«Фарид Сейфуль-Мулюков рассказывал правду о резне в палестинских лагерях беженцев Сабре и Шатиле»

 Историк, журналист Марат Сафаров специально для «Миллиард.Татар» рассказывает о жизни выдающегося советского журналиста-международника Фарида Сейфуль-Мулюкова (1930-2016).


«За Ближний Восток, арабский мир среди них «отвечал» Фарид Сейфуль-Мулюков» 

Советские журналисты-международники, политические обозреватели 60-80-х годов. Благодаря регулярному участию в телевизионных эфирах, репортажам из зарубежных стран их имена знал весь Советский Союз. Фактически, все политические процессы в мире интерпретировались представителями элиты журналистики – знавшими языки, имевшими длительный опыт жизни за рубежом, получавшими информацию от первых лиц иностранных государств, обладавших широким кругом знакомств среди общественности, наконец - близких к советскому МИД и ЦК КПСС. Даже такой, по нынешним временам малосущественный статусный нюанс, но важный в эпоху дефицита – в здании телецентра в Останкино, у политических обозревателей существовала своя, закрытая часть столовой, с более расширенным меню. Но, а главное – был выход к многомиллионной аудитории в программах «Международная панорама» и «Время», возможность регулярно публиковать свои книги, снимать документальные фильмы, жить наполненной, творческой жизнью, видеть мир. 

Валентин Зорин, Генрих Боровик, Александр Бовин, Александр Каверзнев, Всеволод Овчинников. За Ближний Восток, арабский мир среди них «отвечал» Фарид Сейфуль-Мулюков (1930-2016) – выдающийся востоковед, арабист, находившийся в эпицентре всех политических процессов в мусульманском мире своей эпохи, мастерски умевший рассказать о сменах политических режимах, революциях, жизни королей и обитателей базара, касавшийся в своих программах и вопросов религии, без которой понять суть жизни арабов невозможно.


Источник фото: ru.wikipedia.org


«В августе 1938 года Мустафа был арестован по обвинению в шпионаже в пользу Турции и Германии» 

Программы и репортажи Фарида Сейфуль-Мулюкова ждали и обсуждали, они были всегда востребованы, и не только в условиях монополии Центрального телевидения, а благодаря доступному публицистическому языку, энергии, харизме. Но была у Фарида Мустафьевича и отдельная, особая часть зрителей, для которой само его имя, а точнее, сочетание «Фарид Сейфуль-Мулюков» становилось причиной обратиться к экрану. Речь идет о его соотечественниках, ловивших каждое публичное упоминание о татарах. Хорошо помню это татарское почитание Сейфуль-Мулюкова, например, среди московских татар, интерес и уважение к своему соплеменнику, достигшему такого уровня публичной известности. Для телевизионной эпохи, с которой совпала карьера востоковеда, появление на экране было высшим проявлением успеха в профессии. 

Татарская тема не затрагивалась в его репортажах советского времени, но очевидным было глубокое знание ислама, не только полученное в Московском институте востоковедения (приемнике многих учебных заведений, включая знаменитый Лазаревский институт восточных языков), но определенное укладом просвещенной татарской семьи. Лишь на закате жизни Фарид Мустафьевич смог свободно рассказать о трагической судьбе своего репрессированного отца Мустафы Кутдусовича Сейфуль-Мулюкова (1889-1938). 

