Художник, график Нияз Хазиахметов в своих постерах объединяет современность, классику и татарскую самобытность. Увидев сходство в положении рук у «Моны Лизы» да Винчи и женщин, изображенных в древнетюркских балбалах, он создал свой образ «Моңлы Лиза» (“моңлы” - печальный, душевный).
Образ женщины - один из основных в постерах Нияза Хазиахметова. Также в его работах часто можно увидеть атрибуты Татарстана. Каждый год ко Дню республики он создает новый постер, в которых объединяет эти два образа - женщины и барса - одного из символов Татарстана.
«Женщины сохраняют национальное искусство и в целом самобытность татар»
«Образ женщины во всей мировой истории играл роль некоего символа. Женщина - это такой прием или форма в виде художественного, музыкального символа государства. В той же Европе в искусстве постеров женский образ всегда на первых местах.
Татарская женщина вносит большой вклад в сохранение традиций. Сейчас вот среди мужчин таких, как Нурбек Батулла, Радиф Кашапов, Айзат Мингазов - единицы, а женщин - тысячи. Куда не глянь, татарские девушки своим стремлением к национальному искусству, любовью к орнаментам, реконструкцией костюма продвигают искусство. Может быть, мужчины заняты зарабатыванием денег, а женщины - это хранители татарского искусства и в целом татарской самобытности, поэтому они в моих работах на первом месте», - говорит художник.
Женские образы в постерах Нияза Хазиахметова представлены в сериях «Beauty Бул!», «12 кыз».
Классика татарского театра в серии «Беренче театр»
Спектакль «Беренче театр», комедия о первой театральной постановке у татар в начале XX века, Нияз Хазиахметов считает «эталоном искусства».
«Там играют первые «щепкинцы», артисты, получившие профессиональное образование в Москве. Этот спектакль - воплощение по-настоящему высокого вкуса и эстетики даже с точки зрения мирового театра. С художественной точки зрения для меня это единственная постановка, которая может быть эталоном. Ее даже в Европу позвать не стыдно. Актеры там - просто бриллианты. Поэтому я очень давно мечтал как-нибудь увековечить этот спектакль», - говорит он.
Образы столетней давности говорят на современные темы, напоминает художник.
«Я хотел раскрыть постановку «Беренче театр» по-современному, адаптировать к нашему времени, по-новому подать через какие-то интересные, юмористические фразы, названия, имена. Кто-то писал, что я «оскорбляю татар», не понимаю, почему они так считают. Возможно, это идет от непонимания задумки автора, потому что это никак не может принижать татар. Это, наоборот, продолжает тему, которая есть в спектакле, но с современной точки зрения, дает возможность по-новому взглянуть на это произведение, делает его бессмертной», - считает Нияз Хазиахметов.
О памятнике Дэрдменду: Лучше не ставить, чем ставить некрасивый
Древние мотивы и персонажи произведений классиков соседствуют в творчестве Хазиахметова с реальными людьми - особенно близки автору герои современной татарской молодежной культуры. К примеру, внимание художника привлекли каллиграф Айзат Мингазов, танцовщик и хореограф, лауреат премии “Золотая маска” Нурбек Батулла, заместитель директора Национальной библиотеки РТ Табрис Яруллин, музыкант и журналист Радиф Кашапов, аэрокосмический конструктор Надир Багавиев и другие.
«Мне интересна современная молодежь. Старшее поколение особо не интересует, они больше озабочены получением Тукаевской премии. Их произведения никто не знает, не читает и никому они не интересны. Они, конечно, достойны, это не принижение, но люди этого поколения в большинстве своем существуют в рамках имеющейся административной системы.
Дэрдмендже, например, себя даже поэтом не считал, но искусством, поэзией он занимался искренне и с желанием. Для меня настоящие татарские поэты вот такие. Настоящее искусство - это не стремление к каким-то званиям, а желание раскрыть свою душу, и жить этим. А получается ли жить этим - уже другой вопрос, потому что тогда нужно принести себя в жертву. Это не приносит ни денег, ни славы. Мне очень близко то, что неравнодушная молодежь старается создавать какие-то новые формы татарского искусства, более того, стремится приблизиться ко всемирно известным художественным формам, и это вызывает во мне большое уважение к ним», - объясняет художник.
Упомянув Дэрдменда, он также добавляет, что до сих пор нет памятника поэту, в то же время отмечает, что это, может быть, и к лучшему. «Если поставят, и он окажется таким мне некрасивым, как памятник Салиху Сайдашеву, лучше, наверное, чтобы его не было. А может быть, время еще не пришло», - говорит он.
Век компьютерной графики
В современном искусстве одинаково ценны как выполненные «вживую» работы, так и компьютерная графика, отмечает художник.
«Я сам всю жизнь создавал картины «вручную», то есть кистью и карандашами, таких работ у меня тоже много. Но сейчас времена изменились, если хочешь, чтобы о тебе узнали, хочешь продавать свои работы в большом количестве, их надо тиражировать, а созданную вручную работу сложно сделать тиражным и это требует много времени” объясняет он.
