметно уже в ходе отборочной кампании фестиваля:

«Для критериев отбора нужно четко сказать – что такое мусульманское кино. Это кино, снятое по мусульманским канонам, снятое в исламских странах, или то, где главный герой мусульманин? Эта терминологическая неопределенность отпугивала часть потенциальных участников, что подтвердилось после смены названия уже в ходе отборочной кампании».

Говоря о больших театральных проектах, Ирада Аюпова перечислила самые удачные

В прошлом году министерство реализовало несколько очень удачных и классных театральных проектов: очень резонансным стал спектакль в Театре им.Г.Камала «Тукай кайтты Казанга», который вышел в апреле прошлого года, но уже адаптировался под малую сцену; проект-мюзикл «За мечтой», который был поставлен в Москве (сейчас идут переговоры, чтобы поставить его в театре Камала); третьим и очень интересным стал театрально-цирковой спектакль «Печән базары» в Казанском Цирке – спектакль полностью на татарском языке, который суммарно уже посмотрело 16 тысяч человек.

«Для меня это личная победа!» - сказала Аюпова о проекте.

Говоря о театральных успехах, министр культуры напомнила о 6 золотых масках, которыми были награждены татарстанские спектакли.


Фото: © Владимир Васильев / «Татар-информ»


В этом году Министерство приняло три крупных федеральных проекта: Проект «Музейные маршруты» был переведен в кураторскую площадь; Казань стала библиотечной столицей России, а Татарстан – самым читающим регионом; Детская фольклориада.

«Мы так часто говорим про мероприятия по сохранению культурного кода – вот рецепт. Они все пели песни на своих родных языках и были одеты в национальную одежду, и их никто не заставлял, они делали это, потому что они это любят. Этот проект, на мой взгляд, очень яркое событие в культурной жизни республики и страны. Это показало, что у нас есть будущее и мы не отказываемся от своих корней. И эти дети, которые являются носителями традиций, действительно, любят свою культуру и гарантированно возьмут её в свою будущую жизнь», - поделилась впечатлениями министр культуры.

«Достойны ли мы этого театра?»

Как известно, строительство нового здания театра Камала на берегу озера Кабан планируют завершить до конца 2024 года. На вопрос о том, не повлияют ли ускоренные темпы и короткие сроки на качество масштабного строительства, министр культуры ответила решительно:

«Сейчас строительство идет под жёстким контролем, потому что сцены, которые сейчас там монтируются – это высокотехнологичные сцены», - заверила Аюпова.


Рендер предоставлен архитектурным бюро Wowhaus
Источник фото: milliard.tatar


Рассуждая о новом театре, министр подняла проблему национального духа и национальной традиции в театре: 

«Это вызов для нас и всей нашей культуры. У нас так много кричат про сохранение татарского языка, но в театре кукол «Экият» билеты покупают на русские спектакли. Национальное искусство – это испытание для нас всех. Насколько мы сможем сделать его привлекательным для зрителя? Мы можем сделать переводы и как-то адаптировать его, но здесь дело не только в языке, но и в душе. Дежурный перевод эту проблему не решает. Много спектаклей, которые не только в языковом плане ориентированы на татароязычного зрителя. Это должен быть зритель, который ментально готов воспринимать то, что ему говорят со сцены.

1300 посадочных мест. Как сделать это пространство привлекательным для всех целевых аудиторий? Для нас с вами как для жителей - это большой вызов. А достойны мы вообще этого театра? Сделать так, чтобы наша национальная культура была интересна не только для жителей республики», - подчеркнула Аюпова.

«Тукай это не только туган тел и шурале»

На вопрос о том, изменится ли концепция камаловского театра после переезда в новое здание, министр напомнила о том, что искусство не является развлечением и напомнила о том, что Тукай – это не только «Туган тел» и «Шурале». Тукай он протестный и жесткий, это философия: 

«Мы очень упрощаем татарскую культуру. Татарский театр это не только «Зэнгэр шэл», но и «Тормышмы бу»! Мы должны воспитывать нового зрителя, культура и искусство – это не развлечение!».


Фото: © Салават Камалетдинов / «Татар-информ»


В тему театральной жизни из зала прозвучал вопрос о создании Тукаевской культурной карты, наподобие молодежной льготной Пушкинской. Министр ответила отрицательно, поскольку за каждой льготой должно быть обеспечение и это не так легко, как может показаться. Также Аюпова напомнила, что ранее Министерство культуры уже проводило разовые акции с выделением средств для школьников на посещение театров.
 

Следите за самым важным и интересным в Telegram-канале