«Похождения бравого солдата Швейка»: чешский писатель, Бугульма и татары

14 марта исполнилось 105 лет со дня выхода первой части знаменитого романа чешского писателя Ярослава Гашека «Похождения бравого солдата Швейка». За это время роман пережил множество изданий в самых разных частях света. Но не читавшие роман не знают, что татары сыграли свою роль в этом произведении, а также в жизни автора. Подробнее об этом сегодня расскажет «Миллиард.Татар». 

Чех на посту коменданта Бугульмы

Начнем с автора. Ярослав Гашек, уроженец чешской столицы, родился 30 апреля 1883 года. До поры он хорошо учился в пражской школе, но после смерти отца ему пришлось бросить учебу и начать зарабатывать. Отметим, что в юности он часто участвовал в антинемецких демонстрациях и драках.

В 20 лет Ярослав решил заняться литературой, но делал это в основном ради денег, поэтому многие считают, что его ранние юмористические рассказы не имеют большой литературной ценности. Он публиковался в газетах, журналах и календарях.


Ярослав Гашек
Источник: ru.wikipedia.org


В мире вовсю полыхала Первая мировая война, и в 1915 году Гашек как подданный Австро-венгерской империи попадает на фронт — событие, ставшее поворотным в его творчестве. Многие герои и ситуации, с которыми он сталкивался позже легли в основу «Похождений бравого солдата Швейка». Однако на фронте он пробыл меньше года: во время наступления русской армии он добровольно сдался в плен.

Побывав в нескольких лагерях военнопленных, Гашек вступил в Чехословацкий легион. Хотя к строевой службе его не допустили, его острый язык оказался опаснее любого оружия. Оскорбительные юморески против вершин Тройственного союза в будущем стали главами его магнум опуса.

После заключения Брестского мира и эвакуации корпуса Гашек покинул легион, уехал в Москву и вступил в коммунистическую партию. Весной 1918-го его направили в Самару агитировать соотечественников вступать в Красную Армию. Когда город заняли мятежные чехословацкие части, Гашеку пришлось скрываться.


Литературно-мемориальный музей Ярослава Гашека в Бугульме
Источник: ru.wikipedia.org


Лишь через несколько месяцев он вернулся в ряды Красной армии. За рвение его назначили комендантом Бугульмы, а через месяц перевели в Белебей. Позже он работал в Челябинске, Омске, Красноярске и Иркутске. Примечательно, что Гашек издавал одну из первых в мире газет на бурятском языке — «Үүр» («Рассвет»).\

После войны писатель купил дом в Иркутске, но вскоре вернулся в Прагу, а затем в городок Липнице, где продолжил писать. Гонорары росли, но пристрастие к алкоголю и слабое здоровье подтачивали силы. 3 января 1923 года в возрасте 39 лет писатель скончался.

Идиот, которого обожают во всем мире

Самым главным произведением Ярослава Гашека является роман «Похождения бравого солдата Швейка». Изначально он выходил в виде небольших тетрадок по 32 страницы, которые писателю приходилось продавать с друзьями на улицах самому, поскольку издатели отказывались от этого романа, называя его слишком вульгарным. 


Одно из первых изданий романа на немецком языке
Источник: ru.ruwiki.ru


История происходит в начале Первой мировой войны (1914–1918). В ней смешно и с издевкой рассказывается про то, как разваливалась Австро-Венгерская империя.

Главный герой — чех по имени Йозеф Швейк, который ворует и перепродает собак в Праге. Как только началась война, он сразу же бежит на призывной участок — хочет служить императору. Только вот его «патриотизм» больше похож на сумасбродство.

Из-за этого Швейк попадает в переделки: сначала в полицию, потом в психушку (где его признали идиотом), затем в военный госпиталь и тюрьму. В конце концов его всё-таки забирают в армию: сначала он служит в тылу, а потом его отправляют на фронт.

В результате этот сатирический роман был признан одним из самых лучших произведений чешской литературы, пережить огромное количество изданий, получить переводы на многие языки мира и получить несколько экранизаций.
Увы, дописать он его не смог, поскольку даже последние страницы уже просто надиктовывал, вследствие своего плохого здоровья. 

