«Наше татарское село в Мордовии находилось в изоляции от казанского ядра 300-400 лет»

Победитель международной олимпиады по географии Рустам Бигильдин о татарах на географическом факультете МГУ, мишарах и малой родине в окружении мордвы

«Я татарин, родной язык – татарский», - говорит о себе москвич Рустам Бигильдин, победитель международной олимпиады по географии (август 2021 года). В его копилке также – призовые места на всероссийских и субконтинентальных школьных турнирах. Сейчас Рустам учится на первом курсе географического факультета МГУ. В интервью «Миллиард.Татар» он рассказал о своей исторической родине в Мордовии, мишарах и особенностях татарского языка.


«Географией интересуюсь два с половиной года»

- Рустам, расскажи для начала пару слов о себе. И главное – как ты попал на международную олимпиаду?

- Я родился в Москве, тут живу 17 лет. Мои родители, татары-мишари, из Мордовии. В августе я попал на международную олимпиаду по географии, занял первое место. В ней принимали участие 180 человек из 46 стран. Олимпиада полностью проводилась на английском языке.

- А где она проводилась?

- Должна была проводиться в Стамбуле, но из-за пандемии коронавируса на этот раз прошла в Тверской области в дистанционном формате, писали все на специальных бланках. Каждая страна могла выставить по четыре человека. От России было четыре участника.

- А сейчас ты где учишься?

- На первом курсе географического факультета МГУ. В прошлом году я выступал за одиннадцатый класс. В олимпиаде могут принимать участие школьники с 16 по 18 лет. Но что интересно, в некоторых странах обучаются по 12 лет, поэтому там участвовали и 12-классники. Были люди, которые на два года меня старше.

- Давно интересуешься географией?

- С девятого класса. Получается, два с половиной года. И в детстве интересовали некоторые вещи, но я не понимал, что это география. Например, мне нравилось узнавать что-то новое о разных странах, смотреть, как живут люди. Мне нравилась программа «Орел и решка», мне было интересно смотреть на карты. Но не было такого увлечения тем, что называют географией. А потом уже, когда в 9-10 классах я начал активно готовиться, я понял, что те вещи, которые мне нравились, можно применить и в этой сфере.

- Получается, на географический факультет МГУ ты поступил по результатам олимпиады?

- Вообще поступил по результатам олимпиады, которую я выиграл в 9-м классе в 2019 году. Но готовиться активно к географии я начал после того, как занял это место и гарантировал себе поступление.

«У башкир и казахов есть очень интересная особенность…»

- Ты на круглом столе в Штабе татар Москвы немало высказывался насчет этнологии – это тоже можно назвать частью географии (на стыке с историей, лингвистикой и другими дисциплинами). Давно ли ты стал интересоваться подобными вещами?

- Демографией, этнографией – два года назад. Со временем я понял, что это в географии мне нравится больше всего. Сейчас я могу сориентироваться, где сколько живет людей в странах мира, где что располагается. То же самое и по России. Я ориентируюсь по народам Африки, где кто живет. Очень нравилось изучать языковые группы, языковые семьи.

- Ты приводил в пример Германию, у которой есть основной «хохдойч», и баварцев, язык которых заметно отличается от собственно немецкого. Хотелось бы узнать твое мнение касательно татарского языка. Что было взято за его основу?

- Татарский язык развивался на протяжении столетий. Был сложный процесс его формирования. Изначально, понятно, что это тюркский язык. А тюркские языки (татарский, башкирский, языки народов Средней Азии) ближе друг к другу, чем индоевропейские языки. Например, хинди, английский, русский и немецкий в той или иной степени считаются родственными. Но тюркские языки разошлись не так давно. Примерно 700 лет до нашей эры считается периодом зарождения ядра тюркских языков. Но потом они разошлись по всей Евразии. И татарский язык формировался в районе Волжской Булгарии, разошелся с чувашским. Потом татарский разделился на диалекты. Казанский и мишарский диалекты все равно относятся к одному языку.

Хотя надо сказать, что многие тюркские языки были изначально диалектами одного языка. На протяжении времени появлялось все больше и больше различий. Со временем носители этих диалектов все труднее начинают понимать друг друга.

- У многих тюркских народов (у башкир, казахов, части татар) каждый уважающий себя человек должен знать своих предков до 7-го или 12-го колена. Некоторые составляют свои шежере. Насколько ты знаешь своих предков?

- Я увлекался этим вопросом, спрашивал у родителей, у бабушек. Смотрел данные архивов в интернете. Но в итоге очень мало находил информации про наше село Татарский Умыс в Мордовии. Оно было несколько изолировано от всего татарского мира. И письменности в то время было меньше. В русских селах многое сохранилось в церковных книгах, а в татарских селах такого не было. Есть еще вариант обратиться в архивы Пензы, что там осталось до революции. Село всего два года находилось в составе Симбирской губернии, границы постоянно менялись. Оно и сейчас находится на границе Пензенской области и Мордовии.

