Уроки татарского для родителей и обмен семьями: в Татарстане обсудили пути сохранения родных языков

В преддверии Международного дня родного языка депутаты объединения «Мэрхэмэт — Милосердие» обсудили с представителями сферы образования вопросы сохранения и изучения языков, а также проблемы и пути их решения.

Уроки татарского для родителей и обмен семьями: в Татарстане обсудили пути сохранения родных языков

«Многие дети в той или иной степени отчуждены от родного языка»

Татарстан является одним из самых многонациональных регионов России, где проживают представители более 173 национальностей, напомнила замминистра образования и науки РТ Минзалия Закирова. «В создании условий для удовлетворения этнокультурных потребностей народов, проживающих в республике, значимое место занимает система общего образования», – подчеркнула она.

Представитель Минобрнауки РТ отметила, что в образовательных организациях Татарстана ведется обучение на пяти языках – русском, татарском, чувашском, удмуртском и марийском. Кроме того, семь языков являются предметом изучения – русский, татарский, чувашский, удмуртский, марийский, мордовский и иврит. «Безусловно, важное значение в республике придается развитию русского языка как государственного», – заявила она.

Так, в Казани и Набережных Челнах, в Бавлинском, Мензелинском и Нижнекамском районах функционируют 20 школ с углубленным изучением русского языка и культуры. В них обучается более 9 тыс. школьников, уточнила замминистра.

пресс-служба Госсовета РТ


Она сообщила, что Министерство образования и науки совместно с Ассамблеей народов Татарстана в этом году планирует расширить сеть воскресных школ. «Предварительно уже обсудили, в каких муниципалитетах есть возможность открыть отделения воскресной школы», – проинформировала Минзалия Закирова, добавив, что уже в 42 отделениях Многонациональной воскресной школы изучаются язык и культура 25 национальностей.

По ее словам, одним из приоритетных направлений региональной образовательной политики становится создание полилингвальных комплексов. «Современная реализация диктует перед нами необходимость вариативного подхода в изучении родных языков. К сожалению, сегодня многие дети в той или иной степени отчуждены от родного языка. Учитывая это, на базе комплекса “Адымнар” совместно с КФУ впервые в истории создается новая линейка учебников по татарскому языку, построенная на принципах лингводидактики и ориентированная на формирование коммуникативных навыков и освоение лексического богатства языка», – рассказала замминистра.

«В школах должны быть занятия для родителей по изучению родного языка»

Заместитель Председателя Госсовета РТ, руководитель объединения «Мэрхэмэт – Милосердие» Татьяна Ларионова подчеркнула, что Год родных языков и народного единства – это возможность еще раз проанализировать, «что у нас получается в направлении сохранения и развития родных языков, а что еще не очень».

Парламентарий убеждена, что «любовь и отношение к языку закладываются в семье и в детском саду, но максимально формируется этот фундамент в школе». «Дети не знают родного языка там, где в семье не говорят на нем. Сегодня очень многие родители просто не владеют своим родным языком – татарским. В полилингвальном образовательном комплексе “Адымнар” проходят занятия по татарскому языку для учителей и родителей. Вот это должно быть нормой. В каждой школе, на мой взгляд, должны быть занятия для родителей по изучению языка», – сказала Ларионова.

пресс-служба Госсовета РТ

 

На это замминистра образования и науки РТ Минзалия Закирова ответила, что такая практика пока не может быть массовой, поскольку практически все городские школы рассчитаны на 500 детей, и там обучаются в две смены. «Не везде есть возможность организовывать дополнительные уроки для школьников и обучение родителей родным языкам на базе школ», – заметила она.

Тогда Ларионова предложила использовать возможности дистанционного обучения. «Мы научились работать в условиях дистанта. Мы можем разработать целые курсы, циклы по изучению родных языков родителями. Потом, кто сказал, что у нас родители в дневное время придут в школу? У нас все работают. Занятия можно организовать в вечернее время. Надо продумать систему», – заявила она.

Свою позицию по этому вопросу высказала и секретарь Госсовета РТ Лилия Маврина. Она согласилась с тем, что обучение родным языкам учителей можно проводить очно в тех школах, где они работают. Но она выразила сомнение в том, что родители захотят приходить на вечерние занятия. «Оптимальный вариант – учить родителей дистанционно в их свободное время. Поэтому, может, усилить пропаганду электронного сервиса для родителей?» – пояснила депутат.

