Певица Фируза Париж в Испании: «Мы никого не разделяем на башкир и татар»

Певица Фируза Париж (Аллаярова) четыре года назад уехала из Башкортостана - жила в Польше, сейчас обосновалась в солнечной Испании. О сбывшихся мечтах, полученном опыте и творчестве в другой стране артистка рассказала в беседе с корреспондентом «Интертат».


Фото: © из личного архива Фирузы Париж


«Пришлось работать уборщицей»

- Фируза, какой была главная причина вашего переезда из Башкортостана?

- Я уже четвертый год живу в Европе. Последние три года из них - в Испании. Мечта жить в Европе появилась у меня еще в студенческие годы, но родители не отпустили. Потом замужество, дети. Свою мечту все время приходилось откладывать.

Когда уже решилась, то хотела уехать в Америку. Но визу мне не дали. Поеду через Испанию, подумала я. Но началась пандемия коронавируса, границы закрыли. Во время ковида уехать в Европу можно было только одним способом - через Польшу. Взяла визу в Польшу, и отправилась туда. Прожила в этой стране 1 год, и оттуда уехала в Испанию. Вот так, обходными путями, осуществила свою мечту.

Знаете, в Европе я себя совсем не ощущала иностранкой. Будто всю жизнь жила здесь! Первое чувство, которое пришло тогда: «Я на своем месте». Этот вопрос до сих пор каждый день задаю себе. Мой внутренний голос мне отвечает: «Да, ты на своем месте».

- Но, все же, в каждой стране свои обычаи, менталитет… Наверняка не все сразу получалось, приходилось сталкиваться с трудностями…

- Конечно, это тоже было. Эмиграция никому не дается легко. Говорят же, переезд хуже пожара, в моем случае не просто пожар, а будто бомба взорвалась. Потому что это был переезд огромного масштаба. Ты меняешь не только место жительства, окружение, но и себя самого - язык, привычки. В Польше трудности возникали почти каждый день. Но я не обращала на них внимания. Я понимала, что в этой стране я временно, просто чтобы получить нужный документ.

В Польше мне даже пришлось работать уборщицей. Представьте, после того, как всю жизнь работаешь с микрофоном, ты вдруг в руки берешь швабру. Такое довольно сильно ломает человека внутренне. Несмотря на это, своего рода опыт! Я старалась ко всему относиться философски. Потому что это был путь, который я должна пройти. Человек в один момент может потерять и дом, и работу, статус и популярность. Я тоже, поменяв микрофон на швабру, какой-то трагедии из этого делать не стала. Не было такого, чтобы я “съедала” себя изнутри, мол, как же я опустилась до такого!

После начала специальной военной операции, мы подвергались разным оскорблениям со стороны украинок, проживающих в Польше. Их отношение к нам тут же изменилось. Чувствовалась агрессия. Не от всех, конечно. Негативные люди есть в каждом народе. Думаю, если бы не СВО, они все равно нашли бы причину для унижений.

СВО повлияла и на мои планы. Я хотела получить документ, и съездить домой, увидеться с детьми. Но Польша внесла изменения в мои документы, и моя дорога домой затянулась.

Говорят, в жизни каждого человека бывает “армейский период”. Я вот эту “армию жизни” прошла в Польше. Столкнулась с чем-то похожим на “дедовщину”. Поэтому, поблагодарив Польшу за полученный опыт, я уехала в Испанию.

«У многих жителей соцсетей даже нет, и они этим счастливы»


Фото: © из личного архива Фирузы Париж


- В Испании как относятся к россиянам? Какие особенности местной жизни вас удивляют?

- Ни у поляков, ни у испанцев нет негативного отношения к россиянам. Мне приходилось много общаться с обычными жителями. С поляками очень подружились. Они очень открытые, отзывчивые. А особенность испанцев в том, что они говорят все, что придет им в голову - прямые, непосредственные.

