«Перо использовал как рогатку»: как в Турции вышел «газетный сериал» о Казанском ханстве

Постоянный автор «Миллиард.Татар» Айзиряк Гараева рассказывает о романе «Последние дни Казанского ханства», написанном в 30-е годы прошлого века турецким журналистом и писателем Низаметдином Назифом.

«Газетные сериалы»

Турецкие исторические сериалы сегодня популярны во всем мире. Ежегодно киноиндустрия Турции производит остросюжетное «мыло» о национальных героях и правителях исторических тюркских государств. Практически одновременно с премьерой внутри страны дублированные версии этих фильмов выходят на разных языках и через интернет-платформы находят миллионы поклонников.

Между тем, традиция исторических сериалов была заложена в Турции еще в середине прошлого века, когда были очень популярны романы, публикуемые в газетах и журналах в формате «tefrikaya» (tefrika – кусок, отрывок), то есть выходившие по одной главе за номер. За судьбами героев «газетных сериалов» читатели следили с не меньшим интересом, эти произведения собирали огромную аудиторию и часто становились предметом обсуждения в обществе. Писатели, литературоведы, историки публично задавались вопросами: «Верить историческому роману или нет?», «Исторический роман – это история или выдумка?».


Газета «Таң» 1938 г. Источник: wikipedia.org


Вот в эту эпоху «письменных сериалов» в Турции был опубликован роман под названием «Последние дни Казанского ханства». Автор этого произведения – журналист, сторонник коммунистической идеологии, популярный писатель Низаметдин Назиф (1901-1970). Сериал выходил в газете «Таң» («Рассвет») в более чем 90 (!) номерах. Решив написать для своих читателей об этом романе, я не ставила перед собой цель оценить его историческую достоверность или же найти в нем ошибки. Для меня интересен сам факт существования такого текста, а также личность его автора и то, какой предстает в романе татарская история.

«Использует перо как рогатку…»

В первую очередь я хотела бы познакомить читателя с газетой, на страницах которой выходил роман, а также с его автором. «Таң» – газета, которая была учреждена и издавалась политиками левого толка, в 1926-1935 годах она выходила в Стамбуле под названием «Миллият», в 1935-1945 годах – под названием «Таң». Позиционировала себя как «ежедневная политическая народная газета». Издание выходило в формате А4 на 12 страницах. «Сул тарафчылар» – приверженцы идей марксизма, социализма, социальной демократии. Из турецких источников становится ясно, что политика газеты была сосредоточена на двух пунктах: дружба с Советами и противостояние фашизму. Тираж ее доходил до 40 тысяч экземпляров и это была одна из самых читаемых газет в Турции.

В «Таң» постоянно выходили увлекательные исторические сериалы, а также рассказы, и даже произведения русских писателей в переводе на турецкий язык. Скорее всего, редакция печатала их для увеличения читательской аудитории. Можно предположить, что роман-сериал «Последние дни Казанского ханства» тоже служил этим целям. Но все же, когда я начинала читать этот текст, мне казалось, что я найду в нем какой-то элемент коммунистической пропаганды. Однако явных доказательств присутствия таких идей не обнаружили.

Что касается автора, то Низаметдин Назиф был одним из самых ярких и неординарных журналистов того времени. Поначалу он был сторонником коммунистического движения, и то, что такой автор печатался в левой газете «Таң», выглядит вполне естественно. В годы войны за независимость Турции Назиф работал главным редактором газеты, издаваемой Мустафой Кемалем. Из-за своих политических взглядов он постоянно менял редакции. В 1922 году в качестве одного из трех делегатов он приезжает в Москву на международный конгресс и живет в России в течение года. В 1925 году был оправдан в суде против коммунистов.

В турецких публикациях о нем пишут: «…Перо использовал как рогатку и своими сериалами принес газетам и журналам рекордные тиражи. Из активного коммуниста превратился в романтика и пассивного коммуниста».

Первый и самый скандальный исторический роман Низаметдина Назифа – «Кара давыт». В нем главный герой бьет молодого Фатиха Султана Мехмета, и за это читатели собираются на митинг, чтобы поймать и побить самого автора. После этого газеты были вынуждены прекратить публикацию романа. Он был издан три раза в виде книги, при повторных выпусках некоторые части романа были удалены. А сам писатель еще более активно занимается творчеством. В 1926-1928 годах в четырех ежедневных газетах параллельно выходят его исторические сериалы. Их переводят на иностранные языки.


Фатих Султан Мехмет. Источник: wikipedia.org


Известно, что Назиф имел прозвище «Тиле Низам» (тиле – придурковатый, – авт.). По этому поводу он говорил друзьям: «Притворяясь глупым, всегда и везде можно извлечь пользу, главное чтобы человек сам не верил, что он глупый». Иногда он сам писал интервью без участия интервьюируемого. Когда его разоблачали, оправдывался: «Если бы мы встретились и поговорили, неужели он рассказал бы лучше, чем я написал?». Однажды коллега в редакции, отчаявшись добиться от него порядка, повесил на двери кабинета листок с просьбой: «Этот рабочее место, соблюдайте порядок и тишину!». К вечеру на двери уже висела записка от самого Низаметдина: «Здесь есть Низам, порядка не будет!».

