«Сейчас дети и на татарском не особо говорят, приходишь с лекцией вроде бы в татарскую школу…»

Государственный музей Салиха Сайдашева, с 2016 года закрытый на ремонт, постепенно возвращается к жизни. С прошлого года в нем проходят лекции, концерты. За это время также успело смениться и руководство музея.

Почти восемь лет музей Сайдашева не мог принимать посетителей из-за затянувшегося ремонта - эта ситуация, безусловно, беспокоило многих. Два года назад “Татар-информ” опубликовал материал, из которого можно было узнать о ходе ремонта и будущей концепции музея. Спустя год в музее появился новый заведующий - Айдар Ахмадиев. Поговорили с ним о возможных сроках окончания ремонта, новом содержании экспозиции, обнаруженных фактах из жизни и творчества Салиха Сайдашева.

 



«Дети ничего не знают о Салихе Сайдашеве, музыку тоже не слышали»

– Айдар, уже почти год, как ты пришел работать в музей в качестве его руководителя. Можно уже делать какие-то выводы. Как ты освоился, какие трудности были, нравится ли тебе эта работа?

– Я с детства интересовался татарской музыкой. Школьником любил ходить в Национальную библиотеку, искать там какие-то книги, ноты, рыться в разных изданиях. Но еще многому надо научиться. Слава богу, мне пока все дается легко, каких-то трудностей не вижу. Главное любить то, что ты делаешь - тогда открываются возможности.


Фото: © Рамиль Гали / «Татар-информ»


Предложение стать руководителем музея для меня было неожиданным. Естественно, у меня не было подобного опыта. Меня около 2-3 недель уговаривал директор “Дома татарской книги” Айдар Шайхин. Он убежден, что нам, молодому поколению татар, надо служить сохранению культурного наследия. Его слова меня действительно вдохновили. Директор Национального музея Татарстана Алиса Львовна (Вяткина - ред.) тоже сказала: «Не переживайте, никто не рождается ученым. Научим». Слава богу, мне эта работа нравится.

– У вас уже прошли несколько мероприятий. Аудитория, в основном, молодежная. Какими способами привлекаете молодых?

– Пока мы ограничиваемся проведением лекций, концертов, квартирников. С ноября прошлого года совместно с музеем Шарифа Камала стали выезжать в деревни: побывали в Зеленодольском, Лаишевском, Актанышском районах. На этих встречах мы рассказываем об истории татарской музыки, о Салихе Сайдашеве. Помимо этого, мы сделали концерт-лекцию о старинных тюркских музыкальных инструментах.


Фото: © Рамиль Гали / «Татар-информ»


В этом году мы с Айдаром Шайхиным намерены продолжить эту работу. Хотелось бы доехать до всех районов Татарстана.

Деятельность мы возобновили концертами, а сейчас перешли к лекциям. Понятно, что концерты людям больше нравятся. Но у нас не обычные лекции, где дают информацию, перегруженную именами-фамилиями, датами и так далее. Мы ищем другой формат - более привлекательный для молодежи, и акцентируем внимание на самой личности Салиха Сайдашева.

В свое время родственники со стороны отца были против того, чтобы Салих занимался музыкой. Они считали, что он должен интересоваться торговлей. Но появление в семье Шигаба Ахмерова - человека прогрессивных взглядов, издателя, просветителя - сыграло огромную роль в жизни Салиха Сайдашева, потому что он поддержал стремления одаренного юного музыканта. Мы рассказываем школьникам историю Салиха Сайдашева, и говорим им - если у тебя есть желание, цель, то иди к ней, слушай свое сердце. Когда желание искреннее, то все получится. 

Конечно, для детей это все новое, потому что они ничего не знают о Салихе Сайдашеве, и музыку его они не слушали.