Графические картины выпускались большими тиражами и раньше, к примеру - разновидность гравюры офорт (техника вырезания на металле) или ксилография (на дереве) тоже позволяли тиражировать графические изображения. Черно-белые офорты Рембрандта могли сохраниться сотнями экземпляров, потому что они печатались на деревянных досках», - рассказывает художник.
«Компьютерная графика - это просто совершенствование существовавших ранее технологий. Многие не воспринимают это как искусство, а на самом деле компьютерная графика не особо отличается от произведений Рембрандта, признанных как произведение искусства», - говорит художник.
Татары до революции широко применяли эту технологию - национальный вид графического искусства - шамаили печатались в типографии способом литографии, и выпускались большими тиражами.
«Они тоже имеют некую художественную ценность, сейчас их, как произведение искусства, хранят в музеях. В компьютерной графике надо больше внимания уделять тому, что придумал человек, какую мысль он вложил в свое произведение», - подчеркивает собеседник.
Сын знаменитого художника
Компьютерную графику Нияз Хазиахметов освоил еще в 90-х годах. При этом его отец - известный художник Тавиль Хазиахметов испытывал трудности с этим.
«Папа был уже человеком старшего поколения, в 90-х, двухтысячных годах компьютер освоить не смог. Для него это стало большой трагедией. Он какие-то технические моменты, узоры, орнаменты, вместо того, чтобы просто напечатать на принтере, был вынужден размножать вручную. Ему было очень сложно, - вспоминает Нияз Хазиахметов.
Тавиль Хазиахметов - автор флага Республики Татарстан, народный художник РТ, заслуженный деятель культуры РТ, лауреат премии им. Габдуллы Тукая. Художник-график газеты «Яшь ленинче», журнала «Ялкын», работал в Таткнигоиздате в области книжной графики.
Из художника книги - в автора постеров
Нияз Хазиахметов - выпускник отдела книжной графики Ленинградской академии художеств. В 1994 году вернулся в Казань, работал в книжных издательствах.
«Мы с папой, можно сказать, потомственные художники. Наши предки были ювелирами. После института я работал в книжной графике, но со временем книг стало выпускаться меньше, я для себя открыл жанр постера, теперь работаю в этом жанре. Мне интересно творить в национальной теме, татарской идентичности, татарского костюма начала XX века», - рассказывает художник.
Увлечение жанром постера - результат большого внутреннего желания, говорит он.
«Наши дни пройдут, а через пятьдесят лет как их будут вспоминать, какими их будут представлять себе? Я стараюсь быть созвучным нынешним событиям, хочу отразить современность, какие-то события на постерах. В искусстве себе поставил цель, чтобы через 50-100 лет наше время люди видели через эти вещи», - рассказал Нияз Хазиахметов.
Художник также объяснил, почему в некоторых постерах он пишет на «Яналифе» (введенный у татар в 1928 году новый тюркский алфавит на основе латиницы).
«В двадцатых годах, в пору существования яналифа, в татарской графике большой след оставили Тагировы. Это никто не пропагандирует, а их работы - удивительные произведения искусства. Поэтому, пропагандированием этого стиля, я стараюсь заполнять существующую пустоту», - пояснил художник.
Как пишет татарская энциклопедия «Татарика», Фаик Тагиров - график, художник книги, кандидат технических наук. Один из ведущих советских графиков 1920–1930-х гг. конструктивистского направления, видный организатор отечественного шрифтового дела – заложил основы современного художественного оформления татарской книги, соединявшего в 1920-е гг. традиции арабской каллиграфии и авангардные методы европейского искусства.
О безвкусице в искусстве
«К сожалению, часто стали встречаться примеры безвкусицы в искусстве. В этом случае я бы отметил искусство скульптуры. Какой не возьми памятник у татар, он - безвкусный и примитивный, вот это очень печально. У нас есть некое убеждение, что памятник татарскому деятелю должен создавать только автор татарской национальности. На месте заказчика (государства) я бы поручал это, независимо от национальности, просто человеку талантливому. Например, скульптуры Даши Намдакова у казанской Чаши - это что-то исключительное для Казани, какое-то поразительное событие. Удивительно высокий стиль, художественные вещи там нашли свое место. Это для меня какая-то загадка. Думаю, здесь сыграли роль имя и слава Даши Намдакова. А у нас, у татар нет никого даже близко к нему», - считает художник.
Примером безвкусицы в татарской скульптуре он считает памятники Салиху Сайдашеву и Саре Садыковой.
«Это ужасно примитивные и безвкусные вещи, потому что сделали татары. Шаляпину же поставили на Баумана достойный памятник. Стоит очень красивый, статный мужчина. А у татар сейчас скульпторов нет и искусства скульптуры нет - проблема в этом. Если бы у татар было много скульпторов, нашелся бы достойный, а их у нас нет. Потом, у нас есть такое, что пытаемся совместить вещи совершенно разных уровней. Как пример - памятник благотворителю у Кремля, он совсем не подходит для этого места», - поделился художник.
