«Верю, что произведения Шамиля Шарифуллина будут исполняться в Карнеги-холле»

«Современные татарстанские композиторы оторваны от своих корней, от нашего исконного фольклора, и самое горькое лично для меня, как для музыканта, что они и не хотят это изучать и не изучают. Между тем, отец считал, что фольклор - это база для творчества всех выдающихся мировых композиторов», - рассуждает дочь татарского композитора Шамиля Шарифуллина Гузель Абульханова. В интервью «Миллиард.Татар» она рассказала о работе над организацией фестиваля имени ее отца, о «глобальном опопсении» музыки и об огромном общетатарском наследии, которое Шамиль Камилевич собрал, записывая бабушек в фольклорных экспедициях.


«10-летним ребенком я могла заявить отцу, что есть моменты в его музыке, которые стоило бы изменить»

- Гузель Шамилевна, расскажите, чем вы сейчас занимаетесь.

- По своему образованию я музыкант – пианистка, окончила Казанскую консерваторию. Второе мое образование - экономическое, получила его на экономфаке КГУ по президентской программе. Туда я пошла не случайно, до этого много лет занималась организацией мероприятий по направлению классической музыки. Провела большое количество мероприятий, около 500 за 20 лет, начиная со студенческих лет. Вначале это были небольшие камерные концерты, затем все более и более масштабные проекты.

Сейчас у меня тайм-аут в организации мероприятий для подготовки к дальнейшим более крупным. Так что моя основная деятельность на данный момент — это преподавание. Педагогический стаж у меня более 25 лет, поскольку по образованию я в первую очередь все-таки музыкант. Но своим призванием считаю музыкальное продюсирование.

- Мы слышали, что вы хотите провести фестиваль Шамиля Шарифуллина. Можно об этом подробнее?

- Поскольку я являюсь дочерью Шамиля Камилевича, то была одним из первых его слушателей и даже критиков. Меня всегда поражало то, что папа прислушивался к моим комментариям, даже когда я была еще совсем маленькой. Он играл мне свои новые произведения и спрашивал, нравится ли. И будучи 10-летним ребенком, я могла смело заявить, что есть моменты, которые стоило бы изменить. Папа серьезно задумывался над моими словами и, что интересно, прислушивался и переделывал. Это ввергало меня в шок, потому что я осознавала значимость моего отца, понимала уникальность того, что он создает, и, самое главное, он прекрасно понимал, что он делает.

Что касается фестиваля, тут нужно начать издалека. Наши современные татарстанские композиторы оторваны от своих корней, от нашего исконного фольклора, и самое горькое лично для меня, как для музыканта, что они и не хотят это изучать и не изучают. У нас много талантливых композиторов, но они создают что-то свое.

Любой композитор мира, как считал Шамиль Шарифуллин, должен знать и серьезно изучать фольклор, потому что это база для творчества всех выдающихся композиторов, таких как Бах, Брамс, Лист, Дворжак, Барток, Кодай и многих других. Все они за основу брали фольклор, а затем развивали его с помощью своего таланта. И поэтому их музыка навсегда осталась в веках. Эту мысль он доносил до своих учеников разных национальностей.

Помимо прочего, Шамиль Шарифуллин был и педагогом, он имел огромный педагогический опыт, и среди его выпускников такие мэтры, как Рустем Абязов – создатель оркестра «La Primavera» и успешный композитор и продюсер, популярный татарский композитор-песенник Риф Гатауллин, обладатель российской молодежной премии «Триумф», доктор искусствоведения, композитор и создатель журнала медиамузыки Александр Чернышев и многие другие. Все они - выпускники консерватории по классу композиции Шамиля Шарифуллина.

И самое главное, он был не только композитором, но и ученым. И на фестивале хотелось бы показать все грани его масштабной личности! Для этого мы планируем привлекать ученых со всего мира. То, что он сделал для Татарстана, и не только для него, можно приравнять к наследию выдающихся композиторов - классиков Золтана Кодая и Белы Бартока. Они много лет системно занимались сбором венгерского фольклора, благодаря чему мы сейчас имеем внушительное наследие и знаем о связи венгерского фольклора и фольклора народов Поволжья.


