Татары – народ, в чьих песнях живут горы

В этом году исполнилось бы 90 лет выдающемуся татарскому драматургу Туфану Миннуллину. В своей колонке, написанной в 2010 году в газете «Мәдәни җомга», он размышляет, почему татары это и горцы…


Фото: © Рамиль Гали / «Татар-информ»


Все началось с песен. Когда я собирал песни, начинающиеся со слова “сандугач” (“соловей”), обратил внимание, что в песнях также часто встречается слово “тау” (“гора”). Так уж повелось - не знающие или не желающие знать, кто такие татары, любят нас изображать как потомков племени, скачущей на лошадях и кочующей по степи. Якобы, наши предки - это дикие люди дикой степи. К тому же, мы тоже себя не называем горным народом. Может быть, потому, что на землях, которых мы сейчас живем, особо высоких гор нет? Тогда как объяснить, что в песнях нашего народа постоянно встречается слово “гора”? Я хотел эти песни тоже собрать, но почему-то времени не смог уделить. Приведу те, которые запомнились.

Чияле тау, чияле тау,
Чияле тау итәге;
Чияле тау итәгендә
Бергә йөрдек бит әле.

(Чияле тау - гора с вишневой рощей, это лирическая песня о любви - прим. перев.)

Бара торгач мин утырдым
Биек тау билләренә;
Без түгел, кояш та ашкына
Кайтырга илләренә.

(Уставший на своем пути,
Я сел на склоне горы (“бил” в переводе с татарского - “поясница”, “талия”, у горы - место между склоном и подножием),
Мы стремимся вернуться в свой край родной, как и солнце –
Вернуться туда, откуда взошло)

Биек-биек тау башына
Менәселәр бар әле;
Дөрләп янган ут эченә
Керәселәр бар әле.

(Нам еще предстоит подняться 
на высокую-высокую вершину горы;
Нам еще предстоит войти 
в пылающий огонь)

Думая о горах, обращаешь внимание на слова «итәге» (“подол”, “юбка”), «билләренә» (“поясница”), «башына» (“голова”). Это ведь слова, используемые при описании внешности человека. И помимо этих, общих слов для гор и человека у татар довольно много: тау бите (“бит” - лицо, у горы - склон), тау йөзе (“йөз” - лицо), тау маңгае (“маңгай” - лоб), тау күкрәге (“күкрәк” - грудь), тау сырты (“сырт” - хребет), тау түбәсе (“түбә” - крыша, вершина), тау куены (“куен” - пазуха)... Это лишь те слова, которые я сам знаю, возможно, в других регионах татары используют и другие. 

Даже если поставить в ряд и прочитать эти слова, отчетливо видишь, как похожи гора и человек. Отчего это, интересно? А может быть, нашим предкам хотелось быть похожими на гору, сравниться с ней, поэтому они придавали горе характерные им самим внешние признаки? Скорее всего, это так. Потому что человеку хочется видеть себя большим, гордым, величественным, стремиться к этому. Человеку не по душе ничтожность, пустяковость. Когда злятся на кого-то, когда надо кого-то высмеять, унизить, люди зачастую оскорбляют друг друга словами, обозначающими ничтожность. Ругательных слов, где человека сравнивают с горой, я, например, не знаю. Как у других народов - не знаю, но у татар к горам относятся вот с таким уважением. Тогда какой же вывод мне следует сделать в конце? Если скажу, что мы - дети народа, выросшего на подножии высоких гор, будет ли это ошибкой, не скажу ли я крамольную мысль? Хотя, наверное, люди не станут мелочиться, ища в моих словах крамолу. Потому что мы потомки гор. Ну а если кто-то спросит, именно каких гор - не поспешу ответить. Для этого есть ученые, которые много знают и любят допытываться до сути вещей.

(2010)
Газета «Мәдәни җомга» 

Источник материала: beznenmiras.ru

Следите за самым важным и интересным в Telegram-канале