Письмо Иосифа, сына Аарона: «Я происхожу от сыновей Хазара, седьмого из сыновей»

«Миллиард.Татар» начинается публиковать выдержки из исторических источников, связанных с прошлым татарского народа. Начали мы с хазаро-булгарского периода. Предлагаемый для ознакомления источник: «Письмо Иосифа» является фрагментом коллективной монографии Института истории им. Марджани - «История татар с древнейших времён в семи томах Том II. Волжская Булгария и Великая степь»

Письмо позволят нам взглянуть на историю Волжской Булгарии взглядом человека, который был втянут в самую гущу политических и социальных событий периода Великой Булгарии.


Письмо Иосифа

(ответное письмо хазарского «царя» Иосифа еврейскому сановнику при дворе испанских Омейядов Хасдаю ибн Шафруту / Шапперуту)

Ниже публикуется часть известной современным ученым дипломатической переписки Хасдая ибн Шафрута и хазарского правителя Иосифа – ответное письмо Иосифа в двух редакциях (краткой и пространной), восходящих к одному первоначальному тексту. В своем письме Хасдай сообщал хазарскому правителю подробные сведения о своей стране, ее географическом и экономическом положении, высказывал свою неподдельную радость по случаю получения им известий о существовании независимого иудейского государства на берегах Волги и просил царя сообщить ему по возможности полную информацию о Хазарии и ее официальной религии  . В своем ответном письме Иосиф пишет – естественно, в авторской трактовке – о происхождении хазар, о принятии ими иудаизма, информирует о границах государства, населяющих его племенах   и т.д., при этом полностью игнорируя просьбу Хасдая сообщить численность хазарского войска и т.п.


Хасдай ибн Шапрут. Источник: ru.wikipedia.org


Точная дата переписки не поддается определению. По всей видимости, она велась в 950–960-е гг. К настоящему времени вся еврейско-хазарская переписка сохранилась в виде копий на еврейском языке с ошибками и добавлениями переписчиков. Первые известия о данной переписке появляются в еврейской литературе в первом десятилетии XII в., когда каталонец Иуда б. Барзилай в своей юридической «Книге о праздничных временах» упомянул письмо «царя» хазар Иосифа и дал краткое изложение его части. Он также сообщил, что письмо хазарского правителя было написано в ответ на послание Хасдая. В третьей четверти ХII столетия Авраам ибн Дауд в своей хронике писал: «Ты находишь израильские общины, которые были распространены от города Салы в конце Магриба… до реки Итиль, так как там жили хазарские народы, которые перешли в иудейство. Иосиф, царь их, послал послание князю р. Хасдаю, сыну р. Исаака, ибн Шафруту и сообщил ему, что он и весь его народ держится взглядов раввинистов». 

Средневековой копии письма Хасдая к Иосифу не найдено – самая древняя копия содержится в рукописи ХVI в. из Оксфорда. В этой рукописи содержится также краткая версия ответа «царя» Иосифа. Пространная редакция ответа Иосифа дошла до нас в виде средневековой рукописи, вероятно, ХIII в. (датировка дана Д.А.Хвольсоном и поддержана, в частности, П.К.Коковцовым). Этот манускрипт хранится в настоящее время в СанктПетербурге в Публичной библиотеке, куда его в 1860-х гг. из Каира  привез Авраам Фиркович. Первым издателем пространной редакции письма был Авраам Гаркави.


Авраам Яковлевич Гаркави. Источник: ru.wikipedia.org


Еврейско-хазарская переписка, вероятно, была совсем забыта в позднее средневековье, с чем, в частности, связаны и сомнения многих ученых об ее подлинности. Одним из первых свои сомнения по этому поводу высказал Иоганн Буксторф Младший в 1660 г. Позднее его в той или иной степени поддержали другие исследователи (в частности, такие известные востоковеды, как Х.Д.Френ, И.Маркварт). Однако эта переписка, безусловно, подлинная, что доказано современными именитыми учеными (подробнее см.: Голб Н., Прицак О. Хазарско-еврейские документы Х века / Перевод с англ. [с издания 1982 г.] В.Л.Вихновича, науч. ред., послесловие и комментарии В.Я.Петрухина. –М.–Иерусалим, 1997). Научно-критический анализ указанных еврейских текстов дает исследователям очень много интересной и полезной информации по многим проблемам истории Евразии (в частности, Поволжья), тюркских народов и созданных ими государств (в первую очередь, хазар и Хазарского каганата), еврейского народа и иудаизма, славянских и финно-угорских народов, межэтнических, межгосударственных и межконфессиональных отношений. Этот анализ привел также к активной дискуссии по проблемам обращения тюрков-хазар в иудаизм, об употреблении ими еврейского языка, о характере их религии и т.д.; до сих пор открытым остается принципиальный вопрос: ограничилась ли иудаизация хазар только хазарским двором и некоторыми представителями элиты хазарского общества или она коснулась всего хазарского населения? (подробнее о всем вышесказанном см., например, в монографиях и научных статьях М.И.Артамонова, С.А.Плетневой, А.П.Новосельцева, А.А.Архипова, в основном тексте I и II томов «Истории татар»).