Даже этих двух эпизодов достаточно, чтобы понять, каким оригиналом был этот человек. Смелым, прямолинейным, не боявшимся спорить с высшими руководителями страны. Он был очень плодотворным писателем и своими роман-сериалами увлекал десятки тысяч людей.

Можно было бы еще много говорить о личности автора, однако, думаю, пора перейти к его роману «Последние дни Казанского ханства».

92 газетных номера

Был ли он напечатан в виде книги, выяснить мне не удалось. Но книги талантливого писателя, рассказчика, литературного критика и политика издаются до сих пор. Например, в продаже можно найти такие его книги, как «Sultan Abdulhamit ve Osmanlı İmparatorluğunda Komitacılar», «Ordu ve Politika» и другие. Букинисты предлагают его книги, напечатанные на арабском шрифте, они оцениваются в районе 5-6 тысяч рублей.

Первая глава романа «Последние дни Казанского ханства» вышла в газете «Таң» в номере от 7 июля 1935 года. После этого главы печатались практически в каждом номере на протяжении трех месяцев, и публикация завершилась 8 октября. Заключительная глава представляла собой послесловие от автора. Таким образом, было опубликовано всего 90 глав, но из-за ошибочной нумерации (номера глав повторялись) на самом деле получилось в общей сложности 92 главы.

За день до начала публикации в газете был дан анонс романа, а 7 июля редакция повторно оповестила читателей на первой странице: «В сегодняшнем номере мы начинаем публикацию письменного сериала: (исторический роман) «Последние дни Казанского ханства», Низаметдин Назиф». Первая глава «сериала» размещена на 7-й странице номера.

События в романе происходят в городах Казань и Чалым в Поволжье. Главный герой Кош Углан поздней осенью направляется в Казань. На белом коне он преодолевает бескрайнюю, ярко освещенную солнцем («даже тень не ложится») заснеженную степь. По пути спасает человека, тонущего в болоте, но выясняется, что тот прятался там от недоброжелателей. После этого Кош Углан находит очень красивый кинжал. В конце романа оказывается, что тот мужчина – брат казанской правительницы Соен Бики. Прибыв в город, герой убивает человека в уличной потасовке – автор описывает того как «мурзу, имеющего исполинское телосложение и устрашающий вид». После этого Кош Углана отводят к человеку по имени Мамыш Берды.

Кто же такой этот Кош Углан? Для чего он едет в Казань? Долгое время автор держит читателя в неведении, и только в 16-й главе, когда Кош Углан встречается с Мамыш Берды, кое-что начинает проясняться. Наш герой приехал в Казань из Крыма по совету своего наставника и воспитателя Мурата Углана, человека, считавшегося правой рукой хана Давлет Гирея. Отправляя своего подопечного в Казань, Мурат Углан назвал ему имя человека, с которым он должен встретиться, - Мамыш Берды, и велел подчиняться его указаниям, подсказав, что найти Мамыш Берды ему поможет Пахатур Джан.

Представ перед Мамыш Берды, молодой Кош Углан узнает в нем своего наставника. Мурат Углан очень любит своего ученика, восхищается его смелостью и природными качествами воина. «Ты назван Птицей (Кош – птица), но на самом деле ты настоящий барс», - говорит он ему. Обещает Кош Углану рассказать, кто же на самом деле его отец… Но эту тайну он открывает лишь ближе к концу романа и только одному человеку – Соен Бике.


Источник: iohotnik.ru


Выясняется, что страшный человек, которого Кош Углан убил в уличной драке, – это Живаншир мурза, сын азербайджанца и женщины из рода ханов. Это человек организовал убийство друга правителя Казанского ханства Сафа Гирея, храброго и отважного Пахатур Джана.

Одно из самых впечатляющих мест в романе – это четвертая глава под названием «Странный патриотизм», в которой раскрывается разногласия среди местной элиты в последние дни Казанского ханства. Сторонники ставленника Москвы хана Шаха Али собираются в доме Живаншир-бая и пытаются уговорить командующего ханской армией Пахатур Джана подчиниться власти московского царя. После отказа его вероломно убивают.

В других главах автор рассказывает, как Иван Грозный готовился к нападению на Казань, о его коварных делах и предательских планах Шаха Али. Отдельные главы перемещают читателя в Османскую империю. Защитники Казани ждали помощи от единоверцев, но правитель османов султан Сулейман не спешил ее оказывать. По мнению автора, причинами такого бездействия были зависимость султана от его жены Хюррем султан (Роксаланы) и то, что Османское государство не знало о тяжелом положении Казанского ханства.

Своих героев - брата Соен Бике Али Акрама, Мамыш Берды, Батырхана и других - автор описывает как отважных, преданных своему государству, умных людей и искусных воинов. Сама Соен Бике тоже предстает перед нами правительницей с твердой волей и сильным характером. С двухлетним сыном Утямыш-гиреем на руках она выходит к стенам казанского Кремля и выступает перед народом. Как ханбике противостояла врагам, с какой гордостью она держалась – все это описывается автором очень убедительно.

