Часть 2: Арабские географы о Волжской Булгарии: что писали Ибн Хордадбех и Ибн Факих?
Часть 3: Византийский взгляд на тюрок: «Погиб целый народ вместе с женщинами и детьми, народ, численность которого составляла не 10 тысяч человек»
Часть 4: «Основным их богатством являются куньи шкурки»
Часть 5: «Русы один раз они совершили поход в море хазар и на какое-то время захватили Барза‘а»
Часть 6: «По реке Итиль плывут огромные корабли с товарами и разными предметами, доставляемыми из страны Хорезм»
Часть 7: «А у царя есть семь судей из иудеев, и христиан, и мусульман, и идолопоклонников»
Часть 8: «А к Ису из Булгара двадцати дней, они передвигаются на деревянных санях»
Часть 9: «А булгар – это многочисленные племена (умам) и народы (башар). Места их поселения близко примыкают к поселениям ар-Рума»
Часть 10. «Он единственный мусульманский автор, побывавший на Руси и сообщающий нам такие сведения, которых мы не найдем даже в русских источниках»
Часть 10: «А джинны сделали Сулайману рядом с этой рекой тысячу рек, каждая река размером в милю, и вынули из них землю»
Часть 11: «Царь (малик) Булгара и его население приняли ислам уже во времена ал-Муктадира»
Часть 12: «В то время здесь были соборные мечети, жило немало судей, знатоков мусульманского права и проповедников»
Часть 13. «Затем меня завели в седьмой огонь, называемый хавийа, и вдруг я оказался у замка, в котором тысяча домов из огня»
Часть 14: «Приидоша Печенези первое на Роускую землю и сотворивше миръ со Игоре и приидоша к Дунаю»
Часть 15: «Когда Тин прибыл в степи, татары установили золотой шатер»
Часть 16: «Черные татары в обычных разговорах всегда говорят: «Полагаюсь на силу и мощь бессмертного Неба и на покровительство счастья императора!»
Часть 17: «Мусульмане всех видов уже полностью покорились и перешли на службу к татарам»
Часть 18: «И когда Каан взошел на трон Империи, Бату подчинил и покорил себе все края, прилегающие к его территории»
Часть 19: «Прежде всего, они захватили штурмом город Булгар, который на весь мир славился крепостью своих стен и обилием запасов»
Часть 20. «Тое же зимы взяша Москву Татарове и воеводу убиша»
Часть 21: «Султан Халеба пришел и убил халифа, после чего их нечестивый патриарший престол перевели в Багдад»
Часть 22: «Они же (татары), стоявшие лагерем на берегу Бердуджи, ныне называемой Сагим, мигом оседлали коней и вступили в схватку»
Часть 23: «Подвинувшись отсюда против Билеров, то есть великой Булгарии, они и ее совершенно разорили»
Часть 24. «Те Булгары, которые живут за Дунаем вблизи Константинополя, вышли из упомянутой Великой Булгарии»
Чвсть 25: «А Бати выступил затем, будучи на Руси, против Билеров, то есть Великой Булгарии»
Часть 26: «А Юрий князь с Татары и со всею силою Суздалскую почаша воевати Тверскиа волости»
Часть 27: «Того же лета, на Успенье святыя Богородица, князь Александр Михайловичь изби Татаръ много во Тфери»
Часть 28: «Достойному мужу, князю Джанибеку, первородному сыну государя Узбека, Императора Татар»
Часть 29: «Ярлыки иже суть давали цари ординьскые митрополитом киевьскым и всея Руси»
Часть 30: «Характерно исчезновение в ярлыке Джанибека освобождения церковных людей от уплаты дани»
Часть 31: «Первым царем западных татар был Саин; был он сильный и могущественный царь»
Часть 32: «Ногай из Тохарцев был человек могущественнейший, опытный в управлении и искусный в делах воинских»
Часть 33: «Саин- хан стал великим государем в вилайете Дашт-и Кыпчака, несколько лет он правил в счастьи и благополучии»
Часть 34: «Когда вилайет Дашта подчинился Берке-хану, то большую часть неверных он обратил в ислам»
Часть 35: «Владыка повелел служить молебны по всем церквам Ростова, освятил воду и, прийдя в Орду, исцелил царского сына»
Часть 36: «Града гром пущаху, страшащее нашу рать, а друзии самострелныя стрелы пущаху, а инии выехаша на велбудех»