Таким образом, перед нами, вне всякого сомнения, оригинальный и очень интересный источник, достойный дальнейшего широкопланового научного изучения. Текст письма Иосифа цитируется нами по изданию: Коковцов П.К. Еврейскохазарская переписка в Х веке. –Л.: Изд-во АН СССР, 1932. –С.72–112.


Письмо хазарского царя Иосифа. Источник: vega52.ru


Краткая редакция

«И это ответ Иосифа, царя Тогармского.

Письмо Иосифа, сына Аарона, царя Тогармского, к раб-Хасдаю, главе диаспоры, сыну Исаака, сына Эзры, сефардийцу, дорогому для нас и почитаемому нами. 

Вот я сообщаю тебе, что пришло к нам твое почтенное письмо чрез р. Иакова, сына Элиезера, из страны Н-м-ц, и мы обрадовались ему и восторгались твоим разумением и твоей мудростью. Я нашел в нем записанным разное о местонахождении твоей страны, ее длине и ширине, о происхождении царя Абд-ал-Рахмана, царствующего над нею, о почете, великолепии и величии его и о помощи, оказанной ему богом, так что он подчинил себе области востока, так что о могуществе его государства стало слышно во всей земле; и как стали тогда приходить посланцы из Кустантинии  с дарами, и как они рассказали вам истину о нашем государстве и нашей вере, потому что раньше вы считали известия об этом лживыми и не верили этому. Ты просил затем сообщить тебе верные сведения о нашем государстве и нашем происхождении, о том, как наши предки приняли религию Израиля и бог осветил наши глаза, поднял нашу мышцу и сокрушил наших врагов. Ты хотел еще знать о размерах нашей страны, ее длине и ширине, и о народах, живущих кругом нас, как тех, которые с нами в дружбе, так и тех, которые с нами воюют, и о том, случается ли нашему посланцу приходить в вашу страну, чтобы заискивать перед вашим величественным и всем приятным царем, который своим хорошим поведением заставил все сердца полюбить его, и прямотой своих поступков привязал их к себе; ты просил сообщить это ввиду того, что народы говорят им, что у Израиля нет остатка и нет нигде места, где бы у него была власть и государство, и потому что израильтяне были довольны этим известием, оно подняло их дух, и позволило им смелее отвечать, хвалиться и величаться перед теми, которые говорят им, что у Израиля нет остатка и нет нигде места, где бы у него была власть и государство.

Мы отвечаем, давая тебе ответ по каждому предмету твоего запроса, о котором ты спрашиваешь в твоем письме, давая свой ответ в восторге от тебя и в радости от твоей мудрости, с которой ты упоминаешь о твоей стране и о происхождении того, кто над ней царствует. Давно до нас доходили и давно между нашими предками писались письма с счастливыми пожеланиями. Это было сохранено в наших книгах, известно всем старикам нашей страны на всем востоке, как ты и упоминаешь. Мы возобновим то, что было прежде между нашими предками, и оставим это в наследство нашим потомкам.

Ты спрашиваешь в своем письме, из какого народа, какого рода и племени мы происходим. Знай, что мы происходим от сынов Иафета, от сынов его сына, Тогармы. Мы нашли в родословных книгах наших предков, что у Тогармы было десять сыновей, и вот их имена: первый – Агийор, затем Тирас, Авар, Угин, Биз-л, Т-р-на, Хазар, З-нур, Б-л-г-д, Савир. Мы происходим от сыновей Хазара; это седьмой из сыновей. У него записано, что в его дни предки мои были малочисленны. Но всесвятой, – благословен он – дал им силу и крепость. Они вели войну с народами, которые были многочисленнее и сильнее их, но с помощью божией прогнали их и заняли их страну. Те бежали, а они преследовали их, пока не принудили их перейти через большую реку по имени «Руна». До настоящего дня они расположены на реке «Руна» и по близости от Куштантинии, а хазары заняли их страну. После того прошли поколения, пока не явился у них один царь, которого имя было Булан. Он был человек мудрый и богобоязненный, уповавший всем сердцем на бога. Он устранил из страны гадателей и идолопоклонников и искал защиты и покровительства у бога . Ему явился ангел во сне и сказал ему: «О, Булан! Господь послал меня к тебе сказать: я услышал молитву твою и моление твое. Вот я благословлю тебя и умножу тебя, продолжу царство твое до конца веков и предам в руку твою всех врагов твоих. Теперь встань и помолись господу». Он так сделал, и явился к нему ангел вторично и сказал ему: «Я увидел твое поведение и одобрил твои дела. Я знаю, что ты будешь всем сердцем следовать за мной. Я хочу дать тебе заповеди, закон и правила, и если ты будешь соблюдать мои заповеди, законы и правила, я благословлю тебя и умножу тебя». Он отвечал и сказал ангелу, который говорил с ним: «Ты знаешь, господин мой, помыслы моего сердца и расследовал нутро мое, ты знаешь, что я возложил свое упование только на тебя. Но народ, над которым я царствую, люди неверующие. Я не знаю, поверят ли они мне. Если я нашел милость в твоих глазах и на меня снизошло милосердие твое, явись к такому-то, главному князю их, и он поможет мне в этом деле».