Соен Бике назначает Кош Углана командиром ударной части казанского войска - конницы. Это назначение закрепляется вручением перстня хана Сафа Гирея. В конце романа в плен к московскому царю попадает татарский воин, и именно по этому перстню узнают, что он глава элитного конного войска. В то же время в руках казанцев оказывается князь Салтыков. Роман заканчивается тем, что стороны обмениваются двумя этими пленными.

Они не герои некой легенды…

Последняя глава под названием «От поколения к поколению Казань будут чтить как памятник героизму» полностью состоит из рассуждений автора.

«Кош Углан – это не герой некой легенды, - пишет он. - Тайтуглы Бике и похожая на нее Соен Бике тоже никак не герои преданий.

Те, кто следил за последними днями Казани, возможно, заметили отсутствие точной связи между некоторыми сценами. Я того же мнения. Если бы я захотел написать роман в привычном понимании, то связь между главами была бы сделана совсем по-другому. Фантазия романиста, несомненно, нашла бы способ связать разрозненные сцены друг с другом. Но я не писал роман в привычном понимании. Только взял утерянные документы, способные внести ясность относительно последних дней несчастной Казани, и дал им жизнь. Я всего лишь рассказывая о них в рамках фактов, имеющихся в этих документах, не нарушая ценности этих фактов.


Источник: openuni.io


Я хотел, чтобы читатель еще раз увидел в своем воображении последние дни одного из тюркских ханств, утонувшего в одиночестве, последние дни, очень похожие на последние дни Византии.

Прошло почти 500 лет с тех пор, когда название Византии было стерто с карты. Запад не сумел осознать и принять победу Турции. Но почему уничтоженная на век позже Казань не получила в мире такого же сочувствия?

Сторонники сохранения культурных сокровищ внутри города Византий, без сомнения, упомянут Айя-Софию. Мы с гордо поднятой головой можем сказать: «Айя-София... Она доведена до наших дней в еще более совершенном состоянии, чем была раньше». А что нам могут показать из того, что было в Казани в те времена? Исторические документы гласят, что в Казани была большая мечеть Кулшариф – памятник, свидетельствующий об эпохе некой культуры, доказывающий величие этой культуры, где все это?

Стоят ли они перед глазами, как Феодосиевы стены?! Сумеют ли они сейчас показать нам хоть один камень, принадлежащий городу Казани, камень дворца, который подвергался нападениям Царя Ивана и тех, кто был до него, на протяжении многих лет, но смог устоять?

Айя-София...

Если бы Византия была разрушена, устояла бы Айя-София? Совершенно не верю. Нет никакого сомнения, что она стала бы объектом археологии. Если Айя-Софию построила Византия пятого века, то до нынешних времен сохранили ее мы (турки, – авт.).

Вернемся к Кош Углану. Известно, что его любили две принцессы. Но он умер до того, как узнал об этом. Соен Бике ради спасения Казани и сохранения статуса правительницы подавляет в себе женское начало. А Тайтуглы не желает становиться соперницей дочери любимой сестры и тем самым демонстрирует большую самоотверженность и преданность.

... Иван после этих событий построил город Свияжск. Эта крепость стояла прямо напротив Чалыма. Иван там перезимовал. Через полтора года он большими силами напал на Казань. Ее жители показали выдержку большую, чем у противостоявших нам (туркам, – авт.) византийцев, и больше героизма, чем Карфаген. Во взорванную с помощью пороха Казань Иван смог вступить лишь шаг за шагом, и никто из ее защитников не сдался в плен по своему желанию.

Казанцы не увидели падения Казани. Потому что Казанское ханство перестало существовать лишь после того, как меч выпал из рук последнего казанца. Получилось так, как Пахадур Джан говорил накануне своей смерти: «От поколения к поколению Казань будут чтить как памятник героизму».

Вместо послесловия

Очевидно, что потомок высокопоставленного паши Османской эпохи Низаметдин Назиф, создавая многочисленнные романы на материале османской истории, не опирался лишь на писательскую фантазию. К истории Казани писатель, по всей видимости, обратился под влиянием своей поездки в Москву, где он жил и учился год. Возможно, он читал «Очерки по истории Казанского ханства» Михаила Худякова, опубликованные в 1923 году. Также можно предположить, что автор был знаком с трудами Заки Валиди, примечательно, что свой роман он назвал так же, как называется одна из статей этого ученого (Kazan Hanlığının son günleri // Türk Yurdu. İstanbul. 1912). Точного ответа нет, поэтому слова автора о том, что он пользовался «утерянными документами», можно интерпретировать по-разному.

Что касается самого жанра исторического романа-сериала и его влияния на тиражи газет и журналов, то, возможно, нашим современным изданиям тоже стоит к нему присмотреться. Все-таки читателю намного легче и интереснее читать художественную литературу на основе исторических событий, чем книгу по истории, содержащую одни лишь сухие даты и факты.

Следите за самым важным и интересным в Telegram-канале