Часть 1: «Султан-Галиев говорил, что создание СССР не должно сопровождаться разделением национальностей на автономные и союзные республики»
Часть 2: «Султан-Галиев считал, что необходимо создать не Туркестанскую автономную республику, а Федерацию Тюркских Советских Республик»
Часть 3. Татары в Туркестане: «После пятничной молитвы мусульмане устраивали митинги и собрания в поддержку новой власти»
Часть 4. «Создать центральное бюро тюрко-татар в «Туркестане» для объединения всех татарских организаций в крае…»
Часть 5. «Руководство большевиков эффективно использовало активность татар в своих интересах»
Часть 6. «В парламенте Туркестанской автономии из татар и башкир были избраны шестеро»
Часть 7. «Ислам Шагиахмедов: трагическая судьба татарского вице-премьера Туркестанской автономии»
Часть 8. «Общество ташкентских татар «Иттифак» ликвидировано «в связи с несоответствием интересам советской власти»
Часть 9. «Известный востоковед Герман Вамбери особо отмечал роль татар в деле распространения просвещения»
Часть 10. Татары в Туркестане: «Фанатики были против театрального искусства, обвиняли не только актрис, но и зрителей в греховности»
Часть 11. Татары в Туркестане: «Совместно с татарской, узбекской и казахской молодежью было организовано театральное представление в пользу голодающих»
Часть 12. Татары в Туркестане: «Татарские женщины внесли особый вклад в становление и развитие узбекского кинематографа»
Часть 13. Татары в Туркестане: «Большинство организаторов печати, типографий в Бухаре, Хиве – это татарские просветители»
Часть 14: Татары в Туркестане: закрытый «Чаян», типография на верблюдах и 10 лет для издателя-муллы
Опасные книги
Соратник Х. Макаева, казанский татарин Абдулрауф Шахиди также активно руководил типографией Исхакхана Ибрата. В частности, он не только вел литографию, но и преподавал в созданной здесь новометодной школе. Позднее Абдулрауф Шахиди вернулся на родину и в мае 1918 года начал издавать в Симбирске журнал «Авыл» («Деревня»). Журнал освещал события местного характера. Помимо книгопечатания, татарская интеллигенция занималась продажей книг, изданием газет и организацией библиотек в Туркестане. Например, 18 августа 1909 года Исхак Шарипов написал прошение военному губернатору Ферганской области с просьбой разрешить открыть книжный магазин «Кашшофия» в Коканде. Согласно петиции, помимо книг, в магазине планировалось продавать газеты.
В своем ходатайстве И. Шарипов заявлял, что проживает в Коканде с 1895 года и пять лет прослужил в армии. Военный губернатор Ферганской области, в свою очередь, запросил у главы Кокандского уезда личные данные И. Шарипова. Глава Кокандского уезда охарактеризовал И. Шарипова как «крайнего панисламиста» и опасался, что целью книжного магазина может быть продажа книг в духе религиозного фанатизма.
По данным на 1909 год, в Чусте было 2 книжных магазина, 18 – в Андижане, 20 – в Намангане и 32 – в Коканде2. В них продавалось более 100 различных наименований книг, изданных в Бомбее, Стамбуле, Казани, Ташкенте и Коканде.
Туркестанские газеты
К 1913 году среди населения Туркестанской области резко возросло число читателей газеты «Вакыт», издаваемой в Оренбурге. В связи с этим местные татары пытались организовать издание газеты в Туркестане. Однако попытка была остановлена правительством. После Февральской революции 1917 года сотрудничество туркестанских джадидов с татарскими просветителями в области печати вышло на новый уровень. Активное участие в этом деле принимали Ахмед-Заки Валиди, Булат Салиев, Кабир Бакир, Мухтар Бакир и др. Они боролись не только для своих народов, но и всего тюрко-мусульманского мира. Активно участвуя в политическом процессе в Туркестане, татары издавали следующие газеты:
1. Газета «Олуг Туркестан» под редакцией Кабира Бакира и С. Абдусаттарова издавалась на татарском языке в Ташкенте с 25 апреля 1917 года по 30 ноября 1918года. Газета считаласьцентральным органом татар Туркестана и изданием Союзного общества татар Ташкента
2. Газета «Эль байроги» издавалась в Коканде на узбекском языке под редакцией Булата Салиева и Ашурали Захири с 8 сентября 1917 года по начало 1918 года как издание Правительства Туркестанской Автономии
3. Газета «Фаргона сахифаси» издавалась на уз¬бекском языке с 15 марта 1917 года в Намангане из¬вестным татарским просветителем Хусаином Мака¬евым. Вышло всего 19 номеров газеты4.