Я с удивлением наблюдала в первое время, как здесь буквально все едят на улице.

Из Польши я прилетела в Андалусию - это область в Испании, которая является самой южной точкой Европы - через 100 километров начинается Африка. Дверь самолета открыли - в лицо ударил горячий воздух. Вышли - воздух сухой, горячий, было ужасно жарко.

Первую свою ночь здесь, до сих пор помню, провела в состоянии шока. Как же я здесь буду жить, говорю себе. Мне хотелось засунуть голову в холодильник и так постоять. Недалеко от нас был торговый центр. Как появится свободное время, чтобы побыть под кондиционером, бежала туда. Я этот торговый центр знала, как свои пять пальцев.

Кто давно живет в Андалусии говорили мне, что я привыкну, перестану даже обращать внимания. И действительно, сейчас я привыкла к этой жаре. Она, для меня что есть, что нет. Оказывается, испанцы едят на улице тоже из-за жаркой погоды. Там даже дорогих ресторанов таких нет, чтобы посидеть. Потому что здесь жители все время принимают солнечные ванны. Любят солнце, загорают, все время проводят на улице.

В Испании еще одна особенность сразу бросается в глаза: люди разговаривают очень громко. Это настолько чуждо для меня. Они сами говорят, что у них «alegría» - это слово означает получать удовольствие от всего, безграничную радость от жизни. От солнца, климата, даже от громкого разговора. У них все эмоции написаны на лице. Испанцу совершенно не свойственно скрывать чувства. Он каждое слово высказывает так эмоционально, в ресторанах или улице ты себя даже не слышишь.

Здесь соцсети не популярны. Нет такой культуры, как у нас - снимать все подряд на видео. У многих жителей соцсетей даже нет, и они этим счастливы. Они не утруждают себя ведением блога или каких-то страниц в соцсетях. Сейчас я тоже потихоньку становлюсь как они, иногда забываю снять видео.

Здесь другая философия жизни. Они не делают проблемы из ничего, как часто делают у нас. На улицах нет видеокамер. Если, например, у кого-то поцарапали машину - переживать он не станет.



- Вы говорили, что знаете несколько языков. Как за такое короткое время вам удалось изучить языки?

- Английским я занималась еще в Башкортостане. В Польше с нуля изучала польский. Общаясь с поляками, за год я уже умела неплохо говорить на польском, все понимала, и могла читать. В Испании, из-за отсутствия практики, уже немного подзабыла этот язык. 

До Испании я испанский совсем не знала, только приветствие: “Ола!”. Этот язык абсолютно не похож на английский. Я думала, что никогда его не выучу. В первое время ходила с переводчиком в телефоне. Так потихоньку начала понимать испанский, почти каждый час запоминала новое слово. Когда тебе необходимо жить среди носителей этого языка, мозг уже быстрее усваивает слова. Испанский язык я никогда не изучала с книгой. Все пришло во время общения.

Я думала, за границей мне поможет английский. Но поляки не любят разговаривать на английском. Об испанцах и говорить нечего. Для них свой язык на первом месте. Молодежь английский знает, конечно, если тебе что-то надо, они могут объяснить. Но между собой они говорят на испанском.

Я ведь еще некоторое время пожила в Германии. И тогда немного изучила немецкий. Но Германия мне не подошла. Холодный, серый климат, как и в России. А Испанию не зря называют “Солнечная Испания”. Потому что солнце влияет и на твое настроение, и здоровье. Из Германии я обратно уехала в Испанию. Сейчас живу в городе Севилья в Андалусии.

«Татары, башкиры - мы все здесь один народ»

- Дорого жить в Испании? Как решили вопрос с жильем?

- Я бы не сказала, что здесь дорого. Прожиточный минимум составляет 1200 евро. Зарплаты хорошие.

