С новым годом или об истории Науруза

21 марта тюркские народы традиционно празднуют Науруз, знаменующий начало нового года. Хотя официально все живут по григорианскому календарю и встречают новый год в начале студеного января, однако древние народные традиции живут и со временем становятся все более модными и привлекающими все большее число молодежи. Наверное и поэтому тоже с каждым годом желающих встретить новый год в солнечный и теплый весенний день, обещающий в наступившем году только светлое и хорошее – становится все больше. История этого праздника уходит в века. Известный историк, профессор КФУ Гамирзян Давлетшин рассказывает читателям «Миллиард. Татар» об истоках и смысле этого светлого и доброго праздника, объединяющего татар и напоминающего им о неразрывном культурном родстве с мусульманским тюркским миром.


Науруз и ислам: трудности адаптации

Если в Казахстане, Узбекистане, Кыргызстане, Туркмении, Азербайджане и Таджикистане «Науруз» является официальным праздником, то в Татарстане и для татар России этот праздник в последние десятилетия только лишь возрождается. Науруз, как и собственно сама история татар, прошел сложный путь развития. 

У татар и их предков этот праздник имеет глубокие корни, уходящие в раннебулгарский период (VIII-X вв.).  Возможно, имеются и более ранние корни, связанные с распространением ислама среди приазовских булгар.  Одним из таких свидетельств является сочинение османского писателя XVI—XVII вв. Мухаммада ибн Мухаммада, известного под псевдонимом Чокрыкчызадэ - «Алты бармак китабы» (или «Дәлаилел-нәбүвәт» - «Доводы пророка»). Эта объемная книга до Октябрьской революции была популярной среди тюркских народов. Она издавалась в Казани несколько раз (в 1899, 1905, 1910 гг. и т.д.). В ней в хронологическом порядке описана жизнь пророка Мухаммада (570-633 гг.).  Наряду с другими событиями, относящимися к 7 году по Хиджре (629 г. по григорианскому), упоминается и следующее. Правитель булгар Фарух ибн Гамру Хизами принял ислам. Чтобы узаконить это, в 629 году он посылает своего поданного Масгуда ибн Сагыда в качестве посла с письмом и подарками к пророку Мухаммаду. Пророк благословляет принятие болгарами ислама. Услышав об этом, император Византии призывает правителя болгар отказаться от ислама, обещая ему взамен многие государства. Фарух, отказавший императору, был казнен.  

Дальнейшее распространение ислама, связанное уже с Хазарским каганатом, происходит из Средней Азии. Пришедшие в Среднее Поволжье и Прикамье булгары уже в значительной своей части исповедовали ислам. Булгары, построившие новое государство на берегу Волги и Камы, получают с Востока богатое духовное наследие. В этот период закладываются основы принятия булгарами исламской религии в ее среднеазиатском ханафитском толковании. 


Фото: Александр Эшкинин


Волжская Булгария налаживает связи с саманидским, газневидскими государствами, заимствуя у них не только ислам, но и государственный строй, денежно-весовую систему налогообложения, многое принимает и из области культуры. Волжская Булгария, по крайней мере, до приезда багдадского посольства, находилась в определенной культурно-религиозной зависимости от государства саманидов. 

Правда, «Науруз» и ислам прямо связывать нельзя.  Празднование науруза в мусульманском мире, в том числе среди татар, в недалеком прошлом неоднозначно воспринималось мусульманским духовенством. Но ислам стал идеологической основой сближения культуры болгар с культурой народов Востока. Многие, даже не имеющие никакого отношения к исламу, или даже противоречащие ему явления, проникли в Волжскую Булгарию на этой идеологической основе. Проникновение и распространение среди булгар пережитков языческих верований народов мусульманского Востока - яркий тому пример. 

Экспортированные из исламских центров обряды или даже предметы были для булгар-мусульман чуть ли не святыми, обладали магическим значением. Так случилось и с Наурузом. Следующим основанием празднования Науруза у предков татар стало принятие ислама и одного из его атрибутов - мусульманского иранского солнечного календаря, первый месяц которого называется науруз.