Фото: kazan-journal.ru


Вообще, надо отметить, что вся мировая культура связана, а фольклор имеет общие корни. Все это ярко прослеживается в музыке, которую Шамиль Камилевич изучал более 30 лет, начиная с юношества. Все его работы сейчас нужно издавать и, главное, нужно делать так, чтобы все записанное им звучало. Это наследие не должно остаться «в столе», оно обязательно должно быть задействовано и востребовано. Я считаю, нам есть чем гордиться.

Фестиваль мы надеемся провести в 2022 году. Я уверена, это поднимет нашу татарскую культуру на новую ступень развития. Сейчас мы активно обсуждаем формат этого события, дорабатываем детали. Планируется, что фестиваль будет международным. Задумки масштабные, поскольку наследие композитора велико: это и хоровая музыка, поскольку он считается классиком хоровой музыки Татарстана, также есть симфоническая и камерная музыка, музыка к кино, балеты, музыка к спектаклям, а также музыка для детей и многое другое.

«Историю можно переписать, музыкальный фольклор - не получится»

- Судя по вашей страничке в Facebook, вы активно занимаетесь популяризацией наследия вашего отца. Для чего это необходимо и знакомы ли с именем композитора обычные люди? Может быть, вам кажется, что он незаслуженно забыт?

- Конечно, он не забыт. В среде музыкантов-профессионалов это имя хорошо знакомо! Но сейчас идет глобальное «опопсение» всего, и сфера классической музыки тоже претерпевает глобальные изменения. Все серьезно мыслящие люди сейчас об этом говорят и все это прекрасно понимают. И, к сожалению, эта тенденция имеет место по всему миру. Глобализация стирает грани народного по всему миру, вследствие чего забывается исходная культура. Но с этим ничего не поделать, это веяние времени.

Наверное, я могу сказать, что мой отец был счастливым композитором, поскольку в возрасте 26 лет он написал свой самый знаменитый концерт «Мунаджаты» для хора а капелла, который сразу вошел в репертуар всех хоровых коллективов. Более того, выпускники Казанской консерватории, разъезжаясь по всему миру, продолжали петь его песни и хоры. Потому что музыка не имеет национальности, это общенациональное достояние. Это уникальный вид искусства, который передает и распространяет наши традиции. Если историю можно переписать, то изменить музыкальный фольклор не получится никак. Как его исполняли испокон веков, таким он и останется, в нем всегда остается народный код. Я считаю, что фольклор необходимо изучать.

Шамиль Шарифуллин – популярный хоровой композитор, классик. Его произведения звучали даже в Ватикане - в 1987 году на фестивале хоровых культур. Но сейчас нет такой массовой популяризации его творчества, этим занимаемся только я и мои единомышленники, и очень здорово то, что их много и их количество постоянно растет. Это и профессиональные музыканты, и преподаватели вузов, и ведущие музыканты России и мира. И я верю, что придет такое время, когда произведения Шарифуллина будут исполняться, например, в Карнеги-холле и звучать со всех лучших сценических площадок мира.

- Ваш отец часто ездил в фольклорные экспедиции. Что он рассказывал вам об этом?

- Впервые он услышал пение народных песен еще в детстве от своей бабушки – Халимы Алимджановны Каримовой, урожденной Каратаевой. Они вместе пошли на кладбище навестить могилу дедушку, и она запела. Моему отцу стало интересно, что она пела, но, поскольку тогда все религиозное было под запретом, она сказала внуку закрыть уши и забыть все, что он услышал. Но он не забыл, и тогда зародился интерес к народной музыке. Намного позже, когда Шамиль Шарифуллин стал музыкально грамотным человеком, он стал записывать напевы бабушки. У нее была феноменальная память, она напела ему множество уникальных мелодий.


Фото: kazan-journal.ru


Затем у отца появилась идея, что необходимо глубже изучать тот или иной регион, и он стал выезжать в экспедиции, где записывал носителей фольклора. Он стал это делать, начиная со своих 19 лет. Затем это стало официально, и годы спустя он стал заведующим кабинета музыки народов Поволжья. Он прекрасно знал фольклор всего Поволжья, а вместе с тем и всего мира.