Как связаны Гашек и татары? 5 Фактов

Факт 1: Гашек умел говорить на татарском языке 

Чешский писатель обладал поистине феноменальной памятью, ему просто давалось обучение. Также он был полиглотом. За время своих странствий по Европе будучи еще юношей он довольно быстро изучил венгерский, немецкий, польский, сербский, словацкий и русский языки, мог изъясняться на французском и цыганском. Во время пребывания в России с 1915 года овладел разговорными навыками в татарском, башкирском и некоторых других языках. 
Ранее, мы писали, что «Похождения…» издавались на многих языках мира. Может, стоит однажды на книжных полках найдется место и для «Батыр солдат Швейкның маҗаралары»?


Памятник Швейку в Перемышле (Польша)
Источник: ru.ruwiki.ru


Факт 2: Первый татарин, появившийся в романе – крымский 

Первый татарин в проведении Гашека появляется в IV части «Похождений…» под названием «Продолжение торжественной порки». Глава I «Швейк в эшелоне пленных русских».
Главный герой, находясь в плену начинает оправдывать одного из жестоких офицеров - надсмотрщиков, который только что ударил его прикладом и грубо обозвал, на что его слушатель только стоял, широко раскрыв глаза, ведь он ничего не понимал из речи Швейка. 
«– Не понимат, я крымский татарин. Аллах ахпер.
Татарин сел на землю и, скрестив ноги и сложив руки на груди, начал молиться: «Аллах ахпер – Аллах ахпер – безмила – арахман – арахим – малинкин мустафир».
Довольно странно описана молитва татарина. Очевидно, он должен быть мусульманином, но почему он скрестил ноги и сложил руки на груди на манер индийского йога – непонятно.  

Факт 3: Гашек посмеивается над непривычными для его слуха татарским фамилиями 

Хотя сам Швейк работает на лагерную администрацию, и с большим удовольствием берется составлять список пленников. Но делает он это не в надежде получить что-то, а просто потому, что он такой. Идиот. И фамилии ему, мягко говоря, кажутся странными. 
«Пленные долго не могли понять, что им следует назвать свою фамилию. Швейк много повидал на своем веку, но все же эти татарские, грузинские и мордовские имена не лезли ему в голову. "Мне никто не поверит, — подумал Швейк, — что на свете могут быть такие фамилии, как у этих татар: Муглагалей Абдрахманов — Беймурат Аллагали — Джередже Чердедже — Давлатбалей Нурдагалеев и так далее. У нас фамилии много лучше».
За время работы комендантом в Бугульме и Белебее Гашек столкнулся с достаточно большим количеством татарских и башкирских фамилий, и они вероятно резали ему ухо. Хотя, продолжая, Швейк говорит и чешских фамилиях.
«Например, у священника в Живогошти фамилия Вобейда" [Вобейда — в русском переводе "хулиган"]».

«Лувроценник», повсеместно русская речь и кошачий рай: Стамбул-2026 глазами «первохода»

Кадр из фильма «Новые похождения Швейка». В роли Швейка - Борис Тенин
Источник: ru.ruwiki.ru


Факт 4: В Татарстане есть музей Ярослава Гашека 

В Бугульме располагается уникальный литературно-мемориальный музей Ярослава Гашека. Он посвящен чешскому писателю, который жил в этом доме в 1918 году, работая помощником коменданта. Это один из двух музеев Гашека в мире (второй — в Чехии). К мемориалу относится не только дом, но и памятник писателю во дворе. Здание музея — это единственный в городе объект культурного наследия федерального значения.
Кроме этого, на перроне вокзала Бугульмы в 2011 году был установлен памятник самому Швейку. Вообще в России памятников этому герою несколько: в Санкт-Петербурге, Москве, Самаре, Омске, Донецке. В центре Казани в ресторане «Черновар» также стоит небольшой памятник бравому солдату! 

Факт 5: Гашек планировал отправить Швейка в Бугульму

«Бугульминский цикл» это девять сатирических рассказов, которые можно рассматривать как подготовительные наброски к неосуществленному замыслу писателя — роману «Швейк в Бугульме». Предполагалось, что в этой части бравый солдат пройдет через российский плен и службу в Красной Армии.
Произведения цикла, где повествование ведется от лица самого автора, сочетают документальную основу с художественным вымыслом. Сохраняя реальную хронологию и обстановку конца 1918 года, Гашек создает, а зарисовки, отражающие характерные явления эпохи: работу комендатуры по налаживанию контакта с населением, борьбу со шкурничеством и контрреволюцией и многое другое. 
Увы, этот цикл так и остался обособленным, поскольку ранняя смерть автора не позволила вплести эти рассказы в тело романа.

Следите за самым важным и интересным в Telegram-канале