Источник: vega52.ru


Всесвятой, – благословен он, – исполнил желание его, и явился тому князю во сне. Когда он встал утром, он пошел и рассказал это царю, а царь собрал всех князей и рабов своих и весь свой народ и рассказал им все это. Они одобрили это, приняли новую веру и стали под покровительством Шехины . И явился ему ангел еще раз и сказал ему: «Вот небеса и небеса небес не вмещают меня, но ты все же построй храм во имя мое». Он отвечал и сказал: «Владыка мира, я очень стыжусь перед тобой, что у меня нет серебра и золота, чтобы выстроить его, как следует, как мне хочется». Он сказал ему: «Крепись и мужайся! Возьми с собой все твои войска и иди в страну Руд-лан и страну Ардил. Вот я вложу в сердце их страх и ужас перед тобой и отдам их в твою руку. Я приготовил тебе два склада: один серебра и один золота. Я буду с тобой и охраню тебя везде, куда ты пойдешь. Ты возьмешь это имущество, вернешься благополучно к себе и построишь храм во имя мое». Он поверил ему и поступил так, как он приказал ему. Он воевал, положил заклятие на город (или область) и благополучно вернулся. Затем он посвятил взятое имущество богу и выстроил из него шатер, ковчег, светильник, стол, жертвенники и священные сосуды. До настоящего дня они хранятся в моем распоряжении и целы. После этого слух о нем распространился по всей земле, и услышали о нем царь Эдома и царь исмаильтян и прислали к нему своих посланцев с великим имуществом и многочисленными дарами, вместе со своими мудрецами, чтобы склонить его перейти в их веру. Но царь был мудр, и приказал привести также мудреца из израильтян, хорошо разузнал, расследовал и расспросил его, а затем свел их вместе, чтобы они выяснили истину о своих верах. Они опровергали слова друг друга и не соглашались ни в чем друг с другом. Когда царь это увидел, он сказал священнику  царя Эдома и исмаильтянам: «Идите к себе домой  , а на третий день я пошлю за вами, и вы придете ко мне». На другой день царь послал за священником и сказал ему: «Я знаю, что царь Эдома более велик, чем эти цари, и что его вера есть вера почитаемая. Я уже облюбовал твою веру. Но я прошу тебя сказать мне правду: если взять израильскую веру и веру исмаильтян, то которая из них лучше?». Священник отвечал и сказал: «Да живет господин наш, царь, во век! Знай правду, что во всем мире нет веры, подобной израильской вере, потому что всесвятой, – благословен он, – избрал Израиля изо всех народов; назвал его «мой первенец», совершил для них знамения и великие чудеса, вывел их из рабства у фараона, перевел их через море по суше, а преследователей их потопил, низвел им манну и дал им воду из скалы, дал им закон из огня, отдал им в наследственное владение землю Ханаанскую и построил им святилище, чтобы пребывать среди них. После этого они согрешили пред ним, и он разгневался на них, отверг их от лица своего и рассеял их на все стороны. Если бы не это, то не было бы во всем мире веры такой, как израильская. В вере исмаильтян нет ни субботы, ни праздников, ни закона, ни Урим; они едят всякую нечисть, всякую мерзость и всяких пресмыкающихся». Царь ответил ему: «Так ты высказал мне свои слова. Истинно знай, что я окажу тебе почет». На второй день царь послал за кадием исмаильтян, спросил его и сказал: «Сообщи мне правду: в чем разница между верой Израиля и верой Эдома, которая из них лучше?». Кадий отвечал ему и сказал ему: «Вера Израиля лучшая вера и вся она – истина. У них закон господен и справедливые постановления и правила. Но вследствие того, что они согрешили пред ним и отпали от него, он разгневался на них и отдал их в руки их врагов. Какова вера Эдома? Они едят всякую нечисть и поклоняются делу рук своих». Царь отвечал ему: «Ты уже высказал мне правду, и я действительно окажу тебе почет». На другой день он позвал их всех вместе и сказал им в присутствии всех своих князей и рабов и своего народа: «Я хочу, чтобы вы сделали для меня выбор: которая из вер самая лучшая и самая правильная?». Они начали говорить, но не могли утвердить свои слова на прочном основании, пока царь не спросил наконец священника: «Если взять веру Израиля и веру исмаильтян, то которая из них лучше?». Священник отвечал и сказал: «Вера Израиля – лучшая вера». Тогда он еще спросил кадия и сказал ему: «Если взять веру Израиля и веру Эдома, то которая из них лучше?». Кадий отвечал и сказал (ему): «Вера Израиля – лучшая вера». Тогда царь ответил: «Вы уже собственными вашими устами признали, что вера Израиля самая лучшая и самая правильная из вер, и я уже выбрал себе веру Израиля, потому что это есть вера Авраама. Да будет помощником мне всемогущий бог! Серебро и золото, которое вы сказали, что дадите мне, он может мне дать без мучения. А вы идите с миром в вашу страну». С этого самого дня и впредь помогал ему всемогущий бог и укрепил его силу. Он сам и его рабы совершили над собою обрезание, и затем он послал посланцев и доставил к себе некоторых из мудрецов израильских, и те объяснили ему закон (Моисея) и изложили ему в порядке все заповеди. До настоящего дня мы держимся этой почтенной веры и истины. Да будет благословенно имя всесвятого, – благословен он, – во век. И с того дня, как вступили наши предки под покров Шехины, он подчинил нам всех наших врагов и ниспроверг все народы и племена, живущие вокруг нас, так что никто до настоящего дня не устоял пред нами. Все они нам служат и платят дань, – цари Эдома и цари исмаильтян. После этих событий воцарился из сыновей его сыновей царь, по имени Обадья. Он был человек праведный и справедливый. Он поправил  царство и укрепил веру согласно закону и правилу. Он выстроил дома собрания  и дома учения и собрал множество мудрецов израильских, дал им много серебра и золота, и они объяснили ему 24 книги священного писания, Мишну, Талмуд и весь порядок молитв, принятых у хаззанов. Он боялся бога и любил закон и заповеди. После него воцарился его сын Езекия, после него его сын Манассия; после него воцарился Ханукка, брат Обадьи, его сын Исаак, его сын Завулон, его сын Манассия, его сын Нисси, его сын Менахем, его сын Вениамин, его сын Аарон и я, Иосиф, сын упомянутого Аарона. Все мы – царь, сын царя. Чужой не может сидеть на престоле наших предков, но только сын садится на престол своего отца. Таков наш обычай и обычай наших предков. Да благоволит воцаряющий всех царей навсегда сохранить наше царство в своем законе и своих заповедях!