Раньше в экспедиции ездили на тракторах и в высоких кирзовых сапогах, поскольку нормальных дорог не было. Отец брал с собой магнитофон «Романтик», для которого бабушка сшила чехол. Папа записывал всех бабушек, каких только встречал. Тогда он был совсем молод, а бабушкам было от 70 до 90 лет, и они сумели сохранить в памяти красоту дореволюционных мелодий. И он начал системно этим заниматься. Причем часто ему встречался старо-татарский язык, фарси, и для расшифровки приходилось обращаться к ученым-филологам и к словарям.

Собирая материал, он просто заходил в случайные дома, разговаривал с бабушками, а они ведь могли сразу и не раскрыться. Для того, чтобы ему спели, нужно было обязательно познакомиться, расположить к себе. У него это получалось, он был скромным молодым человеком, с серьезным взглядом, и они ему пели все песни, какие знали. Правда, бывали сложные эпизоды, когда кто-то стеснялся или был не в настроении и не пел. Одна бабушка очень долго не хотела петь и только спустя два часа наконец решилась. И выдала очень красивый напев, который позже лег в основу многих произведений отца.

Таким образом, он по крохам собирал весь этот материал в течение 30 лет. И если в начале своей работы он многого не понимал, то ближе к концу мог спокойно сам переводить песни. Таким образом и собрался этот огромный багаж.

Сейчас весь этот материал лежит в издательстве. Огромный объемный труд – «Антология - путеводитель по татарской народной музыке».

«Работая с фольклором мишар, отец обнаружил, что в нем сохранились булгарские традиции»

- Давно он там лежит?

- Уже более 15 лет. Дело в большом объеме материала - 50 печатных страниц. Поступало даже предложение от болгарских бизнесменов издать эту книгу в Болгарии. Но мы отказались, поскольку уверены, что она должна выйти именно в Татарстане.

В ней систематизирован детский фольклор, а также фольклор юности, зрелости и, конечно, старости. Большинство из мелодий, записанных в этой книге, мы уже забыли! Мы ведь в большинстве своем знаем казанскотатарский фольклор, отец же занимался сбором материала разных этнических групп татар: казанских, сибирских, астраханских, мишар, крымских татар. Причем, работая с фольклором мишар, он обнаружил, что в нем сохранены булгарские традиции. Сейчас наша задача вернуть то, что было отнято у нашего народа после 1917 года.

- Ваш отец занимался мунаджатами. Чем татарские мунаджаты отличаются от остальных?

 - Дело в том, что именно татарские мунаджаты сегодня, благодаря труду Шамиля Шарифуллина, его музы и вдохновительницы – музыковеда Наили Шарифуллиной, обрели второе дыхание и мы знаем их и можем слышать. Жанр мунаджатов тогда не изучался по идеологическим причинам. Что касается этого жанра у других народов, то он, к сожалению, так глубоко не изучен. Он есть у туркмен, узбеков, таджиков, но такого масштабного изучения этого вопроса нет.

- Отечественные хоры исполняют произведения вашего отца на татарском языке?

 - Да, и таких хоров довольно много. Стоит сказать о том, что первое хоровое исполнение концерта «Мунаджаты» состоялось в 1975 году. Его исполнил хор Казанской консерватории под руководством профессора Семена Абрамовича Казачкова. И в хоре были исполнители разных национальностей, но пели они на татарском. Конечно, был акцент. В перспективе мы надеемся сделать современную запись и в идеале без акцента. Но для этого нужно выполнить две задачи. Во-первых, должно быть высокопрофессиональное исполнение, а во-вторых, исполнители должны хорошо владеть языком.

Я повторюсь, музыка — это такое искусство, которое не имеет национальности и передается от сердца к сердцу. И человек любой национальности может понять и проникнуться ею.

Ильгизар Вахитов
Фото: 
Тимур Рахматуллин

Следите за самым важным и интересным в Telegram-канале