Первый день календаря

По этому поводу крупный татарский историк XIX в. Ш. Марджани приводит отрывок из одной книги меллы Салимджана ибн Дустмухаммад ал-Кавали (умер в 1873 г.): «Эй, умный человек, знай, солнечный год имеет три вида счисления. Один называют «счислением персов». Им пользовалось население Булгара. Другой называют «счислением румов (римлян)». Им пользовались христиане. Третьим («счислением хамаля») пользовались мусульмане всех городов».  


Фото: Рамиль Гали


Под названием «счисление персов» («фарсия хисабы») имеется в виду один из иранских календарей. В болгарские времена до 1079 г. на Востоке пользовались иранским календарем по эре Йездегерда. Затем при участии выдающегося персидского математика, астронома, поэта и философа Омара Хайяма он был реформирован. Летосчисление по этому календарю было принято в государстве сельджукидов и поэтому получило название эры Джелал ад-дина — по имени государя из династии Сельджукидов, или Сельджукидской, Султанской («тарихи Солтани») эры. 

О праздновании Науруз в Волжской Булгарии говорит и наличие у булгар собственного солнечного календаря, первым месяцем которого является Науруз. Об этом же свидетельствует и тот факт, что в прошлом новогодний месяц у народов Среднего Поволжья назывался по-персидски: «науруз» (новый день). 

Большое распространение фигурок перелетных птиц среди булгарских археологических материалов также связано с представлением о смене времени года в Среднем Поволжье, началом нового года, науруза. Одними из первых в этих краях появлялись предвестники весны – грачи. В честь прихода весны татары варили кашу (этот календарный обряд так и называется «Карга боткасы» («Грачиная каша») или «Карга туе» («Праздник грача»), пели песни, произносили заклинания, заговоры.  


Фото: Султан Исхаков


Принятие булгарами иранского солнечного календаря является результатом их тесных торговых, политических, религиозных связей с государствами Средней Азии, Ирана. Начало года в этом календаре приурочивалось к весеннему равноденствию. В конце XVIII в. этнограф и путешественник, действительный член Петербургской Академии наук Иоганн Георги отмечал, что год у казанских татар начинается с равноденствия в марте, т.е. 21-22 марта по современному календарю. 

Праздник (обряд) «науруз» унаследован татарами от булгар. Совершенно прав Ш.Марджани, который считал широко распространенные в недалеком прошлом у казанских татар обряды «нэуруз эйту» и «нэуруз бэете» булгарским наследием. 

Высшей ступенью мусульманского образования еще с булгарских времен у татар было получение знаний в научных и культурных центрах Востока: Бухаре, Самарканде, Нишапуре, Балхе, Багададе, Мерве, Газни и т. д. Обучавшиеся здесь булгары непосредственно знакомились с достижениями тогдашней науки, культурой Востока. Многие ученые получали специальную подготовку в восточных медресе у знаменитых ученых. Особенным маяком, образцом подражания в науке, образовании и культуре для булгар-татар стали Хорезм, Бухара. Так обстояло дело вплоть до начала ХХ в. Не зря татарская пословица гласила «Абына-абына Бохарага җитәрсең, яңлыша-яңлыша галим булырсын» («Спотыкаясь, дойдешь до Бухары, научившись на ошибках, станешь ученым»). И не зря в XIX в. праздник «Науруз» возрождается среди казанских татар благодаря татарским шакирдам, обучавшимся в Бухаре.

День науруз праздновался всеми тюрками-мусульманами, в том числе татарами, хотя этот праздник не входит в мусульманский канон.  Науруз продолжался около 10-12 дней и сопровождался сложными обрядами и пышными театрализованными представлениями. Люди готовили ритуальную кашу («куќа») из проросших зерен ячменя, выходили на улицу, поздравляли друг друга ровно в полночь. В этот день учащиеся медресе ходили из дома в дом и читали нэуруз бэете — стихи о всем примечательном, что случилось в прошлом году.