Источник: vega52.ru


Что касается твоего вопроса о протяжении нашей страны и ее длине и ширине, то знай, что она расположена подле реки, примыкающей к Г-р-ганскому  морю, на восток на протяжении 4 месяцев пути. Подле этой реки расположены весьма многочисленные народы в бесчисленном множестве; они живут и в селах и городах и в укрепленных стенами городах. Их девять народов, которые не поддаются точному распознанию и которым нет числа. Все они платят мне дань. Оттуда граница поворачивает и доходит до Г-ргана. Все живущие по берегу этого моря на протяжении одного месяца пути платят мне дань. С южной стороны живут 15 народов многочисленных и сильных, которым нет счета, до Баб-ал-Абваба . Они проживают на горах. Все жители страны Баса и Т-н-т до самого моря Кустантинии, на протяжении двух месяцев пути, все платят мне дань. С западной стороны живут 13 народов многочисленных и сильных, располагающихся по берегу моря Кустантинии. Оттуда граница поворачивает к северу до большой реки по имени Юз-г. Они живут здесь в открытых местностях, не защищенных стенами, и переходят по всей степи, доходя до границы страны Хин-диим. Они многочисленны, как песок, который на берегу моря, и платят мне дань. Страна их простирается на протяжении 4 месяцев пути. Я сам живу у входа в реку и не пускаю Русов, прибывающих на кораблях, проникать  к ним. Точно также я не пускаю всех врагов их, приходящих сухим путем, проникать  в их страну. Я веду с ними упорную войну. Если бы я их оставил в покое, они уничтожили бы всю страну исмаильтян до Багдада. Я еще сообщу тебе, что я живу у этой реки, с помощью всемогущего, и у меня есть в моем царстве три города. В одном из них живет царица со своими прислужницами и евнухами. Длина и ширина его, с пригородами и примыкающими к нему деревнями, составляет 50 на 50 фарсахов , и живут в нем иудеи, исмаильтяне и христиане; проживают в нем также и другие народы из других племен. Второй город со своими пригородами занимает в длину и ширину 8 на 8 фарсахов. В третьем городе живу я со своими князьями, рабами и всеми приближенными служителями. Он невелик и занимает в длину и ширину 3 на 3 фарсаха. Между стенами его тянется река. Мы живем всю зиму в городе, а в месяце Нисане  выходим из города и идем каждый к своему полю и саду и к своей работе. Каждый из наших родов имеет еще известное наследственное владение, полученное им от своих предков. Они отправляются туда и располагаются в его пределах в радости и с песнями; никто не слышит голоса притеснителя, нет противника и нет дурных случайностей. А я, мои князья и слуги, отправляемся и идем на протяжении 20 фарсахов пути, пока не доходим до большой реки, называемой «В-р-шан», и оттуда идем вокруг нашей страны, пока не приходим к концу нашего города. Таковы размеры нашей страны и место нашего отдыха. Страна наша не получает много дождей. В ней имеется много рек, в которых выращивается много рыбы. Есть также в ней у нас много источников. Страна плодородна и тучна, состоит из полей, виноградников, садов и парков. Все они орошаются из рек. У нас есть очень много всяких фруктовых деревьев. Я еще сообщу пределы моей страны. В восточную сторону она простирается на 20 фарсахов пути, до моря Гр-ганского, в южную сторону на 30 фарсахов пути и в западную строну на 40 фарсахов пути. Я живу внутри острова. Мои поля, виноградники, сады и парки находятся внутри острова. В северную сторону она простирается на 30 фарсахов пути и имеет здесь много рек и источников. С помощью всемогущего я живу спокойно.