А вот подробное изучение биографии и трудов этого татарского мыслителя-джадида удалось осуществить уже много позднее исследователю общественной мысли и богословия Исламу Зарипову в его статье «М. Сейфуль-Мулюков об истории ростовщичества в мировой экономике», опубликованной в 2013 году. В ней Ислам Зарипов предполагает, что Мустафа Сейфуль-Мулюков получил религиозное образование в оренбургском медресе «Хусаиния», так как преподаватель этого медресе Закир Аюханов называет его одним из своих учеников. В юном возрасте вместе с братом Мустафа отправляется в Одессу, где они оба заканчивают коммерческое училище. После этого, устроившись юнгами на торговое судно, курсировавшее между Одессой и Стамбулом, они попадают в Турцию, а оттуда отправляются в Германию, где поступают в Берлинский университет. Здесь Мустафа изучает восточную филологию. Известно, что он был полиглотом, владел арабским, турецким, персидским, немецким и английским языками. Братья вернулись в Россию до начала Первой мировой войны, поселились в Тифлисе. Мустафа Сейфуль-Мулюков вступил в Российскую социал-демократическую рабочую партию меньшевиков. После Гражданской войны он вышел из партии и уехал в Ташкент, где занимался литературной, переводческой и научной деятельностью. Здесь же он женился на дочери известного троицкого купца и мецената Разие Галиевне Яушевой (1909-1987). В августе 1938 года Мустафа был арестован по обвинению в шпионаже в пользу Турции и Германии, в которых он некогда жил и учился. В этом же году он умер в лагере от мучительной кишечной болезни. В 1957 году был посмертно реабилитирован. 


Источник фото: mirtesen.ru


«Сейфуль-Мулюков вписал имя отца, и своим почерком вывел ритуальную формулу «Во Имя Аллаха, Милостивого и Милосердного»

Его монография «Проблема ростовщичества в истории экономики» (Икътисади тарихта «Риба» мәсьәләсе) была опубликована в семнадцати номерах журнала «Шура» за 1915 и 1916 гг. В ней Мустафа Сейфуль-Мулюков показывает татарскому читателю эволюцию заемного капитала, историю ростовщичества, как известно запрещенного исламом; демонстрирует блестящее знание древнегреческих философов, древнеримских правоведов, средневековых христианских богословов, европейских экономистов Нового времени.
На Даниловском мусульманском кладбище в Москве, на могильном камне матери Разии Галиевны, Фарид Сейфуль-Мулюков вписал имя отца, которого потерял в 8 лет, и своим почерком вывел ритуальную формулу «Во Имя Аллаха, Милостивого и Милосердного». В соседней могиле похоронен и его старший брат Адгем (1928-1971), на памятнике которого также узнается почерк Фарида Мустафьевича – здесь он продублировал арабицей фамилию, имя и отчество любимого, рано ушедшего брата. Арабский алфавит был частью жизни Фарида Сейфуль-Мулюкова, и в советской Москве он пользовался им, будто одновременно принадлежа к советской элите, и к миру татарской интеллигенции. Семейная реликвия - уникальный рукописный Коран XVII века, память о прадеде. 

«Арабский язык мусульманских молитв звучал и дома, в Ташкенте» 

Знание арабского языка, его диалектов, новой литературы были получены в уже упомянутом Московском институте востоковедения, в 1954 году вошедшем в состав МГИМО. Одним из главных учителей для Сейфуль-Мулюкова стала носительница языка Клавдия Викторовна Оде-Васильева (Кульсум Оде, 1892-1965), уроженка Назарета, арабка-христианка, вышедшая замуж за русского фельдшера И. К. Васильева, заведующего амбулаторией при Русском Сергиевском подворье Императорского православного палестинского общества. 

Арабский язык мусульманских молитв звучал и дома, в Ташкенте, где в 1930 году родился Фарид, и в семье матери, принадлежавшей к известному роду мурз и троицких купцов Яушевых. Дед будущего журналиста Муллагали Ахметжанович Яушев (1864-1926) был известным татарским благотворителем и общественным деятелем, приверженцем джадидизма, купцом первой гильдии. За время руководства Муллагали Яушева торговый дом «Братья Яушевы» построил несколько крупных современных торговых пассажей: в родном Троицке, Челябинске, Ташкенте и Кустанае. И хотя с дедом они разошлись во времени (он вернулся из эмиграции из Японии в 1923 году и умер в Узбекистане в 1926), уклад яушевской семьи сохранялся в ташкентском доме. Традиции семьи, соблюдение мусульманской обрядности перешли и в Москву. Так известный мемуарист Рауза Кастрова рассказывала мне, что с Разией Яушевой посещала специальные женские намазы, устраивавшиеся в Московской Соборной мечети в дни праздников Ураза-байрам и Курбан-байрам. Все это было, и не могло не отразиться на увлечениях Фарида, выборе им профессионального пути. 