Фото: Александр Эшкинин


Потом собирался народный сход. Здесь же проводились смотрины и посвящение в женихи и невесты юношей и девушек («науруз-бек»), которые должны были пожениться в предстоящем году. Весь месяц после этого дня также назывался «нэуруз». Название этого праздника сохранилось во многих татарских именах и фамилиях (например, Науруз хан в Золотой Орде).

От Науруза до Нардугана

В прошлом у поволжских татар, как и у их соседей, например, удмуртов, мари, проводились специальные вечера, на которых загадывались и отгадывались загадки. У татар такие вечера проводились в месяц науруз, т.е. в начале года. Но в целом у татар Науруз представляется молодежным праздником. В Заказанье, например, во время празднования Науруз молодежь сама запрягалась в сани, куда сажали сельских мулл и с различными песнями, декламациями, всеобщим весельем, останавливаясь в каждом доме – “сказали Науруз” – т.е. просили продукты, деньги для всеобщего угощения. Выражение “Сказать Науруз” в татарском фольклоре имело множество вариантов. Организаторами обрядов были шакирды, обучавшиеся в мусульманских медресе. Поэтому наблюдается некоторое сближение Науруза с мусульманской культурой. И сами шакирды нередко со “сказанием науруз” читали и мусульманские проповеди (вәгазь).

Праздник “Науруз” во многом перекликается с новогодним праздником с другим названием - “Нардуган”, распространенным в основном у крещеных татар и некоторых групп татар-мишарей. В основном он совпал уже с новым годом христианского григорианского календаря. Основными элементами “Нардуган” являются подворное хождение ряженых, гадания на кольцах с исполнением подблюдных песен – “йөзек салу”, различные девичьи гадания о судьбе, суженом и др. Эти праздники так переплетены, что часто даже одна и та же обрядовая песня начинается с упоминания науруза, а завершается нардуганом:
 

Нәүрүз, Нәүрүз
Нәүрүз, хуҗалар!
Котлы, мөбәрәк булсын, 
Тормыш түгәрәк булсын, 
Мал-туарыгыз артсын, 
Колыннарыгыз чапсын,
Игеннәрегез бик уңсын,
Күкәй кебек тук булсын, 
Науруз, науруз.
Науруз, хозяева!
Пусть будет благословенным (науруз)
Жизнь будет полной
Пусть плодится живность, 
Резвятся ваши жеребята,
Пусть уродится хлеб,
Зерна будут как яйца полными,
Нардуган, нардуган.

Науруз прокормит и согреет

Татарский “Баит Науруз” считается булгарским наследием. В его предисловии упоминаются “Два соловья” (“Ике былбыл”), - это девушки-близнецы. Когда им исполнилось 12 лет, они, переодевшись в мужскую одежду, уходят из родного дома и поступают учиться в знаменитое медресе. Спустя время девушек разоблачили, и они были вынуждены бежать. Продолжая путешествовать по разным странам в мужской одежде, они попадают в различные приключения. Кормят себя “сказав науруз”, читают проповеди. И, в конце концов, возвращаются в отчий дом. Этот баит в свое время неоднократно публиковался. Вариант, опубликованный в Казани, именовался “Кыйссаи ике былбыл и кызлардыр” (“Поэма о двух соловьях-девушках). 


Фото: Салават Камалетдинов


Таким образом, празднование нового года у татар с древних времен было тесно переплетено с местными обрядами встречи нового года. В отличие от южных регионов, в Среднем Поволжье и Приуралье Науруз совпал и со старым календарем, и с пробуждением природы. Он был тесно связан с обрядами проводов зимы и встречи весны, с ожиданиями тепла и хорошего урожайного года.

В последние десятилетия праздник Науруз возрождается заново. Он приобретает новые формы и оттенки, но неизменной остается его древняя и вечно молодая суть – пожелания добра и счастья в новом году. 


Фото на постере: Александр Эшкинин