Ты еще спросил меня относительно «конца чудес». Наши глаза устремлены к господу, нашему богу, и к мудрецам израильским, к академии, которая находится в Иерусалиме, и к академии, которая в Вавилонии. Мы далеки от Сиона, но до нас дошел слух, что по множеству наших грехов спутались подсчеты, так что мы ничего не знаем. Но да будет угодно богу сделать это ради своего великолепного имени; да не будет ничтожно в его глазах разрушение его храма  , упразднение служения ему в нем и все беды, которые нас постигли, и да осуществит он в отношении нас слова писания: «и вдруг войдет в храм свой» и т.д. У нас же в руках только пророчество Даниила. Да ускорит бог, бог Израиля, спасение и да соберет наших изгнанников и наших рассеянных единоплеменников, при жизни нашей и твоей и всего дома Израилева, любящих его имя!

Ты упомянул также в своем письме, что желаешь видеть меня. И я очень стремлюсь и хочу видеть твое приятное для меня лицо, твою всеми почитаемую мудрость и твое величие. О, если бы случилось так, как ты говоришь, и я удостоился бы иметь общение с тобой и видеть твое почтенное и вожделенное лицо. Ты был бы для меня отцом, а я был бы тебе сыном, твоим устам повиновался бы весь мой народ и согласно твоему слову и правильному решению я бы сам выходил и входил . И да будет тебе много счастья!».

Пространная редакция

«Письмо царя Иосифа, сына Аарона, царя Тогармского, – да хранит его господь, творец его, – к Хасдаю, главе ученого собрания, сыну Исаака, сына Эзры. 

Много счастья от царя Иосифа, сына Аарона, могучего царя, которого не обращают в бегство никакие войска и не заставляет отступать назад вид никаких полчищ, боящегося господа, трепещущего перед его словами, мудрого и почитающего мудрых, смиренного и приближающего к себе униженных, избравшего себе слова закона, старающегося всем своим сердцем и всеми силами заслужить благоволение своего творца, к своему возлюбленному, дорогому, р. Хасдаю, сыну Исаака, сына Эзры, вожделенному для него и почитаемому им, – да хранит его и спасает бог, увенчанного мудростью.

Я извещаю тебя, что пришло к нам письмо твое, увенчанное красотой твоей речи, чрез одного иудея из страны Н-м-ц, по имени Исаака, сына Элиэзера. И мы обрадовались о тебе и восторгались твоим разумением и твоей мудростью. И было написано в нем о местонахождении твоей страны и об отдаленности от этого места черты равенства дня и ночи; о происхождении Абд-Рахмана, царствующего над нею, о почете и великолепии царства его и величии его, и о помощи, оказанной ему богом в отношении подчинения областей востока, как они были ранее под властью его предков; о тех затруднениях, благодаря которым твое письмо поздно пришло к нам, вследствие отдаленности всех народов отсюда и прекращения прихода купцов, и как ты сомневался в этом, пока о могуществе вашего государства не стало слышно во всех концах земли и не стали все цари земли воздавать почет вашему царю; как тогда стали приходить в вашу страну посланцы царя Кустандины с дарами от ее царя и как они рассказали вам истину о нашем государстве и нашей вере, известия о чем вы считали раньше лживыми и чему вы не верили. Ты просил затем сообщить тебе верные сведения о нашем государстве и нашем происхождении, о том, как они  приняли религию Израиля, которой бог осветил наши глаза, поднял нашу мышцу и сокрушил наших врагов. Ты просил еще сообщить тебе о размерах нашей страны и о народах, живущих кругом нас, как тех, которые с нами в дружбе, так и тех, которые с нами воюют, и о том, случается ли нашим посланцам приходить в вашу страну, чтобы воздать почет вашему уважаемому и всем приятному царю, – да сохранит его творец его! – который своим хорошим поведением заставил все сердца полюбить его и прямотой своих поступков привязал их к себе; ты просил сообщить это в виду того, что израильтяне были довольны этим, и оно стало украшением для их сердца и позволило им смелее отвечать, хвалиться и величаться перед теми народами, которые говорили, что у Израиля нет остатка и нет нигде места, где бы у него была власть и государство. Мы отвечаем, давая тебе ответ по каждому предмету, в ответ на твое письмо, будучи в восторге от тебя и в радости от твоей мудрости, с которой ты говоришь о своей стране и происхождении того, кто над ней царствует. Давно до нас доходили и давно между нашими предками писались письма и счастливые пожелания. Это сохранено в наших книгах, известно всем старикам нашей страны. И мы постоянно слышим о вашей стране и величии ее царя, – да сохранит его творец его, и да возвратит ему бог царство его предков бывшее у него в стране восточной, как ты говоришь! Мы возобновим то, что было прежде между нашими предками, и оставим это в наследство нашим потомкам.


