«Почему меня хейтят за акцент?»

Аксентшейминг в татарской среде – уже не цветет, но еще попахивает

Журналистка Регина Яфарова поделилась с «Миллиард.Татар» своей давней болью: выучив татарский в совершеннолетнем возрасте, то есть совершив по нынешним временам почти подвиг, она периодически получает упреки (а то и насмешки) от соплеменников за неидеальное произношение. О том, как неприлично отстало они при этом выглядят, - в колонке нашего автора.


Меня хейтят за акцент. Русский акцент...

Первый раз с чем-то подобным в отношении акцента и «незнания» татарского я столкнулась на филфаке университета (я училась на отделении переводоведения и межкультурной коммуникации). И это было, конечно, скорее исключение, чем правило - преподаватели поддерживали меня. Все кроме одного. Одной... «Если не знаешь языка, зачем сюда пришла?» - заявила она мне еще в самом начале первого семестра, а затем, естественно, закрепила свое «мнение» обо мне оценкой 3 за экзамен.

Да, учить татарский язык я начала лишь в 18 лет, когда поступила в университет.

У меня появились подруги, которые говорили на татарском, мне хотелось лучше понимать их, да и по учебе он был необходим. Подруги помогали, подсказывали, появилась языковая среда.

Время шло, после университета появились новые люди, работа, акцент никуда не делся, конечно, и никто особо внимания на него не обращал. Но во всем есть исключения. Недавно со мной приключилось это снова! Люди, услышав мой русский акцент, не удержались даже от издевательского хохота (никаких извинений и неловкости). Был даже случай, когда в ответ начинали пародировать сказанные мной слова!

Я заметила, что на это обычно способны люди, которые уже идут по... (идти по склону холма лучше, чем быть под ним похороненным, как говорится). Молодые так никогда не делают, они более open minded, а значит, для меня более культурные.

Вот английский – международный язык, обилие акцентов колоссальное, поэтому любому носителю наплевать на то, как вы там произносите эти слова. Американец, перед которым вы предварительно извинитесь за ваш «poor English», только разведет руками и воскликнет: «Да что вы, уважаемый! Я-то совсем никаких иностранных языков не знаю и вообще вами восхищен!»

В моем понимании, по-настоящему культурные, воспитанные и образованные люди не станут кичиться тем, что досталось им без труда, и всегда отдадут должное человеку иного рода и племени, пытающемуся говорить с ними на их родном языке.

И я в недоумении - на каждом углу татары кричат о сохранении языка и культуры. Все это принадлежит только им одним? Никто на всем белом свете не должен касаться этих святынь? Кто из нас достоин насмешек? Тот, кто делает что-то для распространения языка, или тот, кто смеется над этими попытками?

«Ник мыскыл итэлэр?», а, хотя и это, наверное, неправильно...

Регина Яфарова