Часть 37: «Того же лета царь Токтамышь посла в Болгары и повеле христианскиа гости Русскыя грабити»
Часть 38: «И ходиша рати татарьские въюючи даже до великаго Лучьскаго и много городов поплениша»
Часть 39: «Едигеи же взем окуп поиде от Москвы в Орду, стоя же у города 3 недели»
Часть 40: «О возвращении Тимура из Дийар Бакра и Ирака и походе его в степи Кипчакские»
Часть 41: «О том, как настал этот потоп и смыл народы Даштские после поражения Токтамышева»
Часть 42: «Так же королевство Россия, которая платит дань татарскому королю»
Часть 43: «Магометанская вера стала обычным явлением среди татар уже около ста десяти лет тому назад»
Часть 44: «Татары прекрасные охотники с соколами, и у них много кречетов; они ловят птиц на репейник»
Часть 45: «Хлеба в татарской стране много, а также мяса и меда, но нет вина»
Часть 46: «Они подчинили себе город, который называется Казань. На нашем языке это значит «котел»»
Часть 47: «Татарских орд четыре и столько же их императоров»
Часть 48: «Третья орда – козанских татар – названа так по замку Козан, стоящему над рекой Волгой у границ Московии»
Часть 49: «Единственный сын его Димитрий был столь возмущен этой несправедливостью, что убежал к татарам и принял обрезание по закону магометан»
Часть 50: «Русские рассказывают, что этот Темир-Аксак человек темного происхождения, достиг такого высокого положения разбоем»
Часть 51: «Эти татары – культурнее других, так как они и возделывают поля, и живут в домах, и занимаются разнообразной торговлей»
Часть 52: «Казанский сеид пользуется у них такой властью и почетом, что при его приближении даже цари выходят ему навстречу, стоя предлагают ему руку»
Часть 53: «Однажды шестеро татар из Казани выехали на поле к войску московита, против них выставили 2 тысячи всадников»
Часть 54: «У татарских царей есть четыре советника, к которым в важных делах они прибегают прежде всего»
Часть 55: «Есть племя, называемое «булгар», которое является одним из разрядов татар. Это племя во времена Аббасидов приняло ислам»
Часть 56: «Эмиры и вожди Дешти-Кыпчака вышли из терпения от зла Гази-бия и возопили от его насилия и угнетения…»
Часть 57: «Когда войны противников сблизились друг с другом на берегу реки Тобола, государь собрания звезд важно выступил из дворца»
«В особенности Шейх-Тимур-багадур, переправившись через воду, копьем своим проявил такие знаки героизма и смелости»
[Войны Абулхаир-хана] большинство отважных предводителей войска противника бросили в могилу презрения и позора и площадь битвы от тел убитых и крови героев стала красно багровой, подобно рубинам Бадахшана. Махмуд-хан и Ахмед-хан, когда увидели собственными глазами такое положение, [то тот час] отказались от [дальнейшего] сражения и, бросив [всякое] притязание на верховную власть и государство, обратились в бегство от войска [Абулхаир-хана], убежища божьей помощи. [Войны Абулхаир-хана] многих тех воинов и предводителей войска [Махмуд-хана и Ахмед хана], которые в мыслях [своих] имели ветер высокомерия, власти [и] желания управлять, бросили в могилу презрения. В этой битве багадуры войска Абулхаир-хана, опытные бойцы сражения и герои битвы проявили мужество, искусство храбрости и самоотверженность и поверхность поля брани сделали алой от крови врагов.
В особенности Шейх-Тимур-багадур, переправившись через воду, копьем своим проявил такие знаки героизма и смелости, что послышались голоса похвалы и одобрения с обеих сторон. Кунгур-бай-кушчи, [также] через воду переправившись, мечом закаленным пламенем, пустив дым из нутра врагов, сделал такое количество ударов, что поломал два меча. Большинство же пленных врагов [Абулхайр-хан], хан небесного престола, казнил. Отважные [воины] войска победоносного [Абулхаир-хана], отправившись за беглецами и захватив богатство беспредельное и имущество многочисленное, возвратились [к Абулхаир хану] веселыми и радостными.