Источник: vega52.ru


Ты спрашиваешь меня в своем письме: «из какого народа, какого рода и племени ты?». Я сообщаю тебе, что я происхожу от сынов Иафета, из потомства Тогармы. Так я нашел в родословных книгах моих предков, что у Тогармы было десять сыновей; вот их имена: первенец – Авийор; второй – Турис, третий – Аваз, четвертый – Угуз, пятый – Биз-л, шестой – Т-р-на, седьмой – Хазар, восьмой – Янур, девятый – Б-лг-р, десятый – Савир. Я происхожу от сыновей Хазара, седьмого из сыновей. У меня записано, что когда мои предки были еще малочисленны, всесвятой, – благословен он, – дал им силу, мощность и крепость. Они вели войну за войной со многими народами, которые были могущественнее и сильнее их. С помощью божией они прогнали их и заняли их страну, а некоторых из них заставили платить дань до настоящего дня. В стране, в которой я живу, жили прежде В-н-н-т-р’ы. Наши предки, хазары, воевали с ними. В-н-н-т-р’ы были более многочисленны, так многочисленны, как песок у моря, но не могли устоять перед хазарами. Они оставили свою страну и бежали, а те преследовали их, пока не настигли их, до реки по имени «Дуна». До настоящего дня они расположены на реке «Дуна» и по близости от Кустандины, а хазары заняли их страну до настоящего дня. После того ушли поколения, пока не явился один царь, которого имя было Булан. Он был человек мудрый и боящийся бога, раб господа, уповавший всем сердцем на своего творца. Он удалил из страны гадателей и идолопоклонников, и искал защиты и покровительства у бога. Ему явился ангел во сне и сказал ему: «О, Булан! Господь послал меня к тебе сказать: «о, сын мой! Я услышал моление твое, и вот благословлю тебя, расположу тебя и очень, очень умножу тебя, продолжу царство твое до тысячи поколений и предам в руку твою всех врагов твоих». Он встал утром и возблагодарил господа, и стал еще больше почитать его и служить ему. И явился к нему ангел вторично и сказал ему: «о, сын мой! Я увидел твое поведение и одобрил твои дела. Я знаю, что ты будешь всей душей и всей силою твоей следовать за мной. Я хочу дать тебе закон и правило, если ты будешь соблюдать эти мои заповеди и законы». Он отвечал ангелу, который говорил с ним: «о, господин мой! Ты знаешь помыслы моего сердца и расследовал нутро мое, ты знаешь, что я возложил свое упование только на тебя. Народ, над которым я царствую, люди неверующие. Я не знаю, поверят ли они или нет. Если на меня снизошло милосердие твое, явись к такому-то князю, который есть среди них». Всесвятой, – благословен он, – исполнил желание его и явился тому человеку во сне. Он встал утром, пошел и рассказал это царю, а царь собрал всех князей и рабов своих и весь свой народ, и изложил перед ними все это. Они приняли новую веру, пошли и стали под покровительством Шехины. Этому уже 340 лет . И он еще раз явился ему и сказал ему: «о, сын мой! Небеса и земля не вмещают меня. Ты, все же, построй храм во имя мое, и я буду пребывать в нем». Он отвечал ему: «о, владыка мира! Ты знаешь, что нет у меня в распоряжении серебра и золота. На что я построю храм?». Он сказал ему: «крепись и мужайся! Возьми народ твой и все войско твое и иди по пути к «Д-ралан», в страну Ар-д-вил. Вот я вложу в сердце их страх и ужас перед тобой и дам их в твои руки. Вот я приготовил тебе два склада: один, полный серебра, и один, полный золота. Ты их возьмешь, а я буду с тобой, охраню тебя и помогу тебе, и ты доставишь это имущество благополучно к себе и построишь на него храм во имя мое». И он поверил господу и сделал, как тот ему сказал. Он пошел и вел многие войны и одержал в них, с помощью всемогущего, победу. Он опустошил этот город, взял имущество и благополучно вернулся. Он посвятил их богу и выстроил благодаря им шатер, ковчег, светильник, стол, жертвенники и священные сосуды. По милосердию господа и силе всемогущего, они до настоящего дня целы и хранятся в моем распоряжении. После этого слух о нем распространился по всей земле, и услышали о нем царь Эдома и царь исмаильтян и прислали своих посланцев и послов с великим имуществом и великими и многочисленными дарами, вместе со своими мудрецами, к царю, чтобы склонить его перейти в их веру. Но царь был мудр, – да будет душа его завязана в свертке жизни у господа, его бога! Он приказал привести также мудреца из израильтян, хорошо разузнал, расследовал и расспросил его, а затем свел их вместе, чтобы они спорили  о своих верах. Они опровергали слова друг друга и не могли остановиться на какой-либо одной вере. Когда царь это увидел, он сказал им: «теперь идите к себе домой, а на третий день вы придете ко мне». Они пошли к себе домой. На другой день царь послал к священнику царя Эдома и сказал ему: «я знаю, что царь Эдома более велик, чем все цари, и что его вера есть вера прекрасная и почитаемая. Я уже облюбовал твою веру. Я только прошу тебя ответить мне на один вопрос. Скажи мне по правде, и я помилую тебя и окажу тебе почет; что ты скажешь: если взять израильскую веру и веру исмаильтян, то