4. Газета «Кенгаш» издается в Ташкенте Ахме¬дом-Заки Валиди и Мунавваром Кари с 25 июня 1917 года по октябрь 1917 года как издание Центрального мусульманского совета Туркестана.
5. Газета «Шуро-и Ислам» (Ташкент) издавалась на узбекском языке под редакцией А. Баттала (Бик¬темирова) как издание организации «Шурои Исла¬мия» с 16 мая 1917 года по июнь 1917 года1.
6. Журнал «Чаян» издавался на татарском языке как орган национальной рабочей секции Туркеста¬на с июня 1917 по август 1918 года под редакцией Халифа Тулакова и Ибрагима Тахири в Ташкенте.
7. Журнал «Чул чаяны» издавался на татарском языке в 1918–1919 годах в Ташкенте под редакцией Ибрагима Тахири2.
8. «Халк дорулфунуни» начал издаваться в Таш¬кенте как издание Народного университета Турке¬стана под редакцией Мухтара Бакира (Бакирова) с 31 мая 1918 года.
Истории «Олуг Туркестан»
Среди этих газет и журналов особое место занимает газета «Олуг Туркестан», редактором которой являлся известный татарский просветитель Кабир Бакир (Бакиров). К. Бакир (1880–1938) начал свою журналистскую карьеру 2 сентября 1905 года в Санкт-Петербурге в татароязычной газете «Нур» под редакцией Атауллы Баязитова. Позже, работая корреспондентом «Вакыт» и других газет, он много раз бывал в Туркестане и установил там дружеские отношения с коллегами. Он приехал в Ташкент после Февраль-ской революции 1917 года и организовал газету «Олуг Туркестан», стал ее редактором. Первый ее номер вышел в свет в издательстве «Туркестанские ведомости» 25 апреля 1917 года. Стоимость подписки составляла 7 рублей в год, 4 рубля на полгода, 2 рубля 25 копеек на три месяца. Газета состояла из 4 страниц, на первой странице размещались анонсы, говорилось о главных событиях дня, давались ташкентские новости. Экономические вопросы, связанные с изданием газеты «Олуг Туркестан», решали татары из Ташкента, такие как Рагим Туминов, Латиф Яушев, Халил Ширинский, Сафарали Сутушов и Мубаракша Ишимбаев. Известная в Ташкенте семья Яушевых также была одним из организаторов газеты.
Изначально газета «Олуг Туркестан» не имела собственной типографии, что негативно сказывалось на ее регулярности. Начиная с декабря 1917 года, когда у газеты была собственная типография, ее можно было печатать 3–4 раза в неделю. Обострение экономических проблем отрицательно сказалось на продажах газет. По этой причине с начала 1918 года газета «Олуг Туркестан» продавалась на крупных станциях Ташкентской железной дороги. В ходе изучения статей, опубликованных в газете «Олуг Туркестан», можно увидеть, что его основной темой являлось объединение проживающих в России «тюрко-мусульманских народов» в единую автономию, не допустить ими (узбеками, казахами, татаро-башкирами. – Авторы) образования отдельных автономий. В частности, в одном из номеров газеты за 1917 год было сказано: «С провозглашением свободы (имеется в виду Февральская революция 1917 года. – Авторы) в Ногайской мечети в городе Ташкенте прошел митинг из трех-четырех тысяч татар, сартов и казахов. В честь свободы и вольности звучали чрезвычайно трогательные речи. В конце единогласно было объявлено: «Долой татарство, сартство, казахство! Да здравствует ислам и тюркизм!». После этого было решено никогда не различать тюркских детей под разными именами, такими как сарт, казах и татарин...».