Арендовать комнату стоило 200 евро (20 тысяч рублей). Я до переезда в Испанию познакомилась с башкирскими женщинами, и один год жила с ними. Мы очень поддерживаем друг друга. У нас есть общий чат, все вопросы решаем там, вместе даже Сабантуй проводим.

Еда, одежда тоже довольно недорогие. Ты можешь себе позволить все - морепродукты, мясо, фрукты - все это доступно по цене.

В Испании я почувствовала себя очень комфортно. Потому что здесь даже на прожиточный минимум можно вкусно питаться, красиво одеваться, путешествовать. Здесь человеку грех жаловаться на нехватку денег на еду и на жизнь.


Фото: © из личного архива Фирузы Париж


- Вы говорите, что башкир там много. Татары тоже есть?

- Мы никого не разделяем на башкир и татар. У нас, в Татарстане и Башкортостане, сами знаете, другая ситуация. Раньше мне писали: «Почему ты поешь на татарском?». О господи, у нас один менталитет, традиции и обычаи те же, о каком разделении может идти речь?!

Здесь мы - один народ, люди одной национальности. Если проводим Сабантуй, собираются и татары, и башкиры. В татарско-башкирском сообществе активных много. Надо отметить, что большинство из них - женщины. Они приехали сюда, вышли замуж за испанцев, воспитывают детей. Таких, чтобы переехали с семьей, практически нет, конечно. Потому что женщины сюда приехали, бежав от безработицы, тяжелой жизни, в поиске теплого климата, с желанием заработать денег. Многие материально поддерживают своих детей в России - оплачивают учебу в вузе, помогают со строительством дома, например. Некоторые женщины приехали, оставив там мужей. Тут даже бабушки 75 лет все еще работают, помогают детям. Им не хочется возвращаться в Россию, потому что они боятся представить, как будут там жить на пенсию. В то же время понимают, что навсегда остаться здесь тоже не смогут.


Фото: © из личного архива Фирузы Париж


- Кем они работают? Чтобы получить хорошую работу, надо знать языки.

- В Испанию женщины приезжают, чтобы ухаживать за пожилыми. Испанцы не сидят с престарелыми родителями, они работают. Для ухода за пожилыми они за хорошую зарплату нанимают сиделок.

В первое время я не знала, куда устроиться, потому что языком не владела. Примерно полгода заменяла знакомых женщин на их работе. Пробовала быть сиделкой, но поняла, что это не для меня. Находиться все время на одном месте очень скучно. Мне нужна такая работа, чтобы надо было куда-то ходить, быть активной. Сейчас я иду к этому, серьезно взялась за изучение языков.

- Кажется, у вас и в личной жизни произошли перемены.

- Да, спустя некоторое время после переезда, я здесь встретила человека. Мы с ним стали близко общаться. Я ведь не знаю испанского, у меня в руке всегда телефон. Перевод каждого слова, которое он говорил, я смотрела на телефоне. Общаясь с ним, изучала испанский. Мы уже около 2 лет вместе. Теперь уже я не арендую жилье, мы живем с ним.

Я не люблю особо раскрывать личную жизнь. Говорят, счастье любит тишину. Мне в моей жизни пришлось пройти через многое. Поэтому сейчас мне хочется просто сохранить то, что у меня есть, дорожить этим.

«Мы и прежде от Казани отставали примерно на 15 лет, а сейчас уже не знаю, насколько»

- Вы недавно выпустили новую песню. Где вы ее записывали? Эти четыре года вы скучали по сцене?

- Когда уехала из Башкортостана, у меня появилась возможность со стороны посмотреть, как жила, чем занималась. На свои достижения, и ошибки. Я не жалею о пройденном пути и благодарю Аллаха, к чему я пришла и что имею сегодня.
За эти годы у меня не появлялось желания выйти на сцену, петь на сцене. Потому что я приняла свою реальность и все начала оценивать с другой стороны.