Фото: © Салават Камалетдинов / «Татар-информ»


Также мы рассказываем о географии татарской музыки. Например, предлагаем интересную информацию о татарах в других странах - от Актаныша до Австралии, от Китая до Финляндии. Айдар показал мне письма, написанные детьми. Они даже записали каверы песням в исполнении ансамбля финских татар “Башкарма”, татарской певицы из Австралии Зули Камаловой. Очень рад был это узнать! Значит, лекция не прошла зря. Мы не ограничиваемся одной лишь темой. Показываем, насколько богата и многогранна татарская музыка.

«Знание культуры напрямую связано с владением родным языком»

– Довольно тревожный знак, что дети совсем не знают Салиха Сайдашева. 

– Это даже не их вина. Нельзя сравнивать с 90-ми годами, когда еще татарская самобытность была сильна. Сейчас ведь дети и на татарском не особо говорят. Приходишь с лекцией вроде бы в татарскую школу… Например, кроме Актаныша в других районах лекцию мне пришлось проводить на русском языке. Нам говорят: «У нас в деревне много жителей из других регионов, в школе учатся дети разных национальностей. Обучение не можем вести только на татарском. Лекцию на татарском дети не поймут, давайте перейдем на русский».

Здесь встает вопрос языка. Естественно, когда дети не говорят на родном языке, то они также не знают, кто такой Салих Сайдашев. Поэтому наша задача -  о Салихе Сайдашеве рассказать интересно, увлекательно, с понятной для молодежи позиции.


Фото: © Салават Камалетдинов / «Татар-информ»


Судьба Салиха Сайдашева мне близка и тем, что я тоже в детстве хотел стать музыкантом, но меня отговорили. Убеждали, что на музыке не заработаешь, что надо стать юристом или экономистом. И хотя я не стал музыкантом, через 20 лет все равно вернулся к музыке. Если бы я слушал свое сердце, может быть, раньше встал бы на этот путь.

Сколько смелости нужно было 14-летнему Салиху, чтобы отстоять свое желание заниматься музыкой! Он работал в Уфе, Буинске, в начале 20-х годов возвращается в Казань. К этому моменту он уже набрался некоторого опыта, в какой-то степени известный человек. Он начинает работать в татарском государственном театре, преподает. По Казани расходятся слухи о красивом и умном молодом музыканте, который прекрасно играет на фортепиано. Многие хотели брать уроки именно у него.

Как-то исполнение Салиха Сайдашева услышал профессор Казанского музыкального училища Ксаверий Корбут, и сказал ему: «У вас нет школы, вам надо начинать всё сначала». Салих начинает обучаться и заново осваивает искусство исполнения на фортепиано. Сайдаш мог бы и не прислушаться к этим словам, но он не расстроился, и последовал совету мастера. «Если идете по карьере, всегда учитесь, принимайте критику, Салих абый Сайдашев учился всю жизнь”, - рассказываю я нашим юным слушателям.



Сайдашев работал и творил в непростые годы - нередко, из-за нехватки денег, театр просто увольнял музыкантов, оркестр становился совсем небольшим. В своих воспоминаниях певец и композитор Газиз Альмухаметов приводит слова Салиха Сайдашева: «В театре для меня не создают условий для работы. Оркестр маленький. Не могу полноценно реализовать свои идеи». Но и с небольшим составом из 18 музыкантов Салих абый смог создать очень богатую музыку.
Детям нравится, когда мы рассказываем с такой точки зрения. Я привожу примеры из своей жизни, даю сравнения. Мы уже убедились, что с детьми можно установить связь, найти общий язык. Уже начали приходить положительные отзывы от них.

У молодых музыкантов зачастую нет площадки для репетиций, выступлений. Мы открыты для молодых, всегда готовы их принять у себя.


Музей Салиха Сайдашева. ул. М. Горького, д. 13
Фото: © Салават Камалетдинов / «Татар-информ»


«После официального открытия музея число сотрудников вырастет»

– Кто из молодых музыкантов уже успел выступить у вас? 