Если люди знают свою родословную, это прекрасно. Это помогает сохранять историю, люди знают, откуда они произошли. К сожалению, своих предков выявил только до начала XX века – это прапрадедушки и прапрабабушки. Более глубже по живым рассказам сложно что-то понять, а письменных источников я не нашел.

- А в каких сферах деятельности были заняты твои предки? Известно, что мишари зачастую занимались торговлей и различным ремеслом.

- Мне, помимо географии, нравится история. У меня все предки – и со стороны отца, и матери – происходят из одного села. Мне интересна история моих предков. Я представлял, как бы я жил на их месте. Во-первых, из рассказов моих родителей, бабушек и дедушек, мне известно, что они были торговцами. Вообще, наше село располагалось около железной дороги, что способствовало торговле. Кроме того, как и в любом селе, важная часть – это сельское хозяйство. Кто-то трудился пастухом, кто-то в огороде.

Вообще, у любого современного человека какие-нибудь предки были сельскохозяйственными работниками. Очень редко бывает, что абсолютно все были дворянами, не прикасались к плугу. Можно гарантированно сказать, что предки у 99% людей в недалеком прошлом были либо работниками поля, либо пасли животных.

У людей из города были более разнообразные специальности – различные виды ремесла, промышленность. А в селе – разве что еще торговцами или духовенством.

Мой прапрадед был основателем сельской школы. То есть это была своего рода интеллигенция.

«У мишар изначально сохранилось тюркское ядро»

- Рустам, а что такое мишари?

- Мишари – это татары, можно говорить про субэтнос татар. Они несколько отличаются от казанских татар, но не настолько, чтобы выделять их в отдельный народ. В нашем диалекте есть слова, которых нет в казанском. Например, «смотри» на казанском – «кара». У нас – «бак».

- Это по-турецки так же.

- Да, как у турок. Поэтому можно изучать происхождение языка. У нас он связан с другими тюркскими языками другими путями, чем у казанского диалекта. Также есть отличия в произношении.

- Ваше село, как я понимаю, окружено мордовскими деревнями. Сильное ли влияние оказали финно-угры на мишар?

- Да, село окружено эрзянскими селениями. 93% населения нашего [Кочкуровского] района составляют мордва-эрзя. Однако в языке жителей села почти нет эрзянских заимствований, разве что пара слов. Зато теперь в речи много русизмов.

Насчет генетики уже не могу точно сказать, поскольку тут надо делать ДНК-тесты, подробно изучать. Но часто в этногенезе народа участвуют несколько различных составляющих. Очень редко бывает, когда один народ развивается на протяжении веков без всяких вливаний и смешиваний.

Я занимаюсь изучением истории происхождения зарубежных народов. Например, у венгров культура финно-угорская с заметным тюркским влиянием. Но выглядят они точно так же, как и окружающие их европейцы. По генетике они на 99% могут быть как их соседи, в том числе славяне. Но по культуре они сохранили свою финно-угорскую и тюркскую идентичность. Даже в кухне.

Многие не понимают, что есть фенотип, генотип, а есть культурное влияние. Бывает, что культура малой части народа начинает доминировать на большой части.

На мишар могли повлиять и мещера, и буртасы, и кипчаки, и другие народы. Но, думаю, изначально тюркское ядро сохранилось.

- Много ли татар учится на географичеком факультете МГУ?

- Татары есть. Но многие из них – из смешанных семей. У них татарские имена, фамилия, характерная внешность. Но язык и культуру многие не знают. Да и я сам все свои 17 лет живу в Москве, татарский язык знаю не так, как татары из Татарстана, но тоже пытаюсь его сохранить, в том числе мишарские диалектизмы. Диалекты обогащают культуру.

- С родителями на каком разговариваешь?

- По-разному. Преимущественно стараемся говорить на татарском. Но некоторые слова заменяем русскими. Наше село находилось в изоляции от казанского ядра 300-400 лет. И те понятия, которые появились позже, заменились русизмами. Например, «вилка», «тарелка» у нас так и говорят, разве что со своим акцентом. Даже прямые татарские слова, которые могли использовать наши предки, впоследствии заменились русскими. У нас почему-то не говорят «әйе», а употребляют «да». Не понимаю, почему так вышло. Видимо, из-за сильного контакта с окружающими, которые говорили на русском, сформировался такой смешанный язык. Но даже такой модифицированный язык можно назвать татарским.

- Сейчас идет перепись населения. Какой язык ты укажешь родным?

- В пункте «Национальность» укажу, что татарин. «Родной язык» – татарский. Также укажу, что владею русским и английским. Русский я учил в школе, на нем больше говорю, но родным является татарский. При этом думаю на смеси русского и английского. Но это не делает меня англичанином, я ни разу не был в англоговорящих странах. Важна все-таки самоидентификация.

Следите за самым важным и интересным в Telegram-канале