Да, 20 лет жизни артиста - они у меня уже есть, они со мной. Они никуда не уйдут. И если я захочу, то уже завтра смогу вернуться в страну и снова начать петь. Но я для себя выбрала другой путь. Сейчас для меня музыка, пение - это не способ зарабатывания денег, и я могу уже петь только те песни, которые действительно мне близки.

Новая песня - ее автор Мурат Гайсин, она называется «Хәлләреңне килеп белермен» (“Приду к тебе”). И я чувствую такую легкость, потому что мне уже не надо соперничать с кем-то, гнаться за количеством: “Во что бы то ни стало в этом году надо записать 10 песен!”. Для многих артистов эстрада - это бизнес. Поет у них душа, или не поет - неважно, главное, в год надо дать определенное количество концертов.



Я взяла 3 года паузы в творчестве и этому очень рада. За это время я пополнилась с другой стороны и накопила себе опыта в другом направлении. Смена языка, менталитета, страны дают большой багаж.

Сейчас активно занимаюсь йогой. На что мне раньше не хватало времени - все это я делаю сейчас. Что не успела сделать как женщина, мать - стараюсь это восполнить. Хоть я и далеко, мои дети в каждую секунду со мной на связи. Сейчас я им своего жизненного опыта, мудрости, внимания даю даже больше, чем раньше.

Здесь у меня есть возможность каждый месяц записывать песню, при желании. Студию нашла, с музыкантами познакомилась. Новую песню записали в этой студии, и отправили в Узбекистан на аранжировку. В век интернета, в любой части планеты можно не переставать заниматься творчеством.

- Вы следите за новостями театра, эстрады в Башкортостане? Может быть, вам что-то не нравится, беспокоит вас.

- Раньше я следила, интересовалась, но сейчас это все постепенно отходит на второй план. Приоритеты становятся другими.

Но если на башкирской эстраде появляются новые хорошие голоса, то я очень радуюсь. Мне кажется, что это придает новизны, приносит новое дыхание. Без сомнения, сейчас башкирская эстрада нуждается в обновлении, свежих идеях. Мы и прежде от Казани отставали примерно на 15 лет, а сейчас уже не знаю, насколько. Я мечтаю о том, чтобы больше молодых исполнителей пришли на сцену, чтобы они начали работать в новых направлениях. Я надеюсь, что застой, который у нас образовался, когда-нибудь пройдет. Башкирская эстрада в настоящее время находится в кризисе.

Надо замечать тех, кто работает в разных стилях, оказывать им поддержку. В наше время артисту все тащить одному очень тяжело. Артисты, для которых эстрада - это бизнес, прут как танк - записывают по 10-15 песен за год и идут впереди всех. Остальным очень сложно с ними конкурировать.

Что касается меня, я не собираюсь быть такой “машиной”. Мне хочется отойти от этого соперничества. 



- Ваши нынешние знакомые, друзья, ваш любимый человек слушают ваши песни? Они им нравятся?

- Они удивляются: «Как ты оставила такую жизнь, сцену, и приехала сюда?». Все рассуждают со своей точки зрения. Говорят, что они не смогли бы так. Начинают смотреть на карте, где находится Уфа, слушают мои записи. Им интересны наши мелодичные песни, наша культура, фольклор, особенно наши танцы.

Меня здесь принимают за японку. Для них я - восточная женщина. Моя приятельница из Сибая для них - филиппинка. “Вот же, я - японка, ты - филиппинка”, - так мы с ней шутим.


Фото: © из личного архива Фирузы Париж


«Зять на специальной военной операции»

- Как ваши дети, Фируза? Где они сейчас, чем занимаются?

- Дочь уже давно переехала в Казань. Зять сейчас находится на специальной военной операции. Он у нас военный, поэтому его призвали в самом начале. Сейчас он вырос до командира полка, получил звание подполковника. Работа ответственная, поэтому в отпуск приезжает редко. Больше моя дочь ездит к нему повидаться.