– Айдар Абдрахимов - мультиинструменталист, играет более чем на 20 инструментах. Он попал к нам через “сарафанное радио”. У него есть личная коллекция музыкальных инструментов. Со многими молодыми музыкантами мы познакомились в Доме татарской книги, во время таких же квартирников. После этого они сами стали приходить к нам. 


Фото: © Зиля Мубаракшина / «Татар-информ»


Есть кураист, баянист Ильяс Фархуллин. На лекциях Айдар рассказывает на русском, Ильяс - на татарском, также они демонстрируют, как звучат инструменты. После концерта дети могут потрогать эти инструменты, поиграть на них. Детям очень нравится.

Молодая певица Айсылу Нуруллина исполняет песни Салиха Сайдашева, Рустема Яхина. Концертмейстер Аделина Гансвинд тоже любит татарскую музыку. Сейчас к нам начал приходить Айдар Ниязов, у него свой Оркестр национальной музыки. Они находят ноты произведений 20-30 годов, переписывают, цифруют, и исполняют с оркестром. Я очень благодарен всем ребятам и девчатам, и рад, что вокруг нашего музея собираются молодые.

С приглашением зрителей на концерты и лекции нам помогает Национальный музей Татарстана. У музея есть телеграм-канал, группа в “ВКонтакте”, их ведет Алсу Хафиз. Телеграм-канал «Әйдә!» дает информацию о наших мероприятиях, спасибо Гульназ Бадретдин. В Казани есть определенный круг творческих людей, активистов среди татарской молодежи, мы знаем друг друга, поддерживаем.

– Сколько сотрудников сейчас в музее?

– Нас трое - помимо меня, работают старший научный сотрудник музея Раушания Зигангирова и Алсу Хафиз. После официального открытия музея сотрудников станет больше. В создании концепций, поиске экспонатов, составлении электронной базы нам помогают сотрудники Национального музея, а также мы тесно сотрудничаем с музеем Назиба Жиганова.


Фото: © Салават Камалетдинов / «Татар-информ»


«Рукописи оцифруем» – когда станут доступны сохранившиеся произведения Сайдашева?

– Как нам рассказала бывший директор музея Эльвира Шамилевна, в радиокомитете были обнаружены рукописи Салиха Сайдашева. Что с ними будет дальше? 

– Часть рукописей сейчас хранится в фондах. Остальные находятся в нашем музее. Эту часть еще не разбирали. Многие рукописи мы получили из библиотеки радиокомитета, спасибо им. К сожалению, в 2000 годах, с упразднением радиокомитета, многие материалы, хранившиеся там, были выброшены, по крайней мере, так говорят. Наши сотрудники связались с работниками радиокомитета, искали в архивах, и смогли сохранить рукописи.

Написаны ли эти ноты рукой самого композитора, или были переписаны кем-то - я не могу точно сказать. Потому что Салих абый не задумывался о том, останутся ли его произведения будущим поколениям, и не хранил их. Он жил сегодняшним днем. Это свойственно многим композиторам. Он записывал мелодию на каком-нибудь клочке бумаги, салфетке - и не мог вспомнить, куда записал. Он быстро пишет и тут же передает человеку, который переписывает это уже на чистовую. Потом ноты размножают и раздают музыкантам.


Фото: © Михаил Захаров / «Татар-информ»


– Насколько мне известно, нотные сборники в Казани начали выходить только в 50-е годы, а до этого просто переписывали от руки.

– У нас, например, есть записанные в яналифе в 1928-1929 годах рукописи Василия Виноградова, Салиха Сайдашева, Газиза Альмухаметова. Большие сборники действительно не выходили. У Салиха Сайдашева нотный сборник песен для детей вышел при его жизни лишь в 50-х годах. Спасибо композитору Ренату Еникееву, в свое время он разобрал архив Салиха Сайдашева, собрал, отредактировал и выпустил 3-томный сборник из произведений великого композитора.

Большинство хранящихся у нас нот записаны не рукой самого Салиха Сайдашева.

– Но это точно его произведения.