Выход он видит в практике привлечения авторов со стороны.
«Если будут достойные работы, уже будет стыдно ставить памятник более низкого художественного уровня, и общественность — это будет понимать. Под давлением общественности ответственные за выбор автора люди были бы вынуждены искать лучшие варианты. Это я не жалуюсь и не пытаюсь кого-то принизить, у татар также есть высокопрофессиональные авторы. Например, в книжной графике смотрите иллюстрации Файзрахмана Аминова на Тукая, Шурале, Кырлай. Они на уровне шедевра, это уже ставшие классикой вещи. Такие есть, но, к сожалению, их немного. У нас вперед прорываются пронырливость и непрофессионализм», - сетует собеседник.
“Ничего кроме Салавата”
Безвкусица царствует и в сфере музыки, считает Нияз Хазиахметов.
«Вот у нас есть поразительные события в музыке. Например, вещи из альбома Зули Камаловой «Kosmostan» в современном музыкальном стиле, но мы их не слышим, их не ставят ни на радио, ни на музыкальных каналах. Вот попса есть, а Зули Камаловой нет. Этот альбом почти шедевр. У нас везде одно и тоже. Талантливые люди есть, но все почему-то становится какой-то посредственностью. У нас также есть ретро музыка. Того же Салиха Сайдашева по радио мы вообще не слышим, его не пропагандируют, а это ведь восхитительные произведения искусства. У нас должен быть отдельный канал татарской классической музыки. В татарской музыке есть джазовые вещи. Их не исполняют. Ничего кроме Салавата», - поделился собеседник.
«Телевидению надо выйти за пределы татарской темы”
Вполне возможно, посредственность в татарской музыке возникает из-за спроса зрителя на такой формат, рассуждает художник. В то же время ориентироваться только на вкусы людей - неправильно, надо воспитывать в них любовь к эстетике, считает он.
«Сегодня человеку, конечно, не до высокого искусства. Посмотрите на деревенского жителя - ему и себя надо прокормить, и детей обустроить в Казани, купив им квартиру в ипотеку, и корову накормить. Вот он страшно уставший вечером падает на диван, послушает анекдоты и юмор по телевизору и ложится спать. От него чего-то и требовать нельзя, но надо предложить ему что-то более высокого художественного уровня, пропагандировать это. По правде говоря, у нас вообще нет каналов об искусстве», - объясняет свою позицию художник.
Татарское телевидение замкнулось на татарской теме, поэтому там смотреть практически нечего, считает он.
«Не рассказывайте о татарах, вы события в мире татарам объясняйте на татарском. Если вы о политике в мире, о каких-то важных событиях будете рассказывать татарам на татарском языке - это и будет воспитанием и развитием для татар. А у нас все завязано на татарской теме. А у татар темы же нет. Где-то прошел Сабантуй, где-то прорвала канализация - вечером это расскажут по телеку, и все на этом. А татарам, может быть, надо рассказать на татарском о разных интересных уголках мира, интересных политических событиях. Если бы немного освещали события мира, может быть и татары хоть немного оторвались бы от этого вот своего печального состояния», - полагает собеседник.
«Здесь нет событий, способных раскрыть их творчество и талант»
Воспитать в Татарстане творцов высокого художественного уровня можно было бы, однако перспективные и талантливые уезжают из Казани, отмечает Нияз Хазиахметов.
«Это очень сложная проблема, в двух словах не объяснишь. Загвоздка в том, что татар, хоть немного понимающих, способных своим трудом жить, получивших какое-то образование и достигших высот в искусстве - их в Казани уже не осталось, в Татарстане их нет. Они систематическим образом уезжают. Многие, кого я знаю, люди искусства с очень хорошим вкусом и очень образованные, не остались в Казани, потому что здесь не умещается столько людей и здесь и событий таких нет, понимаете. Здесь нет событий, способных раскрыть их творчество и талант. У нас раз в год проходит Сабантуй и раз в год – в праздник Поэзии под памятником Тукаю выстраиваются претенденты на его премию и поют «Туган тел» - и все на этом», - рассказал художник.
В то же время сам он предпочел остаться - потому, что душой очень привязан к татарам и своей нации.
«Чтобы как-то жить, я вынужден заниматься не искусством, а чем-то другим. А искусство для меня это просто хобби. Им не прокормишься», - замечает он.
В своем трудовом пути Нияз Хазиахметов был также и преподавателем в Казанском художественном училище.
«Преподавать в училище очень интересно, но мало кому подходит такая работа. Времени забирает много, платят мало. Поскольку у меня были семья, дети, в то время приходилось работать в 3-4 местах», - вспоминает те годы художник.
Сейчас Нияз Хазиахметов работает в рекламной компании. «Там творчество есть, но больше приходится решать технические вопросы и творчество связано с заказчиками. Какую задачу сверху спустят, весь день этим занимаешься», - рассказал он.
Автор: Галия Хасбиуллина, перевод с татарского
Источник: intertat.tatar
Фото на анонсе: © Нияз Хазиахметов, из открытых источников, социальные сети