Конечно, мы всегда живем в тревоге за него. Как и все, ждем, когда же наступит мир. Дочь уже два года живет одна. И сколько сейчас похожих судеб…

Сын живет в Уфе, рядом с отцом. Он болеет сейчас, поэтому в душе у меня неспокойно. Сегодня же уехала бы, но документы мои не готовы. Сразу, как получу документы, хочу съездить к детям, родителям. Очень по ним тоскую.
Слава богу, родители мои живы-здоровы. Они всегда помогают детям. Сейчас моя мама рядом с сыном. Благодаря им, их поддержке, я свободно иду по своему пути. Я им бесконечно благодарна.

- Вы так и не приезжали домой после того, как уехали?

- Да, у меня не было вида на жительство в Испании. Чтобы его получить, надо знать язык, культуру. Здесь очень бережно относятся к своей культуре, и перед тем, как иностранному гражданину выдать разрешение на проживание в стране, он должен доказать, что хорошо знает их язык, культуру, и дальше сможет жить в этой среде. Наконец, такой момент настал, я сейчас здесь могу общаться без затруднений. 


Фото: © из личного архива Фирузы Париж


- В каких странах вы успели побывать за это время?

- Я была в Польше, Австрии, Германии, Испании. Живя здесь, можно свободно путешествовать по Европе. Я хочу, чтобы таких поездок в моей жизни было много, потому что человек, обустроившись и наладив в какой-то степени свою жизнь, начинает стремиться путешествовать. Пока есть силы, возможности, надо видеть новые места, изучать жизнь с другой стороны. Мир огромный, и люди разные.

В жизни я поняла одно: ничто не постоянно, кроме перемен. Друзья тоже приходят к тебе лишь на определенный срок. Меняются и среда, и род твоих занятий. Все находится в движении, одно сменяет другое. Чем больше ты открываешься миру - тем больше мир открывается тебе.

- Спасибо за интервью, Фируза! Желаю вам успехов!
 

СПРАВКА

Фируза Мирхатовна Аллаярова (сценический псевдоним — Фируза Париж) родилась в 1977 году в деревне Кульчурово Баймакского района Башкортостана. Впервые вышла на сцену в возрасте 3 лет. Мать - Флюра Туйсина, певица. После окончания средней школы в 1993-1997 годах Фируза училась на театральном факультете Уфимского государственного института искусств.
В 1997-2000 годах работала в Сибайском государственном башкирском театре драмы, затем — в Сибайской филармонии.

В честь деда, участвовавшего в Отечественной войне 1812 года и дошедшего до Парижа, певица взяла творческий псевдоним — Фируза Париж. В 2001 году переехала в Уфу и начала работать в башкирской телерадиокомпании (вела передачу«Салям»). Была приглашена в Башкирский академический театр драмы им. М. Гафури для исполнения главной роли в спектакле «Нәркәс» (И. Юмагулов). С 2001 года до конца 2016 года играла одну за другой сильные роли в главном театре республики, в 2017 году покинула театр в связи с желанием уйти в вокальное искусство, выступала с концертами в городах и районах Башкортостана. Песни “Хисләр”, “Күзләремә-күзләрең”, “Ай-һай, сулары” занимали первые места хит-парадов каналов “Туган тел”, “Юлдаш”.

Выпустила два альбома: “Мәхәббәтле дәрья” (“Море любви”) и “Хистәр” (“Чувства”). Исполняет песни башкирских, татарских, казахских композиторов.
- Победитель республиканского конкурса "Аманат" (1996)
- Победитель республиканского конкурса "Йэшлек-шоу" (1997)
-Дипломант международного конкурса-фестиваля тюркской молодежи “Урал Моңы” (1997)
- Лауреат 1 степени конкурса “Актерская песня” (2002)
- Заслуженная артистка Республики Башкортостан (2014).


Автор: Гульназ Хабибуллина, перевод с татарского
Источник материалаintertat.tatar

Следите за самым важным и интересным в Telegram-канале