«В этом жилище рая монарх лица земли [Абулхайр-хан] предался веселью и наслаждению»
Когда [воины Абулхаир-хана] с помощью беспредельной Бога Всевышнего и Всесвягого, разбили и рассеяли врагов, [Абулхайр-хан], преклонив колени перед падишахом падишахов [Богом], челом искренности и послушания, совершающим благодарность [за] победу, произнес благодарение и хвалу, посильную роду человеческому. [Абулхаир-хан], хан победоносный и достигающий своих желаний, после совершения благодарения и хвалы, направился в сторону орды августейшей и Орду-Базар, который был столицей Дешти-Кыпчака и славой султанов [всего] света, вошел в обладание наместников двора хана, убежища мира.
Здесь [прочли] хутбу [на имя Абулхаир-хана] и украсили чекань [монеты] именем славным и титулом благородным Его Величества [Абулхаир-хана]. [И после этого], когда трон Сайн-хана [Батыя] украсился присутствием влиятельного хана, убежища мира, мулязимы двора по приказу хакана, убежища мира, приступили к устройству падишахского празднества и торжества. В этом жилище рая монарх лица земли [Абулхайр-хан] предался веселью и наслаждению. [Абулхайр-хан] удостоил халатами падишахскими и подарками царственными багадуров и воинов известных, которые в той битве [с Махмуд-ханом и Ахмед-ханом] проявили настойчивость и показали знаки отваги и храбрости, [а также] соизволил наградить всех воинов имуществом и лошадьми противника, вереницей верблюдов, палатками и шатрами на повозках и оружием. [Абулхайр-хан], предоставив населению Орду-Базара место под тенью покровительства и различных милостей и справедливостей своих, укоротил руки насилия владетелей тиранства и притеснения.
«Порыв утреннего ветра резкий освободил пространство пестрое цветника от огорчения, Абулхаир-хан, хан могущественного двора, что был весенним цветником государства»
Подданные и воины [Абулхаир-хана], обратившись ко двору падишаха падишахов [Бога] и распростершись на земле с мольбой и подняв руки мольбы к небу, просили у Бога, внимающего молитвам и удовлетворяющего нужды всех тварей, умножения счастья и вечности жизни правителю и величию падишаха, убежища ислама, и проводили время в полном покое под тенью покровительства того праведного государя [Абулхаир-хана]. Рассказ о воине [Абулхаир-хана] с Мустафой-ханом и о разгроме его с помощью Бога, просимого о помощи, об измене Вакас-бия-мангыта хану небесному.
Всевидящему (Абулхаир хану), и о соединении [Вакас-бия] с Мустафой-ханом. В то время года, когда художеством весны рисунки чудесные были нарисованы во всех сторонах степи, и ветер весенний поднял покрывало с лица напившихся досыта бутонов [роз], и колючки зеленые покрыли лица роз, порыв утреннего ветра резкий освободил пространство пестрое цветника от огорчения, Абулхаир-хан, хан могущественного двора, что был весенним цветником государства и полновластия и кипарисом сада халифского достоинства и монаршества, восседал в величии на лугу, который претендовал красой на равенство с райским садом и соперничал с садом рая, оживляющим жизнь, караульные [его] войска победы, прийдя [к нему], удостоились чести доложить, что Мустафа-хан с многочисленным и огромным войском и с старанием Вакас-бия, войско [свое] приведя в порядок и подняв знамена вражды, выступает [в поход], чтобы сразиться с войском победоносным [Абулхаир-хана]. [Абулхаир-хан] хан, море благодеяний, опираясь на милость Бога Всевышнего, приказал с достоинством полным [соответствующим такому хану], чтобы войско небесного великолепия собралось [у дворца его] и, приведя в порядок оружие, приготовилось к сражению.
«Бахтияр-султан, согласно приказу [Абулхаир-хана] подобного небу, с отрядом из храбрецов и багадуров отправился в авангарде»
Бахтияр-султан и эмиры великие и багадуры известные, как-то: Бузунджар-бий-кият, Хашникда-оглан-ииджан, Тули-ходжа-бий-кушчи, Кунгур-бай-кушчи, Хаким-шейх-кушчи, Махмуд-бек-кунрат, Кылыч-бай-багадур-уйшун, Мурат-суфи-утарчи, Сарык-Гусман-укриш найман, Суфи-бек-джат, Кебек-бий-кушчи, Ходжа-мырза-джат, Хасан-оглан-чимбай, Шадбехтбалх, Кутлуг-бука-тархан, Абд-ал-Малик-карлук и другие известные [багадуры] и предводители войска приготовились [к сражению] и выстроив правое и левое крыло войска, направились к месту сражения.