которая из них лучше, по твоему?». Священник отвечал и сказал ему: «да живет царь во век! Если ты спрашиваешь касательно веры, то во всем мире нет веры, подобной израильской вере. Всесвятой, – благословен он, – избрал Израиля изо всех народов и племен, назвал его «мой первенец», совершил для них великие чудеса, вывел их из страны египетской и спас от руки фараона и от египтян, перевел их между частями моря по суше, а преследователей их потопил в глубинах морских, низвел им манну для утоления их голода и дал им воду из скалы для утоления их жажды, дал им закон из огня и пламени, пока не привел их в землю Ханаанскую и не построил им святилище. После всего этого они возмутились против него, согрешили и извратили веру, и он разгневался на них и отвел их в изгнание, отверг их от лица своего и рассеял на все стороны. Если бы не случилось так, то не было бы во всем мире веры такой, как израильская. Что такое вера исмаильтян в сравнении с верой израильской? Нет ни субботы, ни праздников, ни заповедей, ни законов; они едят всякую нечисть, мясо верблюдов и лошадей, мясо собак, всякую мерзость и всяких пресмыкающихся. Вера исмаильтян не есть настоящая вера, но подобна верам прочих народов земли». Царь отвечал ему и сказал ему: «ты высказал эти свои слова по правде, и я окажу тебе милосердие и отошлю тебя с почетом к царю Эдома». На второй день царь послал и позвал кадия царя исмаильтян и сказал ему: «я спрошу тебя об одной вещи. Скажи мне по правде и не скрывай ничего от меня: если взять веру христиан и иудейскую веру, то которая из них тебе кажется лучшей?». Кадий отвечал ему: «иудейская вера это истинная вера, и у них есть заповеди и законы, но когда они согрешили всесвятой, – благословен он, – разгневался на них и предал их в руку врагов их. Но искупление и спасение остается за ними. Вера христиан не есть настоящая вера: они едят свиней и всякую нечисть, поклоняются делу своих рук и нет у них надежды на спасение». Царь отвечал и сказал ему: «по правде ты сказал мне, и я окажу тебе милосердие». На третий день он позвал их вместе и сказал им: «говорите и спорьте друг с другом и выясните мне, какая вера хороша». Они начали говорить и спорили друг с другом, но не могли утвердить свои слова, пока царь наконец не обратился к священнику и не сказал ему: «что ты скажешь? Если взять иудейскую веру и веру исмаильтян, то которая из них более почтенна?». Священник отвечал и сказал: «вера Израиля более почтенна, чем вера исмаильтян». Царь спросил затем кадия и сказал ему: «что ты скажешь? Если взять веру христианскую и веру Израиля, то которая из них более почтенна?». Кадий отвечал и сказал ему: «вера Израиля более почтенна». Тогда царь отвечал и сказал им: «если так, то вы уже собственными вашими устами признали, что вера Израиля наиболее почтенна, и я уже выбрал себе веру Израиля, как веру Авраама, по милосердию божию, силой всевышнего. Если господь будет мне помощников, то имущество, серебро и золото, о котором вы сказали мне, мой бог, на которого я уповаю и к защите и покровительству которого я прибегаю, доставит мне без мучения. А вы идите с миром в вашу страну». С этого самого времени и впредь всемогущий бог помогал ему, утвердил его силу и укрепил его мышцу. Он совершил над самим собой, своими рабами и служителями и всем своим народом обрезание, и затем послал посланцев и доставил к себе изо всех мест мудрецов израильских, и те объяснили ему закон (Моисея) и изложили ему в порядке заповеди. До настоящего дня мы держимся этой веры. Да будет благословенно имя всесвятого, – благословен он, – и превознесено именование его во веки! С того дня, как вступили мои предки в эту веру, бог Израиля подчинил им всех их врагов и ниспроверг всякий народ и племя, живущие вокруг них, как царей Эдома, так и царей исмаильтян и всех царей прочих народов земли, и никто не поднимался пред ними, а все они стали служить и платить дань. После этих событий воцарился из сыновей его сыновей царь, по имени Обадья. Он поправил царство и утвердил веру надлежащим образом и по правилу. Он выстроил дома собрания и дома учения и собрал мудрецов израильских, дал им серебро и золото, и они объяснили ему 24 книги священного писания, Мишну, Талмуд и сборники праздничных молитв, принятых у хаззанов. Он был человек, боящийся бога и любящий закон, раб из рабов господа. Да даст ему дух господен покой! После него воцарился его сын Езекия и сын того, Манассия; после него воцарился Ханукка, брат Обадьи, и сын того, Исаак, затем его сын Завулон, его сын Моисей, его сын Нисси, его сын Аарон, его сын Менахем, его сын Вениамин, Аарон и я, Иосиф, сын царя Аарона, царь сын царя, царский сын из царских сыновей. Чужой не может сидеть на престоле моих предков, но только сын садится на престол своего отца. Таков наш обычай и обычай наших предков с того самого дня, как они находятся на этой земле, в отношении которой да благоволит воцаряющий всех царей навсегда сохранить мой царский престол до конца всех поколений. 


