В новый сборник вошел перевод ранее опубликованного романа «Фәхрине үтереп ташладылар», известного также как «Чисто татарское убийство». В 2021 году это произведение заняло третье место на литературном конкурсе, организованном Союзом писателей Татарстана при поддержке президентской комиссии по вопросам сохранения и развития татарского языка. По инициативе председателя Союза Ркаила Зайдуллы роман был переведен на русский язык.
«Мы долго работали над переводом, и это оказалось довольно сложной задачей. В тексте много отсылок, которые вызывают ассоциации с различными событиями, и для их понимания нужно знать татарский язык и общественную жизнь 90-х годов. Когда готовишь текст для русскоязычного читателя, это создает определенные трудности», – отметил Равиль Сабыр.
В сборник также вошли шесть рассказов автора, некоторые из которых уже были переведены на русский язык, а другие были адаптированы специально для этой книги.
Тираж «Нельзя отключать солнце» составил всего 500 экземпляров, и книга не будет доступна в свободной продаже. Однако автор рассматривает возможность выпуска электронной версии.
«Это уже четвертая моя книга, и в планах есть еще две на татарском языке, которые выйдут в этом или следующем году: первая – сборник прозы, вторая – сборник пьес», – заключил Равиль Сабыр.