– Да, потому что указаны название и автор произведения. Например: «Салих Сайдашев, увертюра из драмы “Иль”». И дата стоит. Но это рукопись, перенесенная без каких-либо правок. Кстати, этой увертюры, которая хранится у нас, в трехтомнике Рената Еникеева нет.

Мы пока рукописи не сдали в фонды, но это надо сделать, потому что в нашем музее на данный момент нет условий для хранения документов. Сейчас мы занимаемся оцифровкой рукописей, большая часть уже сделана. Когда закончим, то оригиналы будут переданы в архив.


Фото: © Салават Камалетдинов / «Татар-информ»


Наша деятельность связана не только с наследием Сайдашева, но и в целом татарской музыкой. На прошлой неделе я провел лекцию об опере “Эшче” (“Рабочий”, авторы - Султан Габяши, Газиз Альмухаметов, Василий Виноградов - ред.). До этого я ходил в фонды и ознакомился с архивами Альмухаметова, Виноградова. Есть еще материалы, которые надо оцифровать. Там еще не разобранные лежат партитуры, клавиры (переложения для фортепиано оркестровых и симфонических произведений, опер, балетов, оперетт - ред.). В музейной сфере работников с музыкальным образованием единицы, поэтому рук не хватает. Некоторые произведения сохранились частично, например, музыка Салиха Сайдашева к драме “Бишбуляк” Тази Гиззата сохранилась лишь в виде отрывка. Нет начала и конца. Даже при наличии партитуры ее надо внимательно изучить, проверить, потому что бывают случаи, когда на самом деле это другое произведение. Одна из задач работы с рукописями - это их анализ, изучение. В то же время мы создадим цифровую базу этих реликвий, при необходимости сможем получать нужную информацию, включить их в экспозицию и так далее.



– А эти оцифрованные нотные записи будут выложены для широкого пользования?

– Мы планируем так сделать. Через 70 лет после смерти Салиха Сайдашева (в 2025 году - авт) авторские права на его наследие перестанут действовать. Тогда мы можем выложить рукописи в открытый доступ. Недавно из Турции обратились с просьбой дать им ноты Салиха Сайдашева. Считаю, у наших соплеменников есть право изучать и исполнять произведения великого композитора.

Почему в музее мало личных вещей Сайдашева

– А что насчет личных предметов композитора? Как они сохранились, какие особо ценные предметы можно назвать?

– Как и архив, личные вещи Сайдашева сохранились тоже не очень хорошо. Салих абый жил в этом же здании, театральном общежитии. Человек умирает - на следующий же день в комнату заселяются другие. Некоторые вещи были выброшены. К тому же, у Салиха абый были три семьи. У каждого есть право забрать что-то из личных вещей. Со временем они могут быть утеряны. Никто не занимался сбором, учетом и хранением его произведений.


Фото: © Салават Камалетдинов / «Татар-информ»


Из личных вещей композитора в музее у нас есть фортепиано, подаренное ему третьей женой Асией Казаковой, а также дирижерская палочка, которую он изготовил сам. Когда Сайдашев написал «Марш Советской Армии», маршал СССР Климент Ворошилов наградил композитора именными золотыми часами. Даже этих часов у нас нет, но хранится крышка от них. Фотографии часов сохранились, копии есть у нас в музее.

Если вернуться к творческому наследию, то у нас еще не до конца изучены рукописи, которые хранятся в фондах. Некоторые ноты хранятся в Камаловском театре, некоторые - в государственном архиве, а некоторые в архиве театра оперы. Главный дирижер Камаловского театра Данияр Соколов посмотрел партитуру «Зәңгәр шәл», хранящуюся у нас, и показал нам ту, что хранится у них. Отличия есть. Наш вариант записан не самим Салихом абый, а переписчиком. Названия номеров, названия песен приведены на русском языке. У партитур есть еще много вариантов.


