«Особо хотелось бы отметить родословные татарских, булгарских, бухарских, казахских ханов»

«У татарского и казахского народов очень много общего – и в языке, и в истории, и в культуре. Неудивительно, что в ваших архивах мы нашли очень много интересного для нас материала», – говорит доктор исторических наук, профессор, научный советник директора Национального центра рукописей и редких книг Министерства культуры и спорта Казахстана Гульфира Отепова. "Миллиард.Татар" знакомит читателей с интервью коллег.

 


«У татарского и казахского народов очень много общего – и в языке, и в истории, и в культуре. Неудивительно, что в ваших архивах мы нашли очень много интересного для нас материала», – говорит доктор исторических наук, профессор, научный советник директора Национального центра рукописей и редких книг Министерства культуры и спорта Казахстана Гульфира Отепова.  

В августе профессор Оте­пова в составе казах­станской научно-исследовательской экспедиции из четырёх человек две недели изучала фонды архивов и биб­лиотек Казани. О том, какой научный интерес привёл её в столицу Татарстана, она рассказала в интервью нашей газете.  

– Гульфира Елубаевна, расскажите, чем вас заинтересовал Татарстан, почему именно архивы и библиотеки Казани?

– Возрождение и сохранение культурно-исторического наследия казахского народа для настоящего и будущих поколений, популяризация древних рукописей, книг, документов, сохранение единого тюркского культурного пространства – всё это неотъемлемая часть государственной политики Республики Казах­стан. Сегодня наша страна обращает большое внимание на выявление, сохранение, при­обретение и публикацию документов по истории и культуре Казахстана, которые до сих пор хранятся в архивах и библиотеках ближнего и дальнего зарубежья. Государство делает очень много, чтобы наши учёные, историки, исследователи могли ездить за рубеж и выявлять такие исторические источники.

В рамках реализации поставленной задачи и государственной программы «Архив-2025» с 15 по 31 августа наш Национальный центр рукописей и редких книг организовал научно-исследовательскую экспедицию в Казань.

Россия – наш ближайший сосед, у нас богатая и длительная общая история, поэтому, конечно, мы обращаем внимание на работу в фондах российских архивов. В первую очередь это московские архивы и библиотеки. Но мы не без оснований полагали, что и в Казани можем найти много интересных документов и рукописей, касающихся нашей истории. Тем более что с татарским народом нас связывают общие корни, уходящие в IX–X века. Мы вместе были в составе Тюркского, Кимакского каганатов, Ногайской Орды, Золотой Орды, Улуса Джучи, а позже – в составе Российской империи.  

– С чего началось ваше знакомство с казанскими организациями и фондами?

– В первый день пребывания здесь мы встретились с директором Института международных отношений КФУ, профессором Рамилем Равилевичем Хайрутдиновым и его заместителем по научной работе, профессором Рафаэлем Миргасимовичем Валеевым, которые любезно подсказали, с каких научных организаций лучше начать поиски интересующих нас документов. Мы очень благодарны им за такую помощь и поддержку.

Особо хотелось бы отметить фонды Научной библио­теки имени Лобачевского КФУ. У меня как у исследователя просто захватило дух, когда я увидела, какие редкие книги там хранятся! В этих фондах можно работать и год, и два, просто времени не хватит, чтобы всё просмотреть и изучить! Из выявленных материалов особо хотелось бы отметить Шежере – это родословная татарских, булгарских, бухарских, казахских ханов. В частности, в этом документе есть сведения о казахских ханах, начиная с Джанибека и Гирея, основателей Казахского ханства.

По теме моих исследований, касающихся законодательства Российской империи в отношении казахов, большой интерес вызвала рукописная тетрадь, датированная 1796 годом, – «Краткое описание киргиз-кайсаков». Эта рукопись на 44 листах предназначена была для Екатерины II, там есть краткие сведения о быте, нравах, обычаях XVIII века.  

– Почему вас заинтересовали киргиз-кайсаки?

– Так называли казахов в период Российской империи, чтобы не путать название нашего народа с названием русских казаков.

Вообще, в библиотеке имени Лобачевского мы нашли достаточно много материала и документов, начиная со средних веков и до начала XX века. Например, в личном фонде Иосифа Говальда была найдена книга «Жизнь Чингисхана и Аксак-Тимура» (то есть хромого Тимура). Написана она лектором Казанского университета Ибрагимом Хальфиным в 1822 году. В Казахстане широко известны работы Петра Ивановича Рычкова о Киргиз-Кайсацких степях, а в библиотеке мы нашли работу его сына, Николая Петровича Рычкова – «Дневные записки путешествий в Киргиз-Кайсацкую степь». Она датирована 1771 годом.