«Он рассказывал правду о резне в палестинских лагерях беженцев Сабре и Шатиле» 


Из открытых источников: vk.com


По окончанию с отличием института Сейфуль-Мулюков работал в журнале «Международная жизнь», в издательстве восточной литературы и в журнале «Современный Восток». В 1964 году он становится политическим обозревателем Центрального телевидения и радиовещания. В конце 1960-х-начале 1970-х Фарид Мустафьевич руководил корпунктом советского телевидения в Бейруте, тогда – одном из красивейших, богатейших городов Ближнего Востока. На его глазах арабский мир менялся, разгорались бесконечные войны. В 1967 году он становится очевидцем Шестидневной войны между арабами и израильтянами. Несмотря на то что между СССР и Израилем не было дипломатических отношений, он первым из советских журналистов посетил еврейское государство, бывал и в Палестине, первым с телекамерой совершил хадж к мусульманским святыням. Он рассказывал правду о резне в палестинских лагерях беженцев Сабре и Шатиле, в центре Дамаска машина корпункта попала под израильскую бомбежку, и тогда Сейфуль-Мулюков чудом остался жив, работает в Иордании. 

Его оценки ситуации на Ближнем Востоке, трагической судьбы палестинского народа, военных операций Израиля разумеется совпадали с советским внешнеполитическим курсом, но не находили отклик у части либеральной интеллигенции в СССР – традиционно настроенной произраильски. Однако и зрители, не согласные с его позицией, признавали эрудицию, масштаб личности журналиста-арабиста № 1. Он все видел своими глазами, прошел горячие точки (среди его наград выделяется боевой орден Красной Звезды, полученный в 1982 году), во время ввода советских войск в Афганистан работал и в этой стране, беседовал с Ясиром Арафатом и Саддамом Хусейном, был знаком с сирийским президентом Хафезом Асадом, знал жизнь простых людей, потерявших свою родину. Его документальный фильм «Ближний Восток. Время испытаний», снятый в 1977 году, стал для многих в СССР открытием темы причин конфликта в этом регионе, рассказывал о нефти, изменявшей тогда жизнь арабов. 

«В начале 1990-х его карьера, будто бы завершилась в корпункте в тихой Швейцарии»

В начале 1990-х его карьера, будто бы завершилась в корпункте в тихой Швейцарии, далеко от его любимого Ближнего Востока. В 1992 году зарубежные командировки фактически завершились, и Фарид Мустафьевич вернулся в Москву. Среди журналистов старшего поколения имя Фарида Сейфуль-Мулюкова оставалось легендарным, помнили его и зрители, однако в эфир он почти не выходил. Пришли иные времена, и бескомпромиссное отношение советского журналиста-международника к событиям на Ближнем Востоке стало разительно отличаться от доминировавшего тогда на экране и во внешней политике. Однако, и эти времена прошли. 

Символичным свидетельством возвращения имени Фарида Сейфуль-Мулюкова стала установка Татарстаном памятника на могиле журналиста, на том же самом Даниловском мусульманском кладбище в Москве, где покоятся его мать и брат. Церемония состоялась летом 2018 года, спустя два года после его ухода из жизни. Теперь, когда Россия вновь проводит активную политику в арабском и мусульманском мире, имя и дела Фарида Сейфуль-Мулюкова стали актуальными. 
И в быстротечной журналистике есть свои классики. 

 

Марат Сафаров, 
кандидат педагогических наук, 
политический обозреватель радиостанции ВЕСТИ ФМ 

Следите за самым важным и интересным в Telegram-канале