О чём писали туркестанские газеты?
Одной из основных тем газеты «Олуг Туркестан» было широкое освещение общественно-политической и культурной деятельности татар, проживающих в Туркестанской области. Практически в каждом номере газеты сообщалось об участии Центрального татарского совета в Ташкенте, общества «Иттифак», Мусульманского издательского общества, Кокандской, Каттакурганской, Самаркандской, Бухарской, Андижанской и Наманганской татарских общин в общественно-политической жизни региона. Общество «Иттифак», основанное 3 апреля 1917 года, наряду с защитой интересов и прав татар, проживающих в Ташкенте, принимало активное участие в политической жизни региона. После Февральской революции 1917 года татары, живущие в Новой Бухаре (Кагане), также создали свои общины и собрали деньги на строительство школы, у эмира Бухары Саида Алимхана попросили землю под школу. Эмир не только подарил им хорошее здание, но и выделил 20 тысяч рублей на ремонт здания. Это событие вызвало большую радость у татар, прожи¬вающих в Бухаре. С тех пор были предприняты усилия по открытию отделения татарской общины в Старой Бухаре.
В начале мая 1917 г. А. Баттал и Исмаил Абзи прибыли из Казани, чтобы оказать помощь в организации типографии. Редакция газеты «Олуг Туркестан» поблагодарила мусульман Казани за «большую помощь, оказанную братьям-мусульманам в Туркестане в такое важное время». А. Баттал и Исмаил Абзи были приняты в члены «Шуро-и Исламия». С их приходом издание газеты «Туран» было приостановлено, и было решено издавать новую газету «Шуро-и Исламия». В 1917 году типография «Умид» («Олуг Туркестан») пожертвовала педагогическому училищу 20 тысяч рублей. Согласно уставу организации, 20% годовой чистой прибыли должны были отдаваться членам администрации. Однако члены правления Рагим Туминов, Мухаммаджон Уразаев, Алисафар Сутушов, Джалалетдин Таджеддинов, Мухтар Бакир и Кабир Бакир решили передать свои доли в училище по подготовке учителей, созданное Центральным татарским бюро и обществом «Иттифак».
Красный Туркестан
В 46-м номере газеты «Олуг Туркестан» от 24 декабря 1917 года в заголовке появился лозунг «Да здравствует Туркестанская Автономия». После распада Туркестанской Автономии (18–19 февраля 1918 года) 21 марта лозунг был изменен. Конечно, это было связано с изменением общественно-политической ситуации в Туркестане. Большевики, пришедшие к власти после Октябрьской революции 1917 года, исходя из своих политических и экономических интересов наладили культурно-просветительскую работу в Туркестане, организацию периодических изданий, работу издательств, а также участие женщин в качестве сторонников нового «коммунистического режима».
Теперь инструментами упрочения советской власти было не только оружие, но и пропаганда и агитация, распространение большевистской идеи среди населения. Поэтому важно было адаптировать периодические издания и издательства к духу времени и максимально увеличить их количество башкирские и азербайджанские типографы из Казани, Уфы, Баку, Пензы, Оренбурга, Самары и других городов оказали большую помощь в издании местных газет и журналов, обеспечили типографии необходимым оборудованием, журналистами и пропагандистами. Атаджан Абдалов, Гулям Хасан Арифжонов, Юнус Юсупов – были одними из первых узбекских поли¬графистов.
Красные газеты
Редакция газеты «Олуг Туркестан» планировала издать специальный журнал 23 февраля 1918 года. Поступления от журнала направлялись на помощь голодающим. Туркестанские татары в самых сложных ситуациях стояли плечом к плечу с народом региона и боролись за спокойную, стабильную жизнь. Несмотря на установление большевистского режима и усиливающееся давление на прогрессистов края и плохое финансовое положение, издание газеты «Олуг Туркестан» продолжалось. 28 апреля 1918 года было объявлено, что все издательства в Ташкенте перешли в руки Советского правительства. В частности, правительством была конфискована типография «Умид» газеты «Олуг Туркестан» со всем ее оборудованием. В типографии было около сотни сотрудников со всего Туркестана, большинство из которых были учителями, редакторами, наборщиками и другими.