Интересный материал был выявлен в Государственном архиве Татарстана. Директор архива Сибгатуллина Римма Раисовна к нам отнес­лась с большим пониманием и доброжелательностью. Надо отметить, что в Татарстане вообще народ очень отзывчивый, открытый. Вот и в архиве сотрудники нам подсказали, где и что смотреть, на какие документы обратить внимание. Мы здесь изучили около десяти различных фондов, в том числе личные фонды учёных-тюркологов, востоковедов, педагогов-миссионеров, фонды Казанского университета, Казанской учительской семинарии для инородцев. В основном были выявлены материалы по организации и развитию образования среди инородческого населения: приобретение и распространение школьной литературы, личные дела студентов-казахов, которые обучались в университете, учительской семинарии. Например, дело об утверждении трёх стипендий при Казанском университете для бедных студентов из киргизских детей, дело об учреждении при управлении Казанского учебного округа должности инспектора татарских, башкирских и киргизских школ.

В личных фондах учёных Николая Ильминского, Николая Катанова, Михаила Машанова были найдены их рукописи, заметки об их путешествиях на Восток, в Киргизскую степь.  

– Какие научные центры и учреждения вы ещё посетили?

– Ещё до приезда в Казань мы узнали, что в Татарстане есть Национальная библиотека, которая имеет огромный книжный фонд. У нас состоялась интересная и плодотворная встреча с директором библиотеки Мадиной Фатыховной Тимерзяновой, её заместителем Иреком Габделхаевичем Хадиевым, заведующим отделом рукописей и редких книг Айратом Зигангировичем Загидуллиным, которые оказали нам большую помощь в подборе материала и его приобретении. Под приобретением я имею в виду, конечно, ксерокопии документов. Естественно, что оригиналы никто не при­обретает, но чтобы даже только ксерокопировать подлинники, необходимо получить специальное разрешение, заключить соответствующий договор.

Наша делегация также посетила Национальный музей Татарстана. Его директор Вяткина Алиса Львовна, её заместитель Измайлова Светлана Юрьевна также встретили нас с большим радушием. В музее мы познакомились с интересным фондом исследователя Джавада Алмазова. Его рукописи – несколько огромных папок – меня просто поразили. Этот учёный всю свою жизнь посвятил анализу сорока шести списков «Киссан Юсуф» («Сказание о Юсуфе») – памятника средневековой тюркской, татарской литературы. Эта поэма оказала влияние на дальнейшее формирование литературы татарского народа, а также на развитие башкирской, казахской, узбекской, туркменской литератур.

Большой интерес представляет его же рукопись о сако-скифском языке, где он на трёхстах листах анализирует, сравнивает и делает выводы о том, что сако-скифские языки – не ираноязычная, как было принято считать в советские годы, а тюркская ветвь языков. Нам разрешили отксерокопировать некоторые документы этого фонда. Думаю, что по результатам поездки мы напишем статью об удивительном учёном Джаваде Алмазове.

Пользуясь случаем, я хочу ещё раз выразить большую благодарность всем учёным, сотрудникам архива, библиотек, которые помогали нам в работе. Отдельное спасибо – сотрудникам Института языка, литературы и искусства имени Ибрагимова Академии наук Татарстана. Благодаря поддержке наших татарстанских коллег мы нашли очень много интересного материала, который касается истории Казахстана, общей истории, культуры наших родственных тюркских народов.

Хочу также заметить, что на современном этапе Казахстан и Татарстан тоже имеют очень тесную связь. Татарская диаспора является одной из самых многочисленных в Казахстане (более трёхсот пятидесяти тысяч человек). А в Казани мы познакомились с руководителем казахского центра Ассамблеи народов Татарстана Сагитом Кодебаевичем Джаксыбаевым, который передал нам в дар несколько книг и рукописей из своего фонда.  

– Планируете ли вы продолжить сотрудничество с татарстанскими коллегами?

– Конечно, мы наметили пути дальнейшего сотрудничества, говорили о совместных научных проектах, конференциях. В Казахстане сейчас действует программа академической мобильности, в рамках которой можно устраивать обмен преподавателями, студентами, магистрантами и докторантами. Ну и поскольку не все материалы мы успели исследовать, думаю, эта наша поездка – не последняя.

Выявленные и при­обретённые материалы нашей экспедиции помогут расширить источниковую базу по изучению истории Казахстана. И сегодня мы, учёные, должны эти документы сделать достоянием всех, чтобы общественность могла их изучать, писать по ним научные работы. Мало ведь найти источник, нужно, чтобы он «заговорил» – для этого его нужно обработать, проанализировать и опубликовать. Это сложный и длительный процесс.

Не секрет, что в советский период история зачастую писалась в угоду политическим, идеологическим канонам. Сейчас мы пытаемся восстановить многие белые пятна, чтобы общественность могла изучать историю, чтобы люди читали источники и сами делали выводы. И мы видим, что сейчас в Казахстане, как, наверное, и у вас, очень большой интерес к истории и к историческим документам.


Автор статьи: Чеснокова Евгения
Выпуск: №131 (29287)

Источник: https://rt-online.ru/u-nas-obshhie-korni-i-obshhaya-istoriya/ 
© Газета Республика Татарстан

Фото на анонсе: из открытых источников vk.com