Хазарская серебряная монета, подражающая арабскому дирхему
Надпись на легенде: «Моисей — посланник Бога». Gotland Museum (Висбю, Швеция)
Источник: ru.wikipedia.org


Ты еще настойчиво спрашивал меня касательно моей страны и каково протяжение моего владения. Я тебе сообщаю, что я живу у реки, по имени Итиль , в конце реки Г-р-гана. Начало этой реки обращено к востоку на протяжении 4 месяцев пути. У этой реки расположены многочисленные народы в селах и городах, некоторые в открытых местностях, а другие в укрепленных стенами городах. Вот их имена: Бур-т-с, Бул-г-р, С-вар, Арису, Ц-р-мис, В-н-н-тит, С-в-р, С-л-виюн. Каждый народ не поддается точному расследованию и им нет числа. Все они мне служат и платят дань. Оттуда граница поворачивает по пути к Хуварезму , доходя до Г-р-гана. Все живущие по берегу этого моря на протяжении одного месяца пути, все платят мне дань. А еще на южной стороне – С-м-н-д-р в конце страны Т-д-лу, пока граница не поворачивает к «Воротам», т.е. Бал-ал-Абвабу, а он расположен на берегу моря. Оттуда граница поворачивает к горам. Азур, в конце страны Б-г-да, С-риди, Китун, Ар-ку, Шаула, С-г-с-р-т, Ал-бус-р, Ухус-р, Киарус-р, Циг-л-г, Зуних, расположенные на очень высоких горах, все аланы до границы Аф-кана, все живущие в стране Каса и все племена Киял, Т-к-т, Г-бул, до границы моря Кустандины, на протяжении двух месяцев пути, все платят мне дань. С западной стороны – Ш-р-кил, С-м-к-р-ц, К-р-ц, Суг-рай, Алус, Л-м-б-т, Б-р-т-нит, Алубиха, Кут, Манк-т, Бур-к, Ал-ма, Г-рузин. Эти местности расположены на берегу моря Кустандины, к западной его стороне. Оттуда граница поворачи-вает по направлению к северной стороне, к стране по имени Б-ц-ра. Они расположены у реки по имени Ва-г-з. Они живут в открытых местностях, которые не имеют стен. Они кочуют и располагаются в степи, пока не доходят до границы области Х-г-риим. Они многочисленны, как песок, который на берегу моря во множестве. Все они служат мне и платят мне дань. Место расположения их и место жительства их простирается на протяжении 4 месяцев пути. Знай и уразумей, что я живу у устья реки, с помощью всемогущего. Я охраняю устье реки и не пускаю Русов, приходящих на кораблях, приходить морем, чтобы идти на исмаильтян, и точно также всех врагов их на суше приходить к «Воротам». Я веду с ними войну. Если бы я их оставил в покое на один час, они уничтожили бы всю страну исмаильтян до Багдада и до страны…  Досюда доходят мои пределы и власть моего государства.

Ты еще спрашивал меня о моем местожительстве. Знай, что я живу у этой реки, с помощью всемогущего, и на ней находятся три города. В одном из них живет царица; это город, в котором я родился. Он велик, имеет 50 на 50 фарсахов в длину и ширину, описывает окружность, расположен в форме круга. Во втором городе живут иудеи, христиане и исмаильтяне и, помимо этих людей, рабы из всяких народов. Он средней величины, имеет в длину и ширину 8 на 8 фарсахов. В третьем городе живу я сам, мои князья, рабы и служители и приближенные ко мне виночерпии. Он расположен в форме круга, имеет в длину и ширину 3 на 3 фарсаха. Между этими стенами тянется река. Это мое местопребывание во дни зимы. С месяца Нисана мы выходим из города и идем каждый к своему винограднику и своему полю и к своей работе. Каждый из наших родов имеет еще наследственное владение, полученное от своих предков, место, где они располагаются; они отправляются туда и располагаются в его пределах. А я, мои князья и рабы идем и передвигаемся на протяжении 20 фарсахов пути, пока не доходим до большой реки, называемой В-д-шан, и оттуда идем вокруг нашей страны, пока не придем к концу нашего города без боязни и страха; в конце месяца Кислева , во дни праздника Ханукки, мы приходим в наш город. Таковы размеры нашей области и место наших стоянок. Страна наша не получает много дождей, но изобилует реками и источниками, и из ее рек (ловится?) очень много рыбы. Страна наша тучна, в ней очень много полей, лугов и … , которым нет числа; все они орошаются из нашей реки и от нашей реки получают растительность. Я еще сообщаю тебе размеры пределов моей страны, страны, в которой я живу. В сторону востока она простирается на 20 фарсахов пути до моря Г-р-ганского; в южную сторону на 30 фарсахов пути до большой реки по имени «Уг-ру»; в западную сторону на 30 фарсахов до реки по имени «Бузан», вытекающей из реки «Уг-ру»; в северную сторону на 20 фарсахов пути до реки «Бузана» и склона нашей реки к морю Г-р-ганскому. Я живу внутри островка; мои поля и виноградники и все нужное мне находится на островке. С помощью бога всемогущего, я живу спокойно.

Ты еще спросил меня относительно «конца чудес». Наши глаза устремлены к … ».

 

Материал подготовил: Булат Хамидуллин
Источник: История татар с древнейших времён в семи томах
Том II. Волжская Булгария и Великая степь - Казань: Изд-во «РухИЛ»,
2006. – 960 с../ Подготовлен Институтом истории им. Марджани  
 

Следите за самым важным и интересным в Telegram-канале