К концу 1918 года, в сложных экономических и тяжелых условиях, издание газеты прекратилось. Ариф Клевлеев, который пришел в отдел по национальным делам из Центра в качестве официального и чрезвычайного уполномоченного, предложил приостановить работу газеты «Олуг Туркестан» и заменить ее другой большевистской газетой «Янга Олуг Туркестан». Хотя изначально эта идея не получила поддержки, на последнем заседании секции было решено издавать газету «Иштиракиюн». Было также решено собрать частные типографии, чтобы контролировать местное население и регулировать деятельность редакторов, объединить все мусульманское сообщество, занимающееся прессой, и создать мусульманские органы. Абдулхамид Биккулов, официальный представитель, отвечал за реализацию этих мер.
Партийная пресса
Тем не менее газета «Олуг Туркестан», которая издавалась почти два года, оставила важный и значительный след в развитии туркестанской прессы. С декабря 1917 года татарская община Намангана под редакцией Х. Макаева наладила выпуск новой газеты «Фаргона сахифаси» («Ферганский листок»). Газета отличалась от других газет тем, что выходила часто и оперативно передавала самую свежую информацию. В сентябре 1917 года Хамза Газизов впервые в Туркестане в Перовске начал издавать детскую га¬зету «Детский голос». После Октябрьской революции 1917 года перед большевиками стояла непростая задача: защитить и пропагандировать новый режим. В этих целях в 1918 году начала выходить узбекская газета «Иштиракиюн» Туркестанского народного комиссариата по делам национальностей. Редакторами этой газеты тоже были татары. Первым редактором был Ариф Клевлеев, после его смерти редактором стал Ахмад Донской, затем Шагид Ахмадиев.
После 1918 года появилась партийно-советская пресса: «Кизил байрок» («Красное знамя»), «Ишчилар калкони» («Щит рабочих»), «Мехнаткашлар овози» («Голос трудящихся»), «Мехнат байроги» («Знамя труда»), «Фаргона» («Фергана»), «Бухоро ахбори» («Вести Бухары»), но не хватало бумаги, мусульманских шрифтов, переводчиков, наборщиков, журналистов и редакторов, которые продвигали бы «революционный дух». Кроме того, существующие типографии в Туркестане нуждались в обновлении и ремонте.
Руководство Республики Туркестан неоднократно обращалось в Центральное бюро Коммунистической организации народов Востока (ЦБ КОНВ), Центральный военный мусульман¬ский комиссариат (ЦМВК) и руководство Казанской губернии за помощью в решении проблемы печати. Например, в конце 1918 года просили к отправке в Туркестан 15 журналистов для изда¬ния областных и уездных газет, «послать в Турке¬стан как можно больше тюрко-мусульман, кото¬рые знают местные языки.
Идейная борьба
Татаро-Башкирский Центральный комиссариат также сыграл важную роль в обеспечении жителей Туркестана газетами и журналами, брошюрами и книгами на местных языках. Например, только с января по ноябрь 1918 года Татаро-Башкирский Центральный комиссариат издал более 4 миллионов экземпляров газет, брошюр и листовок для народов Туркестана на узбекском, татарском, казахском и туркменском языках. 27 февраля 1919 года Туркестан обратился в Наркомат народного просвещения РСФСР с просьбой прислать учебники, 400 000 листов бумаги и 10 литографий. В Хорезме в 1920 году по случаю создания республики советского образца на месте Хивинского ханства была учреждена газета «Инкилоб куёши» («Солнце революции») для пропаганды определенных идеологий и защиты новой системы. Организатором и редактором газеты был А. Тагиров. В 1921 году З.Ш. Баширов стал редактором ташкентской газеты «Камбагала аувази» («Голос бедных») на уйгурском языке. Среди отправленных из Казани в Ташкент сотрудников туркестанских газет был и С.Г. Купер. Он был редактором русскоязычной газеты «Известия ТуркЦИКА» в Ташкенте.