Фото: © Салават Камалетдинов / «Татар-информ»


Думаю, так получалось из-за того, что в оркестре часто сокращали музыкантов, а потом брали новых, и Салиху абый приходилось переписывать партитуру под новый состав. Это нормально, сейчас тоже так делают. Композиторы делают свое произведение в нескольких вариантах.

Например, в нашем варианте партии артистов - исполнителей песен в «Зәңгәр шәл» включены, но слова не стали писать, видимо, посчитали, что артисты и так знают текст. 

«“Вместо Белой комнаты восстановим комнату Салиха Сайдашева” – каким станет музей после ремонта?

– Айдар, еще два года назад в интервью нам сказали, что ремонтные работы в музее завершены на 80 процентов. Много еще осталось сделать? 

– Надо еще решить технические вопросы. В музее важен климат - температура, влажность. На втором этаже у нас много отопительных батарей, они сильно греют воздух, сушат его. Их срезать нельзя, как-то надо прикрыть. Надо поменять цвет стен, полов. Будет сделан косметический ремонт.


Одна из комнат музея Салиха Сайдашева
Фото: © Салават Камалетдинов / «Татар-информ»


Надо пересмотреть всю концепцию музея. Какая логика будет у экспозиции? Как и в каком порядке будут размещены экспонаты? Хватит ли пространства для витрин? Начали изучать вот эти тонкости, и стало понятно, что конца и края работе нет. Очень много технических вопросов, вопросы логистики, свет, как люди будут заходить, по какому маршруту ходить и так далее.

– Белая комната сохранится?

– Многие об этом спрашивают. Ее не будет. На самом деле, у Салиха Сайдашева такой комнаты не было. Белую комнату создали театральные художники, они ее сделали в художественном воплощении. Возможно, они ее представляли как белое полотно, которое каждый мог бы заполнить посредством своего воображения. Мы ушли от этой концепции. Но часть этой Белой комнаты останется. Когда заходишь в мемориальную комнату Салиха Сайдашева, справа и слева будут белые полосы.


Второй этаж музея Салиха Сайдашева
Фото: © Салават Камалетдинов / «Татар-информ»


У нас есть фотографии комнаты Салиха абый, по ним мы выстроим экспонаты так, как было при нем. Постараемся воссоздать атмосферу 1930-1950 годов.

Что касается содержания музея в целом, мы ищем решения - хотелось бы дать как можно больше информации, потому что татарская музыка, наследие наших композиторов - это огромный пласт, очень богатый материал. Салих Сайдашев в какой-то степени еще и основатель популярной музыки, потому что его песни понятные, очень быстро становились популярными у народа. В то же время он - основоположник академической музыки. Концепцию мы вместе с Национальным музеем РТ разработали, представили министерству культуры, ждем ответа.

– Можно надеяться, что ремонт завершится в этом году?

– Возможно, в этом году он завершится… Если выделят деньги, то он не затянется. А вот в экспозиции деталей очень много. Например, одна из комнат посвящается татарской опере. Даже для того, чтобы оформить эту комнату, необходимо сделать очень много. Я раньше думал - находишь в базе и ставишь в витрину, и все. Но каково состояние этой экспозиции, нужна ли реставрация, как ее подать, чтобы было интересно, как использовать мультимедиа - вопросов на самом деле возникает очень много.

Если это музей татарской музыки, значит должна звучать музыка. Как установить техническое оборудование, настроить.. Чтобы было со вкусом, и современно. Я не могу конкретно сказать, когда закончится ремонт, но работа идет, слава богу.


Фото: © Салават Камалетдинов / «Татар-информ»


«Рассказывая о татарской музыке, будем делать акцент на творчестве Салиха Сайдашева»

– Появилась информация, что в музее Салиха Сайдашева только одна комната будет посвящена самому композитору, а остальные отдадут под музей истории татарской музыки. Это так?