Бахтияр-султан, согласно приказу [Абулхаир-хана] подобного небу, с отрядом из храбрецов и ов отправился в авангарде, остальные багадуры и эмиры левого и правого крыла войска [Абулхаир-хана] отправились своим порядком. Когда оба войска по предопределению Всевышнего сблизились друг с другом, солнце меч [свой] блестящий вложило в ножны ночи, и шах полного света протянул завесу войска черного над миром.
Оба войска сошлись друг против друга, [Абулхаир-хан], подобный небесной силе, приказал, чтобы могучие воины бесчисленные, подобные охотничьему льву, в ужасе перед мечом сверкающим которых огонь в теле камня и железа становился текучей водой, преградили со всех сторон и краев дорогу врагу и, исполняя условия осторожности, засели в засаде ненависти. [Абулхаир-хан] хакан бесподобный, в ту ночь войско приведя в порядок, центр и оба крыла войска украсив храбрецами отважными и багадурами славными, по обычаю достойному царей одел ногу твердого решения в стремя покорителя мира и с надеждой на Бога направил поводья коня норовистого завоевателя мира в сторону реки Ат-Басар.багадур
«Мустафа-хан, выбросив из мысли своей сильную страсть предводительствования и падишахства, обратился вслед за беглецами в бегство»
От многочисленности войска пыль поднялась до небесного свода и от пыли поднятой войском победоносным [Абулхаир-хана] над полем битвы образовался мрачный круг – образ другой земли. Мустафа-хан с войском многочисленным выступил навстречу [войску Абулхаир-хана] без страха и боязни. Звуки труб и литавр обоих войск начали достигать до небесного свода. Оба войска кровожадных, подобно огню и воде, пришли в движение, и земля на поле битвы от крови храбрецов стала [красной], подобно тюльпану, и начал гореть огонь битвы и убиения. Когда войска обеих сторон смешались друг с другом, багадуры-меченосцы и витязи храбрые [Абулхаир-хана], выйдя из засады ненависти, нахмурили брови храбрости и, вынув мечи ненависти, ударили [по войску Мустафы-хана], подобно небесному року.
Противники схватились [друг с другом] и по повелению Бога Всевышнего зажгли огонь войны и сражения. Люди непокорности и мятежа [т.е. воины Мустафы-хана], когда увидели, что море войска [Абулхаир-хана], завоевателя мира, их окружает, подобно рыбе на суше пришли в смятение и на лица их пал ужас дня страшного суда и страх самый великий им открылся и, выпустив из рук поводья воли, [они] обратились в бегство. Мустафа-хан, выбросив из мысли своей сильную страсть предводительствования и падишахства, обратился вслед за беглецами в бегство.
«Царь дает кому хочет и отнимает у кого хочет и унижает кого хочет»
Войско, приют победы [Абулхаир-хана], с помощью Аллаха меч кровопролития обратило на них и было убито так много людей из войска противника, что счетовод разума и тот не смог бы сосчитать. Мустафа-хан, по необходимости отказавшись сердцем от имущества, государства и семьи, с помощью норовистого коня переправил душу в здравии на противоположный берег сей кровавой реки и большинство слуг и челяди, и имущества, и сокровищ его перешла в руки воинов [Абулхаир-хана] хана, знамени победы. Говорят, что в той битве будто бы было убито около 4,5 тысяч врагов. У столпов государства и владетелей высокого положения и могущества принято говорить, что из тысячи убитых по предопределению Аллаха один остается живым.
[Однако] эти слова разумных мудрецов, проницательных ученых тайн, весьма странно и удивительно на этот раз не подтвердились. Словом, Мустафа-хан во время бегства от крайней степени поспешности и волнения не отличал поводья от стремени, а спуска – от подъема. После разгрома и бегства Мустафы-хана [Абулхаир-хан], хан, убежище справедливости и хакан мудростью своей подобный Сулейману, вознеся хвалу и благодарение Богу Всевышнему и Всесвятому, писцы которого по приказу его начертали «Царь дает кому хочет и отнимает у кого хочет и унижает кого хочет», по милости Всевышнего Творца, возвратился победоносными и могущественным на место жилища своего. [Абулхаир-хан] все богатство и военную добычу, которая досталась от войска противника, приказал раздать султанам, эмирам и войнам в зависимости от их положения.
Продолжение следует
Источник: Сочинение Ма’суда бен Османи Кухистани
Взято: История татар. Том IV. Татарские государства XV-XVIII вв.
Подготовил: Владислав Безменов