«Для пропаганды изучения родных языков необходима социальная реклама»

Минзалия Закирова напомнила, что с 2013 года за счет республиканского бюджета функционирует открытая для всех желающих онлайн-школа обучения татарскому языку «Ана теле». Число пользователей уже составляет более 28 тыс. человек. «География пользователей расширяется с каждым годом, и на сегодня из зарубежных стран более тысячи человек изучают татарский язык, – рассказала она. – Мы продлили обслуживание этой программы и на 2021 год, до 2030 года сохранено ее финансирование. И самое главное, что она совершенствуется».

Татьяна Ларионова обратила внимание на то, что не все знают о такой возможности изучения татарского языка. Ее мнение поддержал директор казанского полилингвального образовательного комплекса «Адымнар» Айдар Шамсутдинов, который заметил, что для пропаганды изучения родных языков необходима социальная реклама.

пресс-служба Госсовета РТ  

 

«У нас баннеры часто пустуют. Есть ресурс, о котором не все знают, было бы хорошо, если появится социальная реклама школы “Ана теле”. Но дело в том, что когда ты учишь язык, может возникнуть самое большое препятствие – лень. И учитель здесь часто выполняет мотивирующую функцию. Поэтому нет ничего лучше, чем выстроить занятия в группе с учителем. Онлайн – это хорошо, но должна быть высокая дисциплина. А когда родитель знает, что у него по вторникам клуб общения на татарском языке, это подстегивает», – подчеркнул он.

Татьяна Ларионова добавила, что в тех образовательных организациях, где созданы условия для изучения родных языков, родители «стремятся к обучению». «При подготовке к открытию елабужской школы мы убедились в том, что родители этого хотят. Более того, даже учителя не все знают татарский язык, но хотели бы овладеть им хотя бы на бытовом уровне. Я считаю, что это та ниша, которая до конца не приобрела системность. Есть какие-то элементы, направления, но нет системы», – отметила она.

Депутат обратила внимание на то, что в республике возрастает количество «школ полного дня», поэтому когда родители изучают родные языки, их дети могут заниматься в кружках. «Нужно только все продумать», – уверена она.

«Должна быть какая-то программа по обмену семьями»

В Татарстане функционируют 132 школы с этнокультурным компонентом обучения, в том числе 88 школ, где изучают чувашский язык, 24 – удмуртский, 16 – марийский, а также мордовский, привела данные депутат Госсовета РТ Людмила Рыбакова. «Это 27 муниципальных образований республики», – уточнила она.

«Все эти школы страдают от того, что у них нет литературы, учебники в малом количестве, у них не осуществляется подписка на периодические издания. В моих избирательных округах, Черемшанском и Нурлатском, наибольшее количество таких школ с чувашским языком обучения. Они просят организовать подписку, помочь с литературой. Надо изучить этот вопрос, выяснить, в какой литературе, каких журналах на родных языках нуждаются школы», – подчеркнула парламентарий.


Она упомянула, что депутаты два раза в год осуществляют подписку на газеты и журналы для социальных учреждений. «Мы можем эти образовательные учреждения подписать на газеты и журналы. Издания на родных языках необходимы в том числе для пополнения школьных библиотек. Может быть, поговорить с коллегами из Приволжского федерального округа о том, что мы им передадим литературу на татарском языке, а они нам – на родных языках? Обмен литературой тоже будет нашим вкладом в Год родных языков. Речь идет не об учебниках, а о художественной и периодической литературе», – пояснила Людмила Рыбакова.

По мнению председателя Комитета Госсовета РТ по соцполитике Светланы Захаровой, для изучения родных языков необходимо внедрить метод погружения в языковую среду. Она рассказала, что выучила татарский язык в пять лет, когда ее мама отправила на два месяца в «глухую татарскую деревню». «Обмен нужно сделать по примеру того, как наши дети едут в Англию, а их дети – к нам. И можно семьями выезжать. Но это должна быть какая-то программа, за свои средства никто не поедет. Можно начать с трехдневных поездок, на выходные, например», – отметила депутат.

Парламентарий также сообщила, как в ее семье сохраняют татарский язык. «Час мы говорим только на татарском. Если кто-то говорит на русском, хотя в семье все владеют татарским, то мы не отвечаем. Иначе никак. И это касается удмуртского, чувашского, других языков», – заключила она.

Материал ИА «Татар-информ».