– В следующем году будет 125-летие Салиха Сайдашева. Многих тревожит этот вопрос. На первый взгляд, пространства для памяти самого композитора становится меньше. Но хочу сказать, что, раскрывая тему истории татарской музыки, мы рассказывать об этом будем в контексте творчества Салиха Сайдашева. На примере музея Шарифа Камала - там есть мемориальная комната писателя, а в остальных комнатах экспозиция посвящена истории татарской книги. Но это же никак не мешает рассказывать о творчестве Шарифа Камала, издавать о нем научные труды, читать лекции и так далее. Нам такой подход кажется правильным.

Музей будет охватывать период с рождения Салиха Сайдашева (1900 год) и до конца ХХ века. В последнем зале видим итоги творчества и работы Салиха Сайдашева, в том числе как основателя жанров в татарской музыке. Будем объяснять, что в конце ХХ века в музыке есть очень много направлений, их появление в татарском музыкальном искусстве так или иначе связано с Салихом Сайдашевым. В песнях, романсах до сих пор сохраняются каноны, стилистика, заложенные Салихом Сайдашевым. Через творчество великого композитора будем рассказывать о связи поколений.

От министерства культуры нам дано поручение, что в будущем музей Салиха Сайдашева должен стать Музеем татарской музыки. Несмотря на расширение темы, здесь можно будет ощутить дух Сайдаша, атмосферу, созданную его творчеством.

Все экспонатам, связанным с Салихом Сайдашевым, места хватит. Мы также хотим представить тех, кто жил рядом с ним - это было общежитие артистов, здесь проживали видные представители татарской культуры.

– В музее есть коридор, который ведет в театр Тинчурина. Этот коридор как-нибудь будет задействован?

– Это нам надо еще продумать. Надо обсудить с театром. Возможно, стоит сделать так, чтобы зрители спектаклей заодно смогли посетить музей, посмотреть экспозицию… Посмотрим.


Лестница со второго этажа музея Салиха Сайдашева
Фото: © Салават Камалетдинов / «Татар-информ»


«С родными Салиха абый поддерживаем дружеские отношения»

– Вы поддерживаете связь с родственниками Салиха Сайдашева? Они интересуются ходом ремонта, тем, каким будет музей?


Фото: © Рамиль Гали / «Татар-информ»


– Мы на связи с Рустемом абый Ахмеровым - сыном Узбека Ахмерова, внуком родной сестры Салиха Сайдашева Амины и Шигаба Ахмерова. Рустем Узбекович несколько раз приходил к нам в музей. Также мы находимся в тесной связи с Изой ханум Сайдашевой - женой Камиля Науфальевича Сайдашева - внука композитора. В прошлом году 16 декабря почтили память композитора возложением цветов к его памятнику и посещением его могилы. Там тоже мы с ними встречались. Слава богу, с родными Салиха абый мы в дружеских отношениях.


С родственниками Салиха Сайдашева
Фото: телеграм-канал музея Салиха Сайдашева


– К примеру, заведующий музеем Назиба Жиганова Алексей Егоров - его прямой потомок, внук. Он полностью вовлечен в это дело, может рассказать очень много фактов из жизни деда, о его творчестве. У него есть возможность заниматься только музеем, популяризацией наследия композитора. К сожалению, у Салиха Сайдашева нет такого прямого потомка. Согласны?


С родственниками Салиха Сайдашева
Фото: телеграм-канал музея Салиха Сайдашева


– Да. У меня тоже есть такие мысли. Зачастую продолжатели рода наших великих деятелей искусства уже оторваны от татарского языка, родной культуры. Многие не знают языка. Речь идет о потомках татарских композиторов, писателей, поэтов, артистов… Какая ирония. Это ведь не простые татары, их предки были основоположниками, настоящими звездами национальной культуры. Которые писали на татарском языке, служили национальному искусству, татарскому народу. Но дети, внуки татарского языка не знают, к сожалению…


Фото: © Салават Камалетдинов / «Татар-информ»



Автор: Зиля Мубаракшина, перевод с татарского
Источник материала: intertat.tatar

Следите за самым важным и интересным в Telegram-канале