Наряду с вооруженной борьбой в Туркестане одной из важнейших задач была идейная, культурная и просветительская борьба. В 1919 году член Турккомиссии Я.Е Рудзутак отправил в Москву телеграмму, в которой просил Казань и Петроград немедленно прислать мусульманский шрифт. В конце 1919 года из России было ввезено 2000 фунтов бумаги. В 1919 году 45 фунтов мусульманских шрифтов и 5 наборщиков были переданы из Казани младобухарцам. Еще 105 фунтов мусульманских шрифтов отправили через А. Измайлова. Турккомиссию также интересовала полноценная работа типографий в Туркестане. Поэтому в ноябре 1920 года Турккомиссия учредила специальную комиссию для модернизации полиграфи¬ческого оборудования в стране и привлечения квалифицированных специалистов в издательства. Перед специалистами шести типографий во главе со В.М. Свешником была поставлена задача закупить мусульманские и русские шрифты для Турке¬станской АССР, Бухарской Народной Советской республики (БНСР), Хорезмской Народной Советской республики (ХНСР) из Москвы, Петрограда, Казани и других городов России.
Казанская помощь
В составе группе был Г.A. Сагидов, в свое время работавший в казанских типографиях. Г.А. Сагидова попросили помочь Туркестану закупить и отправить необходимое полиграфическое оборудование и разрешили «нанять специалистов и персонал для работы в типографиях...». В результате усилий комиссии в Туркестан из Москвы, Петрограда и Казани было доставлено 32 типографии, литотипографии и другое оборудование, 400 фунтов чернил для различных типографий, 5000 фунтов бумаги, 500 фунтов русских шрифтов и 1300 фунтов мусульманских шрифтов. Весной 1921 года из Казани было привезено 300 фунтов еще пять литографических станков и 200 фунтов мусульманских шрифтов. В мае 1921 года в Казани была изготовлен еще один 300 фунтовый мусульманский шрифт для Туркестана и подготовлен к отправке в Ташкент.
В результате участия регионов Поволжья и Приуралья в создании периодических изданий и издательств в Туркестане ситуация несколько улучшилась. В конце 1921 года Председатель Совета (ХНСР) Назиров обратился к 1-му Государственному предприятию по изготовлению шрифтов в Казани с просьбой о помощи, поскольку отсутствие мусульманского шрифта усугубляло ситуацию. В августе 1921 года из Республики Татарстан в БНСР было отправлено 58 фунтов мусульманских шрифтов и наборщиков. По данным на июль 1922 года, «13 наборщиков-мусульман приехали в Бухару из Казани. Почти все наборщики... опытные, мастера своего дела... В ближайшие дни прибудет 400 фунтов мусульманских шрифтов, и тогда можно будет расширить изда¬тельское дело в Бухаре».
В начале октября 1922 года БНСР получил из Казани еще 770 фунтов мусульманских шрифтов. Поставка мусульманского шрифта из Казани продолжалась и в последующие годы. Например, в январе 1923 года Туркестанский центральный исполнительный комитет принял решение о закупке в Казани 319 фунтов мусульманских шрифтов. Были изданы учебники для Туркестана на узбекском, казахском и киргизском языках. Некоторые учебники были на татарском языке, так как чтение на татарском языке не составляло трудно¬сти для тюркских народов края. Государственное издательство Татарстана выпустило в Казани в феврале 1924 года 110 книг для БНСР на узбекском и таджикском языках. Таким образом, татарская пресса и татарские просветители, проживавшие в Туркестане, сыгра¬ли важную роль в организации и развитии нацио-нальной печати и книгопечатания в первые годы советской власти. Формирование новой татарской культуры и образования в стране в результате ста¬новления печати открыло двери для широкого распространения советских идей среди местного населения.
СПРАВКА
Расулов Абдулла Нуритдинович – доктор исторических наук, профессор Наманганского государственного университета (Наманган, Узбекистан).
Исокбоев Алишер Ахмаджонович - кандидат исторических наук.
Насретдинова Дилфуза Мухаммадаминовна - кандидат исторических наук.
Источник: Татары в Туркестане на изломе эпох. Начало XX века.
Авторы: Абдулла Расулов, Исокбоев Алишер, Насретдинова Дилфуза
Подготовил: Владислав Безменов, «Миллиард.Татар»