«Проблемы не исходят от татар»
«Миллиард.Татар» продолжает серию выездных круглых столов с представителями татарской и башкирской общественности. После встречи в Уфе с представителями татар Башкортостана наше издание впервые организовало прямой обмен мнениями между башкирами и татарами региона. Заседание «Татаро-башкирский диалог: понять друг друга» прошло в рамках серии «Язык дружбы, а не вражды» (о предыдущих заседаниях можно прочитать здесь: 1, 2, 3, 4, 5, 6).
В круглом столе приняли участие заместитель директора Института истории, языка и литературы УФИЦ РАН Тимур Мухтаров, башкирский кинорежиссер Рияз Исхаков, этнополитолог Ильдар Габдрафиков, социолог Рушан Галлямов, блогер Галия Миргалеева, экономист Рустем Шайахметов. Казань представляли заместитель директора Института истории им. Ш. Марджани Марат Гибатдинов, а также сооснователи проекта «Миллиард.Татар» Арслан Минвалеев и Тимур Рахматуллин.
В ходе наших предыдущих круглых столов в Уфе и Казани башкиры обозначили свои проблемы и претензии к братскому народу, а татары – свои. Теперь же они обсудили эти спорные моменты лицом к лицу. Надо отметить, что общение прошло в дружелюбной атмосфере, несмотря на различия в подходах и взглядах.
- Пройдет перепись населения, уйдет и эта дискуссия, вернемся к статус-кво, - задал тон разговору Марат Гибатдинов. – Татарам и башкирам нечего делить. Мне, например, не нужен переводчик для общения с башкирами. И башкиру не нужен переводчик для общении со мной.
Казанский историк отметил, что прочитал статьи башкирского интеллектуала Тимура Мухтарова о спасении татарского и башкирского языков, и возразить ему нечего. По словам Марата Мингалиевича, еще несколько лет назад проходило множество совместных мероприятий татарских и башкирских ученых. Сейчас же, к сожалению, их стало значительно меньше.
- Башкиры должны понимать, что сложившиеся проблемы не исходят от татар. Если башкирскому языку и грозит поглощение, то не со стороны татарского, а со стороны русского и английского языков, - добавил он.
«Нам даже не давали собираться»
В ответ Тимур Мухтаров сообщил, что у башкир с татарами Башкортостана давняя история отношений, включающая в себя и взаимные обиды (подробнее претензии башкир к татарам, а также стереотипы башкирской интеллигенции о Татарстане он высказывал в Казани («Татарам и башкирам не хватает работы над общими вызовами», «Многие претензии татар и башкир друг к другу уже неактуальны»).
- У нас действительно многое не обсуждалось годами. Мы, активисты и интеллигенция обеих сторон, не собирались вместе никогда. Нам даже не давали собираться. У нас не было мероприятий на тему отношений башкир и татар, - сказал Мухтаров.
По его словам, у определенной части башкирского общества до сих пор есть опасения по поводу возможного передела границ между республиками. Что же до «северо-западного диалекта башкирского языка», который пропагандируют некоторые уфимские деятели, Мухтаров предложил провести серьезную диалектологическую экспедицию в западные районы Башкирии с участием специалистов Института языкознания РАН.
- Уровень напряжения растет. Почему на него не обращает внимания Москва? Мы видим, как в этот тлеющий костер подливают бензин, в процесс вовлекается все больше и больше людей. Не согласен, что после переписи накал спадет, - не согласился с мнением Марата Гибатдинова Ильдар Габдрафиков. – Большой осадок останется. К сожалению, управленцы в республике не всегда пресекают эти попытки, а порой и поощряют конфликт.
Должна быть совместная работа министров культуры
Режиссер Рияз Исхаков напомнил присутствующим, что много лет назад гастроли Башдрамтеатра в Казани длились не два-три дня, а почти месяц. И башкирские постановки на татарстанской сцене всегда проходили с аншлагом. А песни башкирских исполнителей частенько попадают в хит-парады Татарстана.
- Глобальных культурных различий между нами нет. Есть определенные тренды, информационная политика – в этом проблема. Существует искусственно выстроенный забор, в котором есть дырочки, через которые я пролезаю, - констатировал Исхаков.
Башкирский режиссер сообщил, что учился вместе с уроженцами Татарстана. Однако до серьезных совместных кинопроектов дело не дошло, несмотря на желание самих кинематографистов. По его мнению, здесь стремление к совместной работе должны проявить государственные органы Башкортостана и Татарстана, в первую очередь министерства культуры.
Говоря о возрождении родных языков, Рияз Маратович привел в пример Исландию, у которой, по его мнению, можно многому поучиться.
Татарстанские дети смотрят на Башкирию как на провинцию
Основную ответственность за поддержание межнационального мира в регионе несет его глава, считает профессор Рушан Галлямов. По его мнению, чиновники, позволяющие себе нелицеприятные высказывания в адрес соседней республики (достаточно вспомнить вице-премьера Башкирии Азата Бадранова), фактически подставляют руководителя Башкортостана.
- Язык не получает должного развития, - подчеркнул Рустем Шайахметов. – Могут ли наши дети написать хотя бы любовное послание на татарском, башкирском или чувашском языке? Мы наблюдаем сокращение сельского населения – а именно на селе еще говорят на родном языке. Методики преподавания татарского или башкирского языков намного хуже, чем английского.
В подтверждение этого тезиса он рассказал о своем сыне, который учится в школе Иннополиса: большинство его одноклассников родились и выросли в Татарстане, но почти никто не знает татарского языка. При этом, по наблюдениям уфимского экономиста, татарстанские дети «смотрят на Башкирию как на провинцию». Причину такого «снобизма» подростков эксперт видит в отставании Уфы от Казани по многим показателям. До 1995 года ВРП Башкортостана превосходил татарстанский, однако в Татарстане нашли более успешные формы социально-экономического развития и вырвались вперед, что «вызвало определенный когнитивный диссонанс у руководства Башкирии».
В ближайшее время на сайте «Миллиард.Татар» будет